Russian | English |
абстрактная сделка | abstract bargain (сделка, действительность которой не зависит от основания) |
аналитики по-прежнему сомневаются, что эти сделки окупятся | analysts remain cynical about whether these deals will pay off |
аннулировать сделку | be off with one's bargain |
бесчестная сделка | underhand dealing |
быть впутанным в сделку | be implicated in a deal |
быть втянутым в сделки | be involved in dealings |
быть втянутым в сделку | be involved in a deal |
быть замешанным в сделке | be implicated in a deal |
быть замешанным в сомнительную сделку | be implicated in a shady deal |
быть посредником в сделке | broker a deal |
в этом рассказе содержится скрытый намёк на недавнюю сделку | the story alludes to a recent transaction |
валюта сделки | the currency of a transaction |
валютные сделки | agreement currency |
вести сделки | process transactions |
взаимные запрещённые законом брокерские сделки | crossing trades |
взвешивать "за" и "против" сделки | ponder a deal |
внебиржевой маклер, совершающий сделки на улице | curb broker |
военная сделка | arms deal |
вспрыскивать сделку | wet the bargain |
вспрыснуть сделку | wet the bargain |
выколачивать последний доллар с каждой сделки | squeeze the last dollar out of every deal |
выполнить сделку с ценной бумагой | effect in security |
выступать против сделки | oppose a deal |
денонсировать сделку | denounce a deal |
директор провернул сделку очень быстро | the director put the business deal through very quickly |
добиваться сделки | strive for a deal |
добиться прогресса в заключении сделок | make headway in dealings |
его так называемая сделка – чистое надувательство | his so-called bargain is just a con |
ей удалось провернуть эту сделку | she managed to swing the deal |
ей удалось провернуть эту сделку | she managed to put that business deal across |
если он бы он умер, то сделка должна была бы быть расторгнута | if he died the bargain must go off |
завершить сделку | seal a bargain |
завершить сделку | strike hands |
завершить сделку | seal bargain |
завершить сделку | seal a deal |
завершить торговую сделку | make a sale |
заключать компенсационную сделку | hedge against |
заключать компенсационную сделку | hedge |
заключать с кем-либо сделку | conclude a bargain with (someone) |
заключать с кем-либо сделку | settle a bargain with (someone) |
заключать с кем-либо сделку | close a bargain with (someone) |
заключать сделки | conduct transactions |
заключать сделки на бирже | make transactions on the exchange |
заключать сделку | conclude a bargain |
заключать сделку | nail down a deal |
заключать сделку | effect a transaction |
заключать сделку | do a bargain |
заключать сделку | clinch a bargain |
заключать сделку | accomplish a deal |
заключать сделку на покупку / продажу зерна | make a deal for grain |
заключать сделку на покупку / продажу лесоматериалов | make a deal for timber |
заключать сделку на покупку / продажу нефти | make a deal for oil |
заключать сделку на покупку / продажу строевого леса | make a deal for timber |
заключать сделку с | settle with (someone – кем-либо) |
заключать сделку с | transact business with (кем-либо) |
заключать сделку с | do a deal with (someone – кем-либо) |
заключение сделок после закрытия биржи | after-hours trading |
заключить выгодную сделку | make a good trade |
заключить компенсационную сделку | enter into buy-back |
заключить компенсационную сделку | conclude a compensation transaction |
заключить ликвидационную сделку | close a position |
заключить невыгодную сделку | sell over a bargain |
заключить полюбовную сделку на продажу | sell something by a private treaty (чего-либо) |
заключить ряд сделок | make a number of bargains |
заключить ряд сделок | settle a number of bargains |
заключить ряд сделок | conclude a number of bargains |
заключить сделку | covenant (напр., торговую) |
заключить сделку | reach a deal |
заключить сделку | seal a deal |
заключить сделку | close bargain |
заключить сделку | strike a bargain |
заключить сделку | make a dicker |
