Subject | Russian | English |
slang | актёр или оратор, способные вызвать симпатию, сочувствие аудитории | tear-jerker |
slang | актёр, способные вызвать симпатию, сочувствие аудитории | tear-jerker |
gen. | без каких-либо субъективных симпатий и предубеждений | without favour or prejudice (Ася Кудрявцева) |
gen. | большая симпатия | considerable sympathy |
gen. | большая симпатия | cordial liking |
Makarov. | быть единодушными в своих симпатиях | be solid in one's favour |
Игорь Миг | в силу политической симпатии | out of political affinity (out of a tradition of cleaning up leaders’ speech, or out of political affinity, translators eliminate Trump’s repetitions ... MBerdy.17) |
psychother. | взаимная симпатия | recipathy |
inf. | взаимная симпатия | chemistry (Rust71) |
gen. | взаимная симпатия | mutual attraction |
Игорь Миг | взаимная симпатия и уважение | mutual liking and respect |
Игорь Миг | внушать к себе симпатию | appeal to |
gen. | внушающий симпатию | likable |
inf. | возыметь симпатию к | warm to (someone – кому-либо sixthson) |
inf. | волноваться, смущаться и нервничать в присутствии объекта симпатии | bah-jiggity (WiseSnake) |
inf. | волноваться, смущаться и нервничать в присутствии объекта симпатии | bahjiggity (WiseSnake) |
Makarov. | все его симпатии на стороне шахтёров | his sympathies is with the miners |
Makarov. | все мои симпатии были полностью на стороне леди | my sympathies went strongly with the lady |
Makarov. | всегда сохранял спокойствие и завоевал симпатии всех, особенно капеллана | always kept his temper and carried everybody, especially the chaplain |
gen. | всем известны его пролетарские симпатии | his Labourite sympathies are well-known |
slang | вызвать глубокую симпатию | knock oneself out |
gen. | вызвать симпатию | elicit sympathy (Taras) |
Makarov. | вызывать симпатию | generate sympathy |
gen. | вызывать симпатию | make well disposed (make (someone, something) well disposed (towards) Taras) |
Игорь Миг | вызывать симпатию у | win over |
gen. | вызывающий симпатию | lovable (SirReal) |
gen. | выражает симпатию | dear |
gen. | выражать симпатию | sympathize |
Игорь Миг | выражающий симпатии к | sympathetic to |
Игорь Миг | глубокая симпатия | soft spot |
gen. | глубокая симпатия | deep sympathy |
polit. | группа с симпатиями к Западу | group with pro-Western sympathies (Washington Post Alex_Odeychuk) |
Makarov. | давать рациональное объяснение симпатиям и антипатиям | account for taste (s) |
Makarov. | давать рациональное объяснение симпатиям и антипатиям | account for preference (s) |
gen. | длинный перечень симпатий и антипатий | a long list of likes and dislikes |
gen. | дружба начинается с симпатии | friendship begins with liking (взаимного расположения) |
chess.term. | его комбинационный стиль завоевал ему симпатии публики | his combinative style brought him a public following |
Makarov. | его мать никогда по-настоящему не проявляла к ней симпатию | his mother never really took to her |
Makarov. | его речь склонила симпатии присяжных на её сторону | his speech swung the jury in her favour |
Makarov. | единодушно отдавать свои симпатии | be solid for (someone – кому-либо) |
gen. | её симпатии таятся в глубине её души | her sympathies are cellared in the depths of her mind |
Makarov. | завоевать общие симпатии | gain general sympathy |
inf. | завоевать симпатии | take off (VLZ_58) |
Makarov. | завоевать чьи-либо симпатии | gain someone's affection |
polit. | завоевать симпатии большинства соотечественников | earn the sympathy of the majority of people (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
Makarov. | завоевать симпатии большинства соотечественников | earn the sympathy of the majority of people |
gen. | завоевать симпатию | gain the affection (olga.greenwood) |
gen. | завоёвывать симпатии широких масс | gain momentum at the grass roots (Ремедиос_П) |
Игорь Миг | завоёвывать симпатию | win over |
gen. | завоёвывать симпатию | gain the sympathy (scherfas) |
gen. | заключённый тоже не внушал симпатии | the prisoner, too, inspired little sympathy |
Игорь Миг | замеченный в симпатиях к Москве | pro-Kremlin |
psychol. | заручиться симпатией | garner sympathy (Alex_Odeychuk) |
gen. | заручиться чьей-либо симпатией | gain over to a cause |
Makarov. | инстинктивное взаимопонимание и симпатия | freemasonry |
Makarov. | искать рациональное объяснение симпатиям и антипатиям | account for taste (s) |
Makarov. | искать рациональное объяснение симпатиям и антипатиям | account for preference (s) |
Makarov. | искренняя симпатия | sincere sympathy (to ...) |
gen. | искренняя симпатия | sincere sympathy |
gen. | испытывать симпатию | go out |
psychol. | испытывать симпатию к | feel sympathetic towards (Alex_Odeychuk) |
gen. | испытывать симпатию к | gravitate toward (Ремедиос_П) |
