DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing руководитель | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
mil.американский руководитель службы аэронавигацииUS administrator for Aeronautics (в Западном Берлине)
med.врач-руководитель практических работpreceptor
med.врач-руководитель практических работreceptor
gen.вышестоящий руководитель, которому подотчётен работникdotted line reporting to (Lavrov)
energ.ind.главный руководитель контрактаcontract general manager
energ.ind.главный технический руководитель проектаgeneral technical project leader
mil., tech.инженер-руководитель работengineer-in-charge
energ.ind.исполнительный руководитель проектаadministrative project manager
gen.классный руководитель потокаHead of Year (в русском такое понятие отсутствует; В английской школе: A head of year is a teacher in charge of all the students in a particular year in school. This usually means that students can go and talk to this particular teacher if they have problems or questions. КГА)
gen.крупный руководитель фирмыbusiness leader
gen.начальник / руководитель отдела переводовchief translation officer
gen.непосредственный руководитель, которому подотчётен работникstraight line reporting to (Lavrov)
Makarov.новоизбранный руководитель объявил о своём намерении обновить городской советthe newly elected leader has declared his intention of cleaning up the city council
Makarov.новый руководитель ЦРУ, назначенный президентомthe president's choice as the new head of the CIA
Makarov.он представился как "руководитель" и важно, как павлин, прошёлся взад и вперёдhe introduced himself as "the leader" and strutted up and down like a peacock
mil.оперативный руководитель разведывательных системintelligence systems manager
mil.организатор и руководитель боевой подготовкиtraining manager
gen.основной руководитель группыmain leader of the group (britannica.com Alex_Odeychuk)
mil., avia., BrEофицер - руководитель воздушнодесантной операцииairborne control officer
mil., avia., BrEофицер – руководитель воздушнодесантной операцииairborne control officer
mil., avia.офицер-руководитель воздушным перехватомair intercept controller supervisor
mil., avia.офицер-руководитель перехватом воздушной целиaircraft intercept controller supervisor
mil., avia.офицер-руководитель полётовflight control officer
energ.ind.официально утверждённый руководитель работ по обращению с опасными материаламиcertified hazardous materials manager
avia.пассажир – руководитель высшего звенаexecutive passenger (деловая авиация sankozh)
gen.пассажир – руководитель высшего звенаexecutive passenger (деловая авиация sankozh)
Makarov.после вереницы неудач руководитель стал предметом нападокthe manager is in the firing line after a string of bad results
gen.Региональный руководитель направленияRegional Discipline Lead (SEIC, как вариант ABelonogov)
gen.решение, ответственность за которое руководитель берет на себяexecutive decision (Georgy Moiseenko)
gen.руководитель аварийных работemergency response supervisor (РАР Alexander Demidov)
gen.Руководитель аварийных работCrisis Manager (SEIC, как вариант ABelonogov)
mil., avia.руководитель агентства по закупкамhead of contracting agency
energ.ind.Руководитель Агентства по защите окружающей среды США по реализации программы выдачи разрешений на эксплуатацию энергетических установокpermitting authority
amer., inf.руководитель Административно-бюджетного управления при президентеbudget director
gen.Руководитель административного отделаchief administrative officer (feyana)
med.руководитель администрацииgeneral manager
gen.руководитель аналитики рынка инвестицийHead of Investment Research (rechnik)
gen.Руководитель аналитики рынка офисной и складской недвижимостиHead of Office and Warehouse Research (rechnik)
gen.руководитель аппаратаsecretary general (в парламенте 4uzhoj)
amer.руководитель банковского департаментаbank commissioner
nautic.руководитель берегового подразделенияDesignated Person Ashore (Tauro el toro)
gen.руководитель бизнесаbusiness leader (Moscowtran)
gen.руководитель бизнес-направленияBusiness Area Director (Tamerlane)
energ.ind.руководитель блочного щита управления АЭСNPP manager of control room operations
gen.руководитель более высокого уровняhigher-level executive (Alexander Demidov)
amer.руководитель большинстваmajority leader (в сенате и т. п.)