заключить сделку | set up deal with (с кем-либо) |
заключить сделку | set up a deal with (с кем-либо) |
заключить сделку | do deal with (с кем-либо) |
заключить сделку | tie up a deal |
заключить сделку заранее | to pre-engage |
заключить сделку на аренду дома | make a deal to rent the house |
заключить сделку на покупку | make a deal for something (чего-либо) |
заключить сделку с | make one's deal with (someone – кем-либо) |
заключить сделку с | set up one's deal with (someone – кем-либо) |
заключить сделку с | set up a deal with (someone – кем-либо) |
заключить сделку с | make a deal with (someone – кем-либо) |
заключить сделку с | conclude a deal with (someone – кем-либо) |
заключить сделку с | cut a deal with (someone – кем-либо) |
заключить сделку с | close a deal with (someone – кем-либо) |
заключить сделку с | do one's deal with (someone – кем-либо) |
заключить сделку с | clinch a deal with (someone – кем-либо) |
закон затруднил заключение сделок между частными лицами | the law embarrassed transactions between individuals |
закон затруднил заключение сделок между частными лицами | law embarrassed transactions between individuals |
закон о срочных сделках | Futures Trading Act (США) |
закон о срочных сделках при торговле зерном | Grain Futures Act (США) |
законная сделка | innocent transaction |
закрепить сделку | seal a bargain |
закреплять сделку | seal a bargain |
закулисная сделка | hole-and-corner deal |
замешанный в сомнительных сделках | mixed up in shady transactions |
извлекать наибольшую выгоду из сделки | have the best of the bargain |
извлекать наибольшую выгоду из сделки | get the best of the bargain |
когда неожиданно рухнул фондовый рынок, сделка была заморожена | the whole deal was put on ice when the stock market fell sharply |
колония больше не будет участвовать в этой неравноправной сделке | the colony will not long fulfil its part in this unequal bargain (H. Martineau) |
крупная сделка | big deal |
купить ценные бумаги в данный день – в противном случае отменить сделку | buy or cancel (приказ брокеру) |
ловкая сделка | smart deal |
любую сделку нужно было заключать при помощи контрактов и доверенных в делах | any deal would have to be concluded via contracts and attorneys |
любую сделку нужно было организовывать при помощи контрактов и поверенных в делах | any deal would have to be concluded via contracts and attorneys |
на этой сделке он потерял всё своё состояние | he lost his shirt on that business deal |
на этой сомнительной сделке он потерял всё, что у него было | he shot his whole wad on a shady deal |
надёжная сделка | firm deal |
наспех заключить сделку | clap up a bargain |
настаивать на сделке | push for a deal |
находящийся на грани разорения бизнесмен заключил сделку с конкурентом, пытаясь спасти свою терпящую крах империю | the embattled entrepreneur struck a deal with a rival business-man in an attempt to save his teetering business empire |
необязывающая сделка | nude pact |
никто не знал, как лучше заключить сделку в его ситуации | no-one knew how to clinch better a good bargain in his case |
нюхом чувствовать выгодную сделку | have an eye for a good bargain |
обговорить условия сделки | discuss the conditions of a bargain |
обдумывать сделку | ponder a deal |
обе стороны отказались от сделки | the two sides declared the agreement off |
обнародовать сделки | make deal public |
обсуждать сделку | air a deal |
односторонняя сделка | nude pact |
одобрять сделки | endorse dealings |
одобрять сделку | approve a deal |
окончательно заключить сделку | close a bargain |
он готов заключить с тобой сделку | he is willing to make a trade with you |
он загребает по сто фунтов на каждой сделке | he rakes in £100 on every deal |
он охотно принял участие в сделке | he went eagerly into the compact |
он получил прибыль от этой сделки | he made a profit out of the deal |
он предлагает якобы выгодную сделку | he is supposedly proposing a good deal |
он провернул выгодную сделку | he put through a successful deal |
