Russian | English |
адвокат пытался сбить свидетеля | counsel tried to trip the witness up |
беспристрастный свидетель | independent witness |
Бог – свидетель | with God as my witness (во время клятвы) |
Бог – свидетель! | the Lord is my witness! |
Бог нам свидетель | God is our testator (m_rakova) |
Бог свидетель, как я любил вас | God knows how much I loved you |
брать в свидетели | protest |
брать в свидетели | swear |
брать в свидетели | call to witness |
были вызваны три свидетеля, которые показали | there witnesses were called, who declared |
были вызваны три свидетеля, они показали | there witnesses were called, who declared |
быть немым свидетелем | bear silent witness to (the mountain bore silent witness to millennia of human development – гора была немым свидетелем развития человека на протяжении тысячелетий • the fields bore silent witness to the fight – окружающие поля были немыми свидетелями сражения Рина Грант) |
быть свидетелем | stand witness (aspss) |
быть свидетелем | stand by |
быть свидетелем | see at first hand (воочию убедиться) |
быть свидетелем | bear testimony |
быть свидетелем | bear witness |
быть свидетелем | be treated to |
быть свидетелем | see (чего-либо Senior Strateg) |
быть свидетелем | witness (чего-либо) |
быть свидетелем завершения | be in at the death (чего-либо) |
быть свидетелем завершения событий | be in at the death |
быть свидетелем исполнения | be in at the death (чего-либо) |
быть свидетелем обвинения | appear for the prosecution |
быть свидетелем при оформлении документа | witness |
в суде свидетель обязан говорить правду | a witness in court is obligated to tell the truth |
важный свидетель | high-value |
вас вызывают свидетелем в суд | they are summoning you to court as a witness |
взятка, даваемая ради устранения свидетелей | hush money |
взять кого-либо в свидетели | call someone to witness |
взять в свидетели | take to witness |
взять в свидетели | call to witness |
встреча без свидетелей | solo meeting (см. one-on-one meeting) |
вызвать кого-либо в качестве свидетеля | call somebody in testimony |
вызвать свидетеля | call in a witness |
вызывать в качестве свидетеля | contest (по делу) |
вызывать в качестве свидетеля | call as a witness |
вызывать в суд в качестве свидетеля | call to the stand (Гевар) |
вызывать свидетеля в суд | subpoena a witness |
выступать свидетелем | appear as witness (as plaintiff, as defendant, etc., и т.д., в суде) |
выступать свидетелем | witness (в суде и т.п.) |
вышеупомянутый свидетель | the said witness |
главный свидетель | best man (at a wedding; потому и best, что главный среди других шаферов: Да, сложно найти идеального шафера, который будет соответствовать всем упомянутым критериям. Именно поэтому количество шаферов может быть неограниченное, по аналогии с подружками невесты на свадьбе. Просто только один из них будет считаться первым шафером (главным свидетелем) на свадьбе. banket.ru Abysslooker) |
главный свидетель | star witness |
Господь – свидетель! | the Lord is my witness! |
государственная программа защиты потерпевших, свидетелей и иных участников уголовного судопроизводства | witness protection program (4uzhoj) |
дать взятку свидетелю, чтобы он дал ложные показания | bribe a witness to commit perjury (a janitor to let us into the house, etc., и т.д.) |
девятнадцатый век был свидетелем расцвета нашей литературы | the nineteenth century saw the rise of our literature |
деньги, которые платят свидетелю за показания, ведущие к осуждению на смерть | blood money |
деньги, уплачиваемые за доставку свидетеля в суд | conduct money |
деньги, уплачиваемые за доставку свидетеля в суд | conduct-money |
дополнительный свидетель | additional witness (Civa13) |
допрашивать свидетелей | take testimony |
допрашивать свидетеля | examine a witness (the suspect, the prisoner, etc., и т.д.) |
допрашивать свидетеля | question a witness |
допрос свидетеля | witness interview (AFP 4uzhoj) |
его как свидетеля допрашивали довольно грубо | he was rather severely handled in the witness box |
единственный свидетель несчастного случая скрылся до прихода полиции | the only witness to the accident made off before when the police arrived (, когда́ появи́лась поли́ция) |
есть живой свидетель этих трагических событий | he lived to tell the tale |
живой свидетель | living witness (Taras) |
за неимением налицо свидетелей | in the absence of witnesses |
за отсутствием свидетелей | in the absence of witnesses |
закон о праве истца или свидетеля не сообщать сведения личного или конфиденциального характера | shield law |
закон о праве свидетеля не сообщать сведения личного или конфиденциального характера | shield law |
запутать свидетеля хитро поставленными вопросами | trip a witness by artful questions |
заслуживающий доверия свидетель | credible eyewitness (We know there are objects performing impossible aeronautic feats in our airspace, he continued, noting the ample evidence and credible eyewitness reports in support of the phenomena. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