Игорь Миг | испытывать симпатию к | take a liking to |
gen. | испытывать чувство симпатии | approve of (sb., sth., к кому-л., чему-л.) |
Игорь Миг | испытывать чувство симпатии к | be into |
Игорь Миг | испытывающий симпатии к Москве | pro-Kremlin |
Игорь Миг | испытывающий симпатии к России | Russia-friendly |
product. | мало симпатии | little sympathy (Yeldar Azanbayev) |
avia. | межличностная симпатия | interpersonal attraction |
gen. | мои симпатии на вашей стороне | my sympathies are with you |
gen. | мои симпатии на вашей стороне | you have my sympathies |
gen. | наигранная симпатия | sham sympathy (Andrey Truhachev) |
slang | не вызывающий симпатии | worm |
slang | не вызывающий симпатии | un-together |
slang | не вызывающий симпатии | untogether |
gen. | не вызывающий симпатий | ungracious |
product. | не особая симпатия | little sympathy (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | не питать симпатии к | have no time for (someone – кому-либо) |
Игорь Миг | не питать симпатий | be unpopular with |
Makarov. | не пользоваться чьей-либо симпатией | be in the bad graces of (someone) |
gen. | не пользоваться чьей-либо симпатией | be in the bad graces of (someone); благосклонностью, чьим-либо расположением) |
polit. | независимо от своих политических симпатий | regardless of their political proclivities (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | неподдельная симпатия | sincere sympathy |
gen. | обоюдная симпатия | mutual attraction |
Makarov. | он действительно испытывает симпатию к дельфинам и хочет им помочь | he really feels an affinity for dolphins and wants to help them |
Makarov. | он почувствовал к ней симпатию | he took a liking to her |
Makarov. | он чувствует симпатию к тем, кто похож на него | he has a fellow feeling for others who are like him |
gen. | они прониклись взаимной симпатией | they developed a great fondness for each other |
slang | оратор, способные вызвать симпатию, сочувствие аудитории | tear-jerker |
gen. | откровенно консервативный в своих симпатиях | openly Tory in his sympathies |
media. | относиться с симпатией к стране | lean to a country (bigmaxus) |
gen. | отсутствие симпатий | cold shoulder |
Makarov. | планы руководства по реорганизации компании не будут выполнены, если ему не удастся завоевать симпатии рядовых сотрудников | the management's plans to reorganize the company won't succeed unless they can carry the workforce with them |
polit. | подозреваемый в симпатиях к оппозиции | suspected of sympathy with the opposition (New York Times Alex_Odeychuk) |
polit. | политическая симпатия | political leaning (Sergei Aprelikov) |
polit. | политические симпатии | political proclivities (Alex_Odeychuk) |
polit. | политические симпатии | partisanship (ssn) |
gen. | пользоваться симпатией | sit well with (sb., чьей-л.) |
gen. | пользоваться симпатией | sit well (чьей-л.) |
gen. | попытаться вызвать симпатию | make a bid for sympathy |
gen. | попытаться вызвать симпатию | make bid for sympathy |
idiom. | потерять к чему-то симпатию, узнав правду | like watching sausage getting made (Palmirov) |
Makarov. | потребность в симпатии | affiliation |
avia. | потребность в симпатии окружающих | affiliation |
Makarov. | почувствовать к кому-либо симпатию | take to (someone) |
Makarov. | почувствовать симпатию | warm to (к кому-либо, чему-либо) |
Makarov. | почувствовать симпатию | warm toward (к кому-либо, чему-либо) |
gen. | почувствовать симпатию | take a shine to |
gen. | почувствовать симпатию | warm to (к кому-либо; to begin to like someone; to begin to talk about something eagerly and in an interesting manner КГА) |
gen. | почувствовать симпатию | take (к кому-либо) |
inf. | почувствовать симпатию | take a shiner to (someone – к кому-либо kozelski) |
inf. | почувствовать симпатию | take a shine to (someone – к кому-либо), "запасть" (на кого-либо kozelski) |
gen. | почувствовать симпатию | warm (to, toward) |
Makarov. | почувствовать симпатию к | take to (кому-либо) |
Makarov. | почувствовать симпатию к | take a shine to (someone – кому-либо) |
Makarov. | почувствовать симпатию к | take a liking to (someone – кому-либо) |
gen. | почувствовать симпатию к кому-либо привязаться | take a liking to (к кому-либо) |
gen. | привлекать симпатии | win over (Translator1234) |
gen. | привлекают симпатию | gain sympathy (Translator1234) |
gen. | приз зрительских симпатий | audience favorite prize (Matrena) |
gen. | приз зрительских симпатий | Audience Choice Award (denghu) |
cinema | приз зрительских симпатий | Audience Award (на кинофестивале и подобных конкурсах Lyra) |
chess.term. | приз зрительских симпатий | Spectator Prize |
gen. | приз зрительских симпатий | People's Choice Award (Balent) |
gen. | приз читательских симпатий | readers' choice award (denghu) |