он струхнул и отказался от сделки, его испугала сумма вложений | he chickened out of deal, he was afraid of the investment needed |
они предпочитают заключать сделки с отдельными клиентами | they prefer to bargain with individual clients |
оспаривать сделку | impeach transaction |
оспаривать сделку | contest a transaction |
осуществлять коммерческую сделку безубыточно | average out |
осуществлять сделки | conduct dealings |
осуществлять сделку | bring into effect |
осуществлять финансовую сделку безубыточно | average out |
отвергать сделку | reject a deal |
отказаться от сделки | cry off a bargain |
отказаться от сделки | scuttle a deal |
отказаться от сделки | cry off (и т. п.) |
отказаться от сделки в последний момент | draw back from the deal at the last moment |
отказываться от сделки | retract a deal |
отклонять сделку | reject a deal |
отменять сделку | call off a deal |
отрекаться от сделки | renegue on a deal |
отсрочить сделку | carry over a transaction (перенести окончательный расчёт) |
передаётся шиллинг для того, чтобы сделка вступила в силу | a shilling is passed to bind the bargain (чтобы обе стороны оказались связаны договором) |
подвергать сомнению сделку | question a deal |
поддерживать сделки | endorse dealings |
подоплёка этой сделки была легко объяснима | the background of the deal was easy to explain |
подписать заключить сделку | close a bargain |
подписать торговую сделку на этих условиях | accept business on these terms |
подпольные сделки | under-the-counter dealings |
пойти на сделку | cut a deal |
пойти на сделку с | make one's deal with (someone – кем-либо) |
пойти на сделку с | make a deal with (someone – кем-либо) |
пойти на сделку с совестью | come to terms with one's conscience |
пойти на сделку с совестью | come to terms with to conscience |
Полиция, расследующая мошенническую сделку с страхованием автомобилей на сумму 1 млн. Долларов, арестовала вчера 16 человек | Police investigating a $1 million car insurance fiddle arrested 16 people yesterday |
положить конец сделкам | put an end to dealings |
получать прибыль от сделки | profit over a transaction |
попасться на сделке | be sold over a bargain |
поразительная сделка | astonishing deal |
после долгих переговоров удалось заключить сделку | a deal was struck after lengthy negotiations |
поспешно заключить сделку | clap up a bargain |
поставка по срочной сделке | futures delivery |
поставка по фьючерсной сделке | futures delivery |
потенциальные выгоды от этой сделки | the upside of this deal |
потерять много денег на одной сделке | lose a lot of money in one deal |
потерять на сделке миллион | lose a million on the deal |
предательства и сделки, сопровождавшие его на всем его пути к политическому влиянию | the shifts and deals which had illustrated his rise to political prominence |
предлагать сделку | propose a deal |
предлагать сделку | offer a deal |
препятствовать сделке | tie up a deal |
преуспевать в результате сделки | prosper from a deal |
приветствовать сделку | welcome a deal |
примирять стороны сделки | accommodate parties of a deal |
принимать участие в сделках | be engaged in dealings |
продолжать выступать против сделки | remain opposed to a deal |
равноценная сделка | even trade |
равноценная сделка | an even trade |
расторгать сделку | denounce a deal |
расторгнуть сделку | cancel a contract |
расторгнуть сделку | declare a bargain off |
расширять сделки | expand dealings |
рынок, на котором сделки затруднены, поскольку цены продавцов равны ценам покупателей | locked market |
санкционировать сделку | sanction a deal |
сделка аннулирована, и ваш задаток будет возвращён полностью | the deal is off and your deposit will be returned in full |
сделка была заключена незадолго до истечения срока | the deal was sewn up just before the deadline |
сделка была организована греческим дипломатом | the deal is being authored by a Greek diplomat |
сделка ещё окончательно не заключена | the bargain hasn't yet been definitely settled |
сделка на срок | terminal transaction |
сделка на срок | forward contracting |