защитники свидетелей | witness support providers (scherfas) |
лицо, не способное быть свидетелем | incompetent witness (in court; в суде) |
лицо, призываемое в свидетели | vouchee |
ложный свидетель | a knight of the post |
манипулирование свидетелями | witness tampering (Taras) |
масса свидетелей | quite an orb of witnesses |
место, где сидят свидетели | witness box (в суде) |
место свидетеля в суде | stand |
мир стал свидетелем возникновения космической эры | the world has seen the genesis of space travel |
мир стал свидетелем зарождения космической эры | the world has seen the genesis of space travel |
множество свидетелей | cloud of witnesses |
можно мне с вами поговорить без свидетелей | may I speak to you personally |
мы вызвали в суд всех свидетелей | we called up all the witnesses |
мы стали свидетелями того, как восторжествовала новая точка зрения | we saw a new point of view taking over |
надёжность свидетеля | the credibility of a witness |
не вполне законный свидетель | an objectionable witness |
не приведённый к присяге свидетель | unsworn witness |
не способное быть свидетелем лицо | incompetent witness |
невольный свидетель | a happenstance witness |
немой свидетель | stander by |
немой свидетель | silent witness (to something: the fields bore silent witness to the fight – окружающие поля были немыми свидетелями сражения Рина Грант) |
необъективный свидетель | interested witness |
непосредственный свидетель | on-the-spot observer (yandex.ru dimock) |
непосредственный свидетель | eye-witness |
обвинителю не удалось запутать свидетеля | the prosecution was unable to shake the witness |
образцы-свидетели | witness-samples (Yuliya13) |
оказание влияния на свидетелей | witness tampering (US; In England and Wales, witness tampering by unlawful means, such as violence, bribery, threats or improper pressure, is known as см. perverting the course of justice wikipedia.org Taras) |
оказание влияния на свидетелей | tampering with witnesses (Taras) |
оказание давления на свидетелей | witness tampering (Taras) |
оказание давления на свидетелей | tampering with witnesses (Taras) |
оказывать влияние на свидетелей | tamper with someone's witnesses (Taras) |
он запутал свидетеля искусно поставленными вопросами | he tripped up a witness by artful questions |
он призывал всех богов в свидетели | he swore by all the gods |
он стал свидетелем разгрома армии Конфедерации | he was in at the death of the Confederacy |
он это готов повторить при свидетелях | he is ready to repeat this in front of witnesses |
она будет вызвана в суд в качестве свидетеля | she will be called upon to testify |
опрос свидетелей | questioning of witnesses (Alexander Demidov) |
опрос свидетелей | witness interview (Alexander Demidov) |
основной свидетель по делу | supergrass (kOzerOg) |
отвести свидетелей | disqualify witnesses |
отвод свидетелей | demurrer to evidence (в гражданском процессе) |
отводить свидетелей | disqualify witnesses |
отводить свидетеля | take exception against a witness |
отводить свидетеля | take exception to a witness |
отводить свидетеля | challenge a witness |
очень важный свидетель | material witness (Taras) |
очень важный свидетель | crucial witness (Taras) |
первоначальный допрос свидетеля выставившей его стороной | examination in chief |
письменный опрос свидетеля противной стороны | cross interrogatory |
письменный опрос свидетеля противной стороны | cross-interrogatory |
письменный опрос сторон или свидетелей | interrogatory |
повестка о вызове свидетеля | witness summons (Old term: subpoena. LE. A document issued by a court which requires a person to give evidence in court or to produce a report or other documentation for the court. LT Alexander Demidov) |
повторно опрашивать свидетеля | re-examine |
повторный допрос свидетеля противной стороны | re cross examination |
повторный опрос свидетеля | re-examination |
подвергать допросу свидетеля | examine a witness (the suspect, the prisoner, etc., и т.д.) |
подкупать свидетеля | get at a witness (at a judge, at the press, etc., и т.д.) |
подкупать свидетеля | buy a witness (the guards, a public official, etc., и т.д.) |
подкупить свидетеля | suborn |
подкупить свидетеля, чтобы он дал ложные показания | bribe a witness to commit perjury (a janitor to let us into the house, etc., и т.д.) |
Подписано в присутствии свидетеля | signed as a deed (nancy_byr) |
подставной свидетель | a knight of the post |
подставной свидетель | false witness |
показание свидетеля | testimony |
показания, дающие материал для обвинения самого свидетеля | self incrimination |
показания, дающие материал для обвинения самого свидетеля | self-incrimination |
показания свидетелей | eyewitness testimony (Eyewitness testimony is the account a bystander gives in the courtroom, describing what that person observed that occurred during the specific incident under investigation. Ideally this recollection of events is detailed, however this is not always the case. This recollection is used as evidence to show what happened from a witness' point of view. WK Alexander Demidov) |