gen. | притворная симпатия | sham sympathy (Andrey Truhachev) |
inf. | проникнуться симпатией | warm up to (к Баян) |
gen. | проникнуться симпатией | develop a liking (to someone VLZ_58) |
gen. | проникнуться симпатией | take a shine (to someone VLZ_58) |
gen. | проникнуться симпатией | take a fancy (to someone VLZ_58) |
Игорь Миг | проникнуться симпатией | take a liking |
psychol. | проникнуться симпатией к | warm to (Alex_Odeychuk) |
psychol. | проникнуться симпатией к идее | warm to the idea (Alex_Odeychuk) |
gen. | проникнуться симпатией к идее | warm up to the idea (VLZ_58) |
Makarov. | проявить свои симпатии | demonstrate one's sympathies |
Игорь Миг | проявить симпатию | hit it off |
Makarov. | проявить симпатию и внимание | extend sympathy and kindness to (к кому-либо) |
Makarov. | проявить симпатию и внимание к | extend sympathy and kindness to (someone – кому-либо) |
busin. | проявлять понимание и симпатию | demonstrate an affinity with (smb, к кому-л.) |
Makarov. | проявлять свои симпатии | demonstrate one's sympathies |
slang | проявлять симпатию | have a heart |
idiom. | проявлять симпатию | take a shine to (к кому-либо: ...but I took quite a shine to her Taras) |
Makarov. | проявлять симпатию | take to |
Makarov. | проявлять симпатию к | take to something (чему-либо) |
Игорь Миг | проявлять симпатию к | hold affection for |
polit. | республиканские симпатии | republican leanings (ssn) |
polit. | с симпатиями к Западу | with pro-Western sympathies (Washington Post Alex_Odeychuk) |
Makarov. | свои симпатии он скрывал в глубине души | his sympathies cellared in the depths of his own mind |
gen. | связанные взаимной симпатией | banded by sympathy |
gen. | симпатии и антипатии | one's likes and dislikes |
gen. | симпатии и антипатии | likes and dislikes |
polit. | симпатии к либеральному политическому лагерю | liberal political leanings (Alex_Odeychuk) |
gen. | симпатии на стороне | sympathies are with (e.g.: "My sympathies are with the criminals rather than with the victim, and I will not handle this case." – Sir Arthur Conan Doyle – Мои симпатии на стороне преступников ... ART Vancouver) |
gen. | симпатии слушателей | the sympathies of the audience |
Makarov. | симпатию следует укреплять некоторым отдалением | sympathy should be stoutened by a certain detachment |
gen. | симпатия к | fondness for (Oksana-Ivacheva) |
gen. | симулировать симпатию | simulate sympathy (Andrey Truhachev) |
polit. | следить с глубокой симпатией | follow with sympathy and interest |
slang | слово, используемое в чатах и при переписке в сети для выражения эмоций симпатии | rawr (в осн. к противоположному полу, rawr = roar Franka_LV) |
Makarov. | снискать чьи-либо симпатии | secure the sympathy of (someone) |
psychol. | снискать симпатию | gets into good graces (Alex_Odeychuk) |
gen. | снискать (чью-л.) симпатию | win someone's favor (Logofreak) |
inf. | спонтанная взаимная симпатия | chemistry |
gen. | спонтанная взаимная симпатия | chemistry (VLZ_58) |
gen. | способность завоёвывать симпатии | the gift of pleasing |
gen. | стойкая симпатия | soft spot |
gen. | талант завоёвывать симпатии | the gift of pleasing |
Makarov. | у него есть свои симпатии и антипатии | he has his likes and dislikes |
Makarov. | усиливать симпатию | increase sympathy |
slang | фамильярное, разговорное обращение между мужчинами, выражающее симпатию | motherfucker (наравне с bastard, muh-fuh, etc.) |
slang | фамильярное, разговорное обращение между мужчинами, выражающее симпатию | mother (наравне с bastard, muh-fuh, etc.) |
econ. | чувство взаимного доверия и симпатии | rapport (при обследовании) |
ed. | чувство симпатии | sympathy |
Gruzovik | чувствовать к кому-либо симпатию | have a liking for (someone) |
Gruzovik | чувствовать к кому-либо симпатию | be drawn to (someone) |
gen. | чувствовать к кому-либо симпатию | have a liking for (someone) |
gen. | чувствовать к кому-либо симпатию | be drawn to (someone) |
psychol. | чувствовать симпатию друг к другу | have some chemistry (financial-engineer) |
Makarov. | этот студент напрасно пытается вызвать к себе симпатию со стороны преподавателя, на его оценках это не скажется | that new student has no business trying to insinuate himself into the teacher's favour, it won't make any difference to his marks |
stat. | эффект симпатии | sympathy effect (желание обследуемого при ответах пойти навстречу обследователю) |
account. | эффект "симпатии" | sympathy effect (желание обследуемого при ответах пойти навстречу обследователю) |
Makarov. | я сразу почувствовал к нему симпатию | I cottoned to him at once |
gen. | я сразу почувствовала к нему симпатию | I cottoned to him at once |
Makarov. | я чувствую симпатию к тем, кто похож на меня | I have a fellow-feeling for others who are like me |