сделка не предполагает наличие двойных договоров, скрытых платежей или специальных договорённостей с целью ухода Продавца от налогов | the transaction does not involve any double contracts, hidden payments or special arrangements for the purpose of avoiding Seller's taxes |
сделка не состоялась | the deal is off |
сделка оказалась убыточной для фирмы | the firm lost out on the deal |
сделка оказалась убыточной для фирмы | firm lost out on the deal |
сделка отменяется | the deal is off |
сделка по оружию | arms deal |
сделка по оружию | arms bargain |
сделка принесла ему большую прибыль | transaction afforded him a good profit |
сделка принесла ему большую прибыль | the transaction afforded him a good profit |
сделка провалилась | the deal fell through |
сделка расстроилась | the deal went south |
сделка расстроилась | the deal came unstuck |
сделка с расчётом наличными | cash deal |
сделка со взаимным предоставлением кредитов | swap credit deal |
сделка сорвалась | the deal fell through |
сделка состоялась | the deal went through |
скрепить сделку | bind a bargain (задатком, подписью) |
совершать сделки на имя доверительного собственника | deal in the name of trustee |
совершать сделки с ценными бумагами "на полу" | transact in securities on a floor (в период торговых собраний фондовой биржи) |
совершать сделку | effect a transaction |
совершать сделку | make a deal |
совершать сделку | effect a bargain |
совершать торговые сделки | execute trades |
совершить полюбовную сделку | make a settlement with (someone – с кем-либо) |
совершить полюбовную сделку | arrange a settlement with (someone – с кем-либо) |
совершить полюбовную сделку с | make a settlement with (someone – кем-либо) |
совершить полюбовную сделку с | arrange a settlement with (someone – кем-либо) |
совершить сделку | make a deal |
совершить торговую сделку | make a sale |
согласиться заключить сделку | along with a deal |
согласиться заключить сделку | go along with a deal |
сообщение о сделке | account of а deal |
сорвать сделку | crab a deal |
сорвать сделку | crumb the deal (и т. п.) |
спорить об условиях сделки | haggle over the terms of a bargain |
спорить об условиях сделки | haggle about the terms of a bargain |
способствовать заключению сделки | promote a deal |
спрыскивать сделку | wet the bargain |
спрыснуть сделку | wet the bargain |
торговые сделки | traffic |
требовать сделки | require a deal |
тщательно анализировать сделки | probe dealings |
тщательно расследовать сделки | probe dealings |
тщательно рассматривать сделки | probe dealings |
уговаривать кого-либо заключить сделку | lure someone into a deal |
удивительная сделка | astonishing deal |
условия контракта сделки | the terms of transaction |
утаивать сделку | lock up a deal |
ухватиться за возможность сделки | jump at a bargain |
фьючерская сделка | forward transaction |
фьючерская сделка | future transaction |
фьючерсная сделка | futures contract (контракт или сделка о купле-продаже товара определённого вида, количества и качества в определённый срок по заранее согласованной цене) |
эта сделка не состоялась | the bargain didn't come off |
эта сделка – совершенное безумие, и из-за неё клуб может понести серьёзные убытки | this deal is complete madness and could seriously haemorrhage the club |
эти двое быстро заключили между собой сделку | the two men clapped up a deal |
эти фирмы участвуют почти во всех крупных сделках | these firms are in on nearly every big deal |
это была многосторонняя сделка | this was an all-in-package deal |
это была широкая сделка | this was an all-in-package deal |
я полагался на его честность, когда заключал сделку | I was banking on his honesty when I closed the deal |
я предложу ему сделку, от которой он отказаться не сможет, я сделаю ему предложение от которого он не сможет отказаться | I'm gonna make him an offer he can't refuse (Реплика мафиозного босса из романа "крёстный отец" Марио Пьюзо; стала крылатым выражением во всем мире после выхода на экраны одноимённого фильма, снятого Ф.копполой (1972 ), где роль крёстного отца исполнил Марлон Брандо) |