Russian | English |
абсолютно свободно от убытка | free of damage, absolutely |
абсолютно свободно от убытка | F.O.D.abs. |
абсолютно свободно от частной аварии | free of particular average, absolutely |
абсолютно свободный от частной аварии | Free of particular average absolutely |
Гарантия "свободно от захвата и ареста" | F.C. & S. Warranty (grafleonov) |
год, свободный от уплаты премии | year free of premium |
не свободно от расходов по выгрузке | Non free out |
независимо от того, судно получило свободную практику или нет | Whether in free practice/pratique or not |
полис, свободный от уплаты премии | policy free of premium |
полностью свободно от повреждения | free of damage absolutely (KozlovVN) |
полностью свободно от повреждения | free of damage abs. (условие полиса KozlovVN) |
полностью свободно от убытка | free of damage, absolutely |
полностью свободно от частной аварии | F.P.A.abs. |
полностью свободно от частной аварии | free of particular average, absolutely |
свободно на борту и свободно от укладки | Free on board and free stowed |
свободно на борту и свободно от штивки | Free on board and free trimmed |
свободно на борту и свободно от штивки, франко-борт и штивка | Free on board and trimmed |
свободно от аварии | Free from average |
свободно от ареста и конфискации | free of capture and seizure |
свободно от восстаний и народных волнений | free of riots and civil commotions |
свободно от захвата и ареста | free of capture and seizure |
свободно от заявленного убытка | free of reported casualty (US, им-во) |
свободно от инфекции | Free from infection |
свободно от любой аварии | free of all average (мор.) |
свободно от налога | free of tax |
свободно от налогов | free of tax |
свободно от общей аварии | Free of general average |
свободно от ожидания очереди | Free of turn |
свободно от пленения, захвата, забастовок, восстаний и гражданский волнений | free of capture, seizure, strikes, riots and civil commotions |
свободно от претензий | free of claims |
свободно от претензий | Free of claim |
свободно от претензий по заявленному несчастному случаю | free of accident reported |
"свободно от претензий по заявленному несчастному случаю" | free of claim for accident reported |
свободно от претензий по сообщённым случаям | Free of claim for accident reported |
свободно от расходов за повреждения | Free of damage |
свободно от расходов по доставке грузов | Free from delivery |
свободно от расходов по погрузке | Free loading |
свободно от расходов по погрузке | Free out |
свободно от расходов по погрузке | Free in |
свободно от расходов по погрузке в трюмы судна | Free of charge into vessel's holds |
свободно от расходов по погрузке, выгрузке и штивке | Free in and out free trimmed |
свободно от расходов по погрузке, выгрузке, укладке / штивке | Free in and out stowed/trimmed |
свободно от расходов по погрузке и выгрузке | Free in and out |
свободно от расходов по погрузке и выгрузке грузов, штивка за счёт судна | Free in and out, vessel's trimming |
свободно от расходов по погрузке и выгрузке и укладке грузов | Free in and out and stowed |
свободно от расходов по погрузке и выгрузке, исключая штивку | ex trim Free in and out excluding trimming |
свободно от расходов по укладке / штивке | Free stowed/trimmed |
свободно от убытка | free of damage |
свободно от частной аварии | free of particular average (мор.) |
свободный от частной аварии | free of particular average |
судно свободно от расходов за разгрузку | Free discharge |
судно свободно от расходов по доставке | Free delivery |