Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Belarusian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Humorous / Jocular
containing
свой
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
для
своих
лет он прекрасно сохранился
he looks pretty good, considering
(He's 92? Really? He looks pretty good, considering.
ART Vancouver
)
ехать на
своих
на
двоих
ride in the marrow-bone coach
ехать на
своих
на двоих
ride on the marrow-bone coach
(
Bobrovska
)
знаток
своего
дела
professor
король посылает
свою
карету
the king sends his carriage
(о тюремной карете)
котёнок, управляющий
своей
матерью и отцом
grandcat
(
Ольга Матвеева
)
мастер
своего
дела
artiste
место, где ноги теряют
своё
гордое имя
North end of a horse going South
(зад
igisheva
)
на
своих
двоих
on Shank's mare
(
igisheva
)
на
своих
на двоих
on Shank's pony
(
igisheva
)
обратить
к кому-л.
свой
слух
lend an ear
она вышла из
своей
комнаты, принарядившись для бала
she came out of her room equipped for the ball
раб
своих
привычек
slave of habit
(
Andrey Truhachev
)
своего
рода искусство
art form
(You can tell by the variety and sophistication of terminology and slang in Russian that воровство (theft) is something of an art form. A Little Bit of Fazil Iskander by Michele Berdy, Aug. 01 2016, TMT.
VLZ_58
)
свои
ноги
shanks's pony
сделать
свои
дела
do
one's
duty
(defecate or urinate, as in:
Please keep the dog outdoors until he does his duty.
4uzhoj
)
умение утвердить
своё
превосходство
lifemanship
(в жизненной борьбе, делах и т.п.)
Get short URL