avia.руководитель буксировкиtowing superintendent
avia.руководитель буксировкиtowing superintendant
Makarov.руководитель буровых операцийdrilling foreman
avia.руководитель бюроoffice manager
gen.руководитель-бюрократorg man
gen.руководитель-бюрократorg-man
gen.руководитель-бюрократorganization man
obs.руководитель в пляскеpresultor
med.руководитель в системе здравоохраненияsurgeon-general
obs.руководитель в танцахpresultor
brit.руководитель ведомства по регистрации названий фирм, предприятийRegistrar of Company Names
med.руководитель ветеринарной службыChief Veterinary Officer
nautic.руководитель водолазных работdiving supervisor (Vladmir)
Makarov.руководитель вокального ансамбля подбирает голоса, гармонирующие друг с другомthe leader of the singing group chooses voices that blend with each other
Makarov.руководитель воспитательной работыpastoral head
poeticруководитель восстанияanarch
gen.руководитель временной администрацииtemporary administrator (кред. организации Lavrov)
gen.руководитель второстепенного значенияsecond-ranking leader
gen.руководитель высшего звенаhigh-level executive (vlad-and-slav)
gen.руководитель высшего звенаsenior manager (unibelle)
gen.руководитель высшего звенаsenior leader (Moscowtran)
gen.руководитель высшего звенаexecutive
gen.руководитель газетного издательстваnewspaperman
gen.руководитель глобального направления работGlobal Discipline Chief (Johnny Bravo)
gen.руководитель государстваnational leader (a man who is a respected leader in national or international affairs. WN3 Alexander Demidov)
gen.руководитель лидер, готовый служитьservant leader (visitor)
gen.руководитель группыgroup supervisor (sankozh)
gen.руководитель группыteam leader (SEIC ABelonogov)
gen.руководитель группыparty leader (Uncrowned king)
gen.Руководитель группыTeam Leader (AD)
gen.руководитель группыbandleader
gen.Руководитель группыTeamleader (Сашура)
gen.руководитель группыteam lead (wikipedia.org fruit_jellies)
avia.Руководитель группы аудитаaudit team leader (Uchevatkina_Tina)
amer., law, contr.руководитель группы большинстваmajority leader (в конгрессе)
gen.руководитель группы большинства в сенатеmajority leader of the Senate (тж. majority floor leader)
gen.Руководитель группы механиковHead of Mechanical (SEIC, как вариант ABelonogov)
HRруководитель группы отгрузкиDispatching Group Supervisor (Метран)
gen.Руководитель Группы по завершению и поддержке ПроектаHead Project Closeout and Support (SEIC, как вариант ABelonogov)
energ.ind.руководитель группы по исследованию проблем защиты окружающей средыenvironmental team leader
gen.Руководитель группы по оптимизации разработки месторожденияValue Realisation Team Leader (SEIC, как вариант ABelonogov)
gen.Руководитель Группы по предоставлению исполнительной отчётности и взаимодействиюHead Executive Reporting and Liaison (SEIC, как вариант ABelonogov)
gen.Руководитель Группы по предоставлению отчётности о завершении и взаимодействию с Российской сторонойHead Closeout Reporting and Russian Party Liaison (SEIC, как вариант ABelonogov)
gen.Руководитель группы по разработке Астохской площадиAstokh Development Team Leader (SEIC, как вариант ABelonogov)
gen.Руководитель группы по разработке месторожденияSubsurface Development Team Leader (SEIC, как вариант ABelonogov)
gen.Руководитель группы по строительству скважинHead Well Delivery (SEIC, как вариант ABelonogov)
gen.Руководитель группы по строительству скважинHead of Well Delivery (SEIC, как вариант ABelonogov)
gen.Руководитель группы поддержки отдела технической целостности и надёжностиHead of Integrity and Reliability Support (SEIC, как вариант ABelonogov)
energ.ind.Руководитель группы распределения обязанностейDistribution Group Header (напр., при ликвидации последствий аварии)
energ.ind.руководитель группы распределения обязанностейdistributing group header (напр., на случай аварии)
HRруководитель группы снабженцевlead buyer (в рамках проекта ВосьМой)