показания свидетелей, данные в ходе предварительного следствия | depositions (Alexander Demidov) |
показания свидетелей, данные в ходе предварительного следствия | witness depositions (Art. 39.02. WITNESS DEPOSITIONS. Depositions of witnesses may be taken by either the state or the defendant. Alexander Demidov) |
показания свидетелей расходились | the witnesses differed |
показания свидетеля | testimony |
показания свидетеля защиты | testimony for the defense |
показания свидетеля защиты | testimony for the defence |
показания свидетеля обвинения | testimony for the prosecution |
полиция попросила свидетелей катастрофы откликнуться | the police have asked for witnesses of the accident to come forward |
Полиция попросила свидетелей происшествия оказать помощь следствию | the police have asked for witnesses of the accident to step forward to help with enquiries |
положительно характеризующий подсудимого свидетель | laudator |
послужить свидетелем | witness (Saryu) |
потрясенные свидетели, казалось, молча во-прошают, кого же судьба заберёт следующим | the blank assistants seemed, silent, to ask, whom fate would demand next |
право обвиняемого задать вопрос показывающему против него свидетелю | defendant's right to cross-examine (A defendant's right to cross-examine, however, is not unlimited. | Even where the witness is unavailable, the defendant usually has a right to cross-examine the witness. WK. The Right to Cross-Examine. For in-court statements, the confrontation clause essentially means that the defendant has a right to cross-examine witnesses in ... | Unjustified limitation of defendant's right to cross-examine witnesses presented against him at trial may constitute a confrontation clause violation. | A defendant's right to cross-examine witnesses means that the defendant must be given an adequate opportunity to cross-examine the witnesses. Alexander Demidov) |
право отвода свидетелей без указания причин | peremptory challenge |
при свидетелях | in the presence of witnesses |
приведение свидетеля к присяге | swearing of a witness |
привести свидетеля к присяге | swear a witness |
привести свидетеля к присяге | swear in a witness |
привлекать компетентных свидетелей | call trade witnesses (для подтверждения репутации фирмы в судебном разбирательстве о нарушении прав на товарный знак) |
приводить к присяге свидетеля | swear a witness (the jury, прися́жных) |
приводить свидетеля к присяге | swear in a witness |
призвать в свидетели | call to witness |
призвать кого-либо в свидетели | call in testimony |
призвать кого-либо в свидетели | call someone to witness |
признавать кого-либо в свидетели | call in testimony |
призывание в свидетели | appeal |
призывать в свидетели | vouch |
призывать в свидетели | call to witness |
призывать в свидетели | call to record |
призывать в свидетели | appeal |
призывать в свидетели | take to record |
призывать в свидетели | obtest |
призывать в свидетели богов | attest the gods |
призывать в свидетели историю | appeal to history |
призывать небо в свидетели | obtest |
призывающий в свидетели | appealer |
программа защиты и перемещения свидетелей | witness relocation (специальная программа ФБР США nicknicky777) |
программа защиты свидетелей | Witness Protection Program (wikipedia.org hellbourne) |
происходящий без свидетелей | unwitnessed |
прокурор строго предупредил свидетеля, что он обязан сказать всю правду | the prosecutor addressed a strong adjuration to the witness to tell the whole truth |
протокол допроса свидетеля | minutes of witness interview (VictorMashkovtsev) |
проходить свидетелем по делу | be a witness in a case (Alexander Demidov) |
пункт поправки VI к конституции США о праве обвиняемого на очную ставку в суде со свидетелями обвинения | confrontation clause |
пытаться воздействовать на чьих-либо свидетелей | tamper with witnesses |
разговор без свидетелей | face-to-face |
разногласие в показаниях свидетелей | conflicting evidence of witnesses |
свидетели Иеговы | Jehova's Witnesses (секта) |
свидетели не соглашались друг с другом | the witnesses differed |
свидетели обвиняемого | the witnesses for the defence |
свидетели отошли от своих прежних показаний | witnesses varied from their former depositions |
свидетели присягнули | the evidences were sworn |
свидетели присягнули | the evidence were sworn |
свидетели с его стороны не вызывали доверия | his witnesses were misdoubted |
свидетель веры | witness to the faith (scherfas) |
свидетель, вызванный для опровержения доводов защиты | rebuttal witness |
свидетель, вызванный для опровержения доводов обвинения | rebuttal witness |
свидетель, вызванный для опровержения доказательств | rebuttal witness |
свидетель, выступающий с опровергающими показаниями | rebuttal witness |
свидетель, говорящий правду | veracious witness |
свидетель, дающий показание под присягой | affiant |