HRруководитель группы снабженцевsenior buyer (в рамках проекта ВосьМой)
gen.Руководитель группы согласований и утверждений технического директоратаTD Approvals and Compliance Team Leader (SEIC, как вариант ABelonogov)
gen.Руководитель группы социальных проектовHead of Social Assessment Group (SEIC, как вариант ABelonogov)
gen.руководитель группы студентовtutor (в англ. университетах)
gen.Руководитель группы управления аварийными работамиCrisis and Emergency Management Team Leader (SEIC, как вариант ABelonogov)
gen.Руководитель группы формирования и развития кадрового резерваHead of Talent and Development (Sakhalin Energy Matvey Yegorov)
HRруководитель группы цен и себестоимостиPricing Group Supervisor (Метран)
HRруководитель группы ЦСГДCFGW Group Supervisor (Метран)
gen.руководитель группы юристовlead counsel (Тж. руководитель группы юристов, осуществлявших судебную защиту (интересов) и т.п. When more than one lawyer or law firm is hired to represent a party or parties in an action, especially in an action involving more than one jurisdiction, or to represent various plaintiffs in a class action, the lawyer or law firm that controls, coordinates, or manages the litigation and represents the interests of the parties or class as a whole. WL Alexander Demidov)
gen.руководитель группы юристов, осуществляющих судебную защитуlead counsel (The head lawyer on one side of a lawsuit who is in charge of managing the case and all other attorneys and other people working on it. ELD Alexander Demidov)
gen.руководитель движенияstandard-bearer
gen.руководитель делегацииHoD (МККК Джозеф)
gen.руководитель делегацииHead of Delegation (МККК Джозеф)
gen.руководитель делегацииChief Delegate
gen.руководитель Департамента проектовHead of Projects Department (Johnny Bravo)
gen.руководитель джаз-оркестраband leader
gen.руководитель джаз-оркестраbandleader
energ.ind.Руководитель Дирекции энергетики и нефтегазопереработкиHead of Power, Downstream Oil & Gas and Petrochemicals (Ektra)
energ.ind.руководитель заданияtask leader
mil.руководитель занятийclass manager
mil.руководитель занятийexercise head
mil.руководитель занятийdirector of an exercise
Gruzovik, mil.руководитель занятийinstructor
mil.руководитель занятийchief instructor
mil.руководитель занятияtrainer (Киселев)
mil.руководитель практического занятияinstructor (Киселев)
gen.руководитель здравоохраненияsurgeon general (в федеральном правительстве или в отдельном штате)
med.руководитель зубоврачебной службыdental administrator (jagr6880)
gen.руководитель избирательного штабаcampaign chief (bookworm)
gen.руководитель избирательного штабаcampaign manager (bookworm)
gen.руководитель избирательной кампанииcampaign manager
gen.руководитель избирательной кампании, пытающийся навязать избирателям своего кандидатаcampaign manager trying to sell his candidate
gen.руководитель избирательной кампании, пытающийся протащить своего кандидатаcampaign manager trying to sell his candidate
energ.ind.Руководитель или его уполномоченный представитель регионального УправленияRegional Administrator (Агентства по защите окружающей среды США)
mil., avia.руководитель инвентаризацииinventory manager
gen.руководитель инженерного отделаengineering manager (Johnny Bravo)
mil.руководитель инспекторской проверкиinspecting general officer (в звании генерала)
med.руководитель интернатурыfaculty supervisor (контекстуально tahana)
gen.руководитель исполнительного органа фондаdirector of the executive body of a fund (ABelonogov)
mil.руководитель испытательного полигонаtest site manager
Makarov.руководитель исследованийdirector of studies
med.руководитель исследованияstudy chair (janny_mage)
gen.Руководитель исследованияStudy Lead (проекта itisasecret)
gen.руководитель кадровой службыHR executive (Technical)
gen.руководитель как таковой имеет право на уважениеthe leader, as such, is entitled to respect
gen.руководитель кампанииcampaign leader
gen.руководитель кампанииcampaign manager (напр., политической, избирательной)
gen.Руководитель канцелярииthe Executive Office Manager
gen.руководитель клинических исследованийclinical research associate (sanalex)
sport.руководитель ковраmat chairman (борьба ssn)
sport.руководитель командыteam official
sport.руководитель командыteam head (ssn)
sport.руководитель командыleader of the team
sport.руководитель командыteam leader
sport.руководитель командыmanage of team
gen.руководитель командыteam builder (Aslandado)
gen.руководитель конгломератаconglomerator
gen.руководитель конгломерата, многопрофильной корпорацииconglomerator
gen.руководитель конструкторского отделаproduct development manager (igisheva)
gen.руководитель конференцииconvener
gen.руководитель конференции или симпозиумаconvener
gen.руководитель корпорацииcorporate leader
gen.руководитель кредитовcredit manager
med.руководитель курсаCourse Leader (Ying)
med.руководитель лечебного учрежденияChief Medical Officer
med.руководитель лечебного учреждения или подразделенияMedical Officer
med.руководитель лечебного учреждения округаRMO (MichaelBurov)
med.руководитель лечебного учреждения округаRegional Medical Officer (MichaelBurov)
med.руководитель лечебного учреждения округаR.M.O. (MichaelBurov)
med.руководитель лечебного учреждения районаRMO (MichaelBurov)
med.руководитель лечебного учреждения районаRegional Medical Officer (MichaelBurov)
med.руководитель лечебного учреждения районаR.M.O. (MichaelBurov)
gen.руководитель лигиleague director (студенческой или спортивной Alex Lilo)
amer.руководитель лишённый полномочийfigurehead (Val_Ships)
med.руководитель медицинских курсовDirector of Medical Education
gen.руководитель медицинской организацииfacility administrator (англ. вариант – из американского свидетельства о рождении, русский – из рос. мед. свидетельства о рождени 4uzhoj)
med.руководитель медицинской службыDirector of Medical Services
med.руководитель медицинской службыDirector-General of Medical Service
med.руководитель медицинской службыChief Surgeon
med.руководитель медицинской службы вооружённых силSurgeon General (США)
med.руководитель медицинской службы охраны трудаGlobal Medical Officer (Andy)
gen.руководитель местной политической Организацииboss
gen.руководитель местной политической организацииboss
mil.руководитель миссииHead of Mission
gen.руководитель многопрофильной корпорацииconglomerator
med.руководитель муниципального здравоохраненияCounty Medical Director
gen.руководитель направленияdiscipline head (ABelonogov)
gen.руководитель направленияfunction supervisor (Alexander Demidov)
gen.Руководитель направленияvalue stream leader (e.g. по определенному продукту должен знать все потоки от "а"...до "я" babylon.com, lean.org fruit_jellies)
gen.руководитель направленияline manager (1 a person who has a number of employees working under them and who is responsible for giving them work and checking how they develop: I have regular one-to-one meetings with my line manager. ⇨ DIRECT REPORT See note at BOSS 2 a manager who is involved in running the main business activities of a company. OBED Alexander Demidov)
gen.руководитель направленияindustry segment manager (Сабу)
gen.Руководитель направленияArea Manager (Valerio)
gen.Руководитель направления по обслуживанию и заканчиванию скважинDiscipline Head Well Services and Completions (SEIC, как вариант ABelonogov)
energ.ind.руководитель научно-исследовательских работDirector of Studies (США)
Makarov.руководитель (научно-исследовательского проектаresearch manager
gen.руководитель национального рынкаcountry head (Johnny Bravo)
gen.руководитель национального рынкаhead of country (Johnny Bravo)
sport.руководитель / начальник стартаchief of start (В бобслее это должностное лицо, которое несет ответственность за расположение и распределение обязанностей должностных лиц в зоне старта.)