свидетель, дающий показания под присягой | affiant |
свидетель жениха | best man (главный oryx_and_crake) |
свидетель, заслуживающий безусловного доверия | a witness of unquestioned veracity |
свидетель защиты | rebuttal witness |
свидетель изменил свои показания | the witness changed his story |
свидетель имеет право отказаться давать показания в отношении себя, которые могут стать основанием для подозрения либо обвинения в совершении им уголовного правонарушения | you do not have to answer questions if your answers would tend to implicate you in a crime (4uzhoj) |
свидетель, которому можно безоговорочно доверять | a witness beyond exception |
свидетель на свадьбе | witness (мужчина или женщина flyingcorndog) |
свидетель на свадьбе | best man (главный smikesh) |
свидетель, не имеющий права показывать на суде | incompetent witness |
свидетель обвинения | state's evidence |
свидетель обвинения | crown witness (в уголовном процессе) |
свидетель обвинения, вызванный для предоставления контрдоказательств | rebuttal witness |
"свидетель-оборотень" | turncoat witness (недобросовестно изменивший показания по сравнению с данными ранее) |
свидетель отказался давать показания | the witness refused to testify |
свидетель отказался назвать лицо, давшее ему сведения | the witness refused to reveal the name of the communicant |
свидетель под присягой | sworn witness |
свидетель под присягой | affiant |
свидетель подписи | subscribing witness (на завещании, обязательстве) |
свидетель подписи | attesting witness (на завещании, обязательстве) |
свидетель подписи | witness to a signature (на завещании, обязательстве) |
свидетель подписи | witness to a signature |
свидетель подтверждает факт | the witness affirms to the fact |
свидетель, показывающий что-л. лично им слышанное | earwitness |
свидетель, показывающий под присягой невиновность подсудимого | compurgator |
свидетель преступления | eye-witness to the crime |
свидетель против обвиняемого | for the prosecution crown witness |
свидетель против обвиняемого | witness for the crown |
свидетель противной стороны | hostile witness |
свидетель, своими глазами видевший | ocular evidence |
свидетель, слышавший своими ушами то, о чём свидетельствует | an ear witness |
свидетель со стороны защиты | prisoner's witness |
свидетель со стороны защиты | witness for the prisoner |
свидетель со стороны истца или со стороны обвинения | witness for the prosecution |
свидетель, сотрудничающий со следствием | cooperating witness (Prodivus) |
свидетель угрожал тем, что он может кое-кого назвать | the witness threatened to name names |
свидетель, являющийся членом преступной организации | insider witness (рабочий вариант 4uzhoj) |
случайный свидетель | unwitting witness (Alexander Demidov) |
случайный свидетель | chance witness (Tamerlane) |
случайный свидетель | bystander |
случайный свидетель | a happenstance witness |
ссылаться на кого-либо призывать кого-либо в свидетели | call to witness |
становиться свидетелем | bear witness (или свидетелями; to something: As we bear witness to the inevitable permutations that characterize human frailty writ large, the recording and preservation of memory is a cultural imperative. 4uzhoj) |
Старинный стиль работы детектива, заключающийся в обходе свидетелей и т.д. Т.е. много ходьбы до износа обуви.Detective sees shoeleather in his future | shoeleather |
стать немым свидетелем | bear silent witness to (He bore silent witness to Nick's betrayal – он стал немым свидетелем предательства Ника Рина Грант) |
стать свидетелем обвинения | turn King's evidence |
сторона, вызывающая в суд свидетеля | vouchor |
тогда обвинение пригласило свидетеля, давшего весьма неожиданные показания | then the prosecution wheeled in a surprise witness |
указанный свидетель | the said witness |
умный адвокат запутал свидетеля | the clever lawyer tripped the witness up |
участвовать в программе по защите и перемещению свидетелей | join a witness relocation program (My babysitter joined the witness relocation program. – Desperate Housewives happyhope) |
холмик-свидетель | outlier |
ценный свидетель | high-value |
ценный свидетель | prime witness (Alexander Demidov) |
этот год и т.д. явился свидетелем многих перемен | that year the 19th century, this period, the Elizabeth's reign, etc. has seen many changes |
этот город был свидетелем его первых триумфов | the town was the theatre of his early triumphs |
этот город был свидетелем его первых успехов | the town was the theatre of his early triumphs |
юрист проинструктировал свидетеля | the witness had been primed by a lawyer |
я был этому свидетель | it happened under my eyes |
я надеюсь быть свидетелем того события, когда фирма наконец подпишет этот крупный контракт | I hope to be in at the death when the firm at last signs that big contract |
я стал свидетелем его мыслительного процесса | I could practically see cogs in his mind turning (ad_notam) |
являться свидетелем | stand witness (aspss) |