gen.линейный руководитель низшего звенаsupervisor (olga_zv)
gen.руководитель нормативно-правового отделаregulatory affairs manager (igisheva)
gen.руководитель нормативно-правового отделаregulatory manager (igisheva)
gen.руководитель нормативно-правового отделаmanager of regulatory affairs (igisheva)
gen.руководитель оборонного ведомства страныDefense Chief (Bullfinch)
gen.руководитель объектаsite supervisor (Alexander Demidov)
gen.руководитель объектаsite manager (wondersz1)
med.руководитель окружного здравоохраненияCounty Medical Director
gen.руководитель операцииcommander in charge
gen.руководитель оппозицииfront bencher
gen.руководитель опытно-конструкторского отделаproduct development manager (igisheva)
gen.Руководитель органа записи актов гражданского состояния:Head of the Civil Registry Authority (VictorMashkovtsev)
gen.руководитель органа исполнительной властиchief executive officer of an executive agency (Alexander Demidov)
gen.руководитель органа исполнительной властиhead of executive agency (Alexander Demidov)
gen.руководитель органа полицииchief of police (A Chief of Police (also known as Police Chief or sometimes shortened to just Chief) is the title typically given to the top official in the chain of command of a police department, particularly in North America. Alternative titles for this position include Commissioner, Superintendent, and Chief constable. In contrast to a US Sheriff, who is generally elected by the voters of a county, except in the states of Rhode Island and Hawaii,[1] a Chief of Police is usually a municipal employee who owes his or her allegiance to a city or town. Some states have both an appointed and an elected Chief of Police (Louisiana). In some jurisdictions, the head of the police commission is the leader of the police and holds a position analogous or similar to the one described here, in this case, he or she is referred to as Commissioner. The New York City Police Department has both a Police Commissioner and a Chief, formerly called the Chief Inspector, now called the Chief of Department. In Louisiana, a Chief of Police may serve as the Chief of Police, Marshal, and Constable for a city. The fraternal organization International Association of Chiefs of Police (IACP) is an organization often associated with many Chiefs of Police. WAD Alexander Demidov)
gen.руководитель органа полицииsuperintendent of police (Superintendent (supt), often shortened to "super", is a rank in British police services and in most English-speaking Commonwealth nations. In many Commonwealth countries the full version is superintendent of police (SP). The rank is also still used in the former British Colony of Hong Kong. WAD Alexander Demidov)
gen.руководитель органа полицииchief constable (Chief constable is the rank used by the chief police officer of every territorial police force in the United Kingdom except for the City of London Police and the Metropolitan Police, as well as the chief officers of the three "special" national police forces, the British Transport Police, Ministry of Defence Police, and Civil Nuclear Constabulary. WAD Alexander Demidov)
gen.руководитель организацииcompany's chief executive (the person with the most important position in a company or organization triumfov)
gen.руководитель организацииhead of the company (VictorMashkovtsev)
gen.руководитель организацииCEO (Alexander Demidov)
gen.руководитель организацииsecretary
gen.руководитель организацииdirector of organization (ABelonogov)
gen.руководитель организацииcorporate CEO (Alexander Demidov)
gen.руководитель организацииmanager of an organization (ABelonogov)
gen.руководитель оркестраchoregus
fr., mus.руководитель оркестраchef d'orchestre
gen.руководитель оркестраleader of an orchestra
gen.руководитель оркестраchoragus
gen.руководитель основной группыcore team leader (olga don)
gen.руководитель, ответственный за бюджетbudget manager (Alexander Demidov)
Makarov.руководитель, ответственный за животноводческую продукциюlivestock product manager
gen.руководитель, ответственный за проведение аварийно-спасательных работon-scene commander (Vredina16)
mil.руководитель отделаoffice manager
mil., avia.руководитель отделаdivision leader
Gruzovikруководитель отделаhead of a section
gen.Руководитель отделаBUM (Business Unit Manager wrsp)
gen.руководитель определённого отделаthematical director (матричная орг.структура Rika_Hafezi)
gen.руководитель отдела аудитаchief audit executive (Ремедиос_П)
gen.Руководитель отдела безопасностиCSO (CSO (англ. Chief Security Officer) – руководитель отдела безопасности, (главный) директор по безопасности организации. – wikipedia.org akha-ru)
gen.руководитель отдела валидацииvalidation manager (igisheva)
med.руководитель отдела гигиены окружающей средыenvironmental health chief
gen.Руководитель отдела информационных и коммуникационных технологийIT Manager (SEIC, как вариант ABelonogov)
gen.руководитель отдела кадрового учётаHR account manager (Johnny Bravo)
energ.ind.руководитель отдела качестваplant quality assurance director (на ТЭС, АЭС)
energ.ind.руководитель отдела качества на ТЭС или АЭСplant quality assurance director
energ.ind.руководитель отдела контрольно-измерительных приборовinstrumentation manager
gen.руководитель отдела контроля за соблюдением требованийcompliance monitoring manager (sheetikoff)
med.руководитель отдела контроля качествchief of quality assurance department (WiseSnake)
gen.Руководитель отдела логистикиHead of Logistics (Assteria)
gen.руководитель отдела материально-технического снабженияmaterials manager (igisheva)
gen.руководитель отдела материально-технического снабженияprocurement manager (igisheva)
gen.руководитель отдела материально-технического снабженияlogistics manager (igisheva)
gen.Руководитель отдела морского транспортаMarine Transport Facilities Manager (SEIC ABelonogov)
gen.руководитель отдела научных публикацийHead of Scholarly Publications (She was formerly Head of Scholarly Publications in the University of Manchester Library, and Editor of the Bulletin of the John Rylands Library – The Portico Library (Manchester, UK) Tamerlane)
journ.руководитель отдела новостейhead of the news division (Taras)
mil., avia.руководитель отдела обеспечения работ по системе оружияweapon system support manager
gen.Руководитель отдела по взаимодействию с государственными структурамиHead of Government Relations (SEIC, как вариант ABelonogov)
gen.Руководитель отдела по набору персоналаHead of Recruitment (SEIC, как вариант ABelonogov)
gen.руководитель отдела по персоналуhead of personnel (Alexander Demidov)
gen.Руководитель отдела по производственному инструктажуChief Debriefing Officer (CDO – Responsible for getting the status, and maintaining forward motion in production. whitenois)
Игорь Мигруководитель отдела по связям с общественностьюcommunications head
Игорь Мигруководитель отдела по связям с общественностьюhead of communications
gen.Руководитель отдела по складским операциямHead of Warehousing (Irene K.)
energ.ind.руководитель отдела проектирования и управления энергетическими объектамиDirector of Project and Facilities Management (Министерства энергетики США)
mil.руководитель отдела промышленных предприятий округаdistrict industrial manager
gen.руководитель отдела разработкиproduct development manager (igisheva)
gen.руководитель отдела разработокproduct development manager (igisheva)
mil., avia.руководитель отдела ракетных операцийmissile operations manager
gen.руководитель отдела сбытаmarketing manager
gen.руководитель отдела снабженияLogistic Manager (Johnny Bravo)
med.руководитель отдела среднего медицинского персонала медицинских сестер в управлении здравоохраненияnursing officer (района, города)
med.руководитель отдела среднего медицинского персонала в управлении здравоохраненияnursing officer (медицинских сестер; района, города)
gen.руководитель отдела экспортаexport manager (Uncrowned king)
energ.ind.руководитель отдела энергетической разведкиDirector of Energy Intelligence (Министерства энергетики США)
energ.ind.руководитель отдела ядерной энергетикиDirector of Office of Nuclear Energy (Министерства энергетики США)
gen.руководитель отделенияcampaigner (в такой-то стране nerdie)
amer., Makarov.руководитель отделения колледжаthe head of a department
amer., Makarov.руководитель отделения колледжаhead of a department
amer., Makarov.руководитель отделения университетаthe head of a department
amer., Makarov.руководитель отделения университетаhead of a department
med.руководитель отделом здравоохраненияSurgeon General (США)
gen.руководитель отряда бойскаутовpatrol leader
Makarov.руководитель партииthe head of a party
Makarov.руководитель партииhead of a party
gen.руководитель партийной фракции в конгрессеfloor leader
gen.руководитель по административной работеadministrative supervisor (Alexander Demidov)
gen.Руководитель по вопросам конструктивных системStructures Manager (feyana)
energ.ind.руководитель на АЭС по вопросам управления чрезвычайными ситуациямиDirector of Emergency Management
nautic.руководитель по грузоподъёмным работамlifting supervisor (Johnny Bravo)
gen.руководитель по информационной безопасностиchief information security officer (CISO Alexander Demidov)
gen.руководитель по качествуquality manager (Denis Lebedev)
gen.руководитель по направлениюdeputy Director (fruit_jellies)
gen.Руководитель по обеспечению взаимодействияInterface Assurance Manager (SEIC ABelonogov)
gen.руководитель по обеспечению потребностей посетителей с ограниченными возможностямиaccess manager (должность в театре, вариант перевода sankozh)
gen.руководитель по ОТ, ТБ, ООСHSE Manager (Johnny Bravo)
gen.Руководитель по охране труда, безопасности и окружающей средыHSE Manager (Johnny Bravo)
gen.руководитель по подготовке кадровtraining manager (igisheva)
gen.Руководитель по производству на морских объектахOffshore Asset Manager (SEIC, как вариант ABelonogov)
energ.ind.руководитель по рассекречиваниюDirector of Declassification (документов, объектов, напр., на АЭС)
energ.ind.руководитель по связям с общественностью в регионеregional public affairs manager
gen.руководитель по связям с поставщикамиchief expediter (подразделения фирмы)
gen.Руководитель по технической подготовкеHead of Technical Training (SEIC, как вариант ABelonogov)
gen.руководитель по устойчивому развитиюhead of sustainability (Ремедиос_П)
energ.ind.руководитель по эксплуатацииplant operations manager (ТЭС или АЭС)
gen.руководитель подготовки кадровtraining manager (igisheva)
nautic.руководитель подготовки предложения на проведение разработкиdevelopment proposal manager
med.руководитель менеджер подразделенияBusiness Unit Manager (Andy)
med.руководитель менеджер подразделенияBU Manager (Andy)
gen.руководитель подразделенияHOU (head of organisational unit kotechek)
energ.ind.руководитель подразделения на АЭС по информированию общественностиNPP manager of public information (при инцидентах, авариях)
gen.руководитель подразделения НИОКРChief Scientific Officer (Alexander Matytsin)
gen.руководитель подрядной организацииcontractor CEO (Alexander Demidov)
gen.руководитель пожарной службыmarshal (части VLZ_58)
ecol.руководитель полевых исследований / работfield supervisor
avia.руководитель полетовcontrol tower operator
gen.руководитель политической партииboss
med.руководитель полётаaircraft controller
avia.руководитель полётовair traffic manager (4uzhoj)
gen.руководитель полётовDirector, Flight Operations (Johnny Bravo)
avia.руководитель полётовflight operations director
gen.руководитель полётовFlight Control Officer
gen.Руководитель посадкиLanding Signal Officer (офицер на авианосце, отвечающий за визуальное управление посадкой ЛА на корабль wikipedia.org lisa21)
gen.руководитель практикиhead of team (Bernardine Adkins, partner and head of the antitrust team at Wragge 4uzhoj)
gen.руководитель предприятияbusiness manager
gen.руководитель предприятияemployer (по отношению к подчиненным; В случае задержки заработной платы более чем на один месяц согласно ст. 175 Уголовного кодекса для руководителей предприятий наступает уголовная ответственность вплоть до лишения свободы на срок до двух лет – Subject to Section 175 of the Penal Code, employers failing to pay promised salary for more than one month will be prosecuted and may be subject to imprisonment for up to two years 4uzhoj)
gen.руководитель предприятияhead of the enterprise (Andy)
gen.руководитель представительстваchief representative (VictorMashkovtsev)
gen.руководитель представительстваhead of mission (In diplomatic usage, Head of Mission (HOM) or Chief of Mission (COM) from the French "Chef de Mission Diplomatique" (CMD) is the generic term used to refer to the head of a diplomatic representation, such as an Ambassador, High Commissioner, Nuncio, Charge d'affaires, Permanent Representative, and sometimes to a Consul-General or Consul. Depending on the context, it may also refer to the heads of certain international organizations' representative offices. Wiki Alexander Demidov)
avia.руководитель представительства авиакомпании в аэропортуstation manager (lepre)
gen.руководитель представительства в ...Country Manager (zhvir)
gen.руководитель пресс-службыhead of press (Visitors were welcomed with a huge picture of Putin in dark sunglasses, looking more action hero/rock star than president."[It] shows that we're proud of our president, proud of our country," said Oksana Tkachyova, head of press for the Young Guard. TG Alexander Demidov)
gen.руководитель пресс-службыpress office chief (snowleopard)
mil., avia.руководитель приборно-измерительного отделаbase instrumentation manager
gen.руководитель привлекается к уголовной ответственностиcriminal liability attaches to the director (Stas-Soleil)
Игорь Мигруководитель, придерживающийся умеренных взглядовmoderate leader
gen.руководитель приёмной комиссииadmissions tutor (Anglophile)
gen.руководитель проверкиaudit leader (Alexander Demidov)
gen.руководитель программ по изучениюLanguage Program Manager (Yeldar Azanbayev)
energ.ind.руководитель программыprogram director (напр., научно-исследовательских работ)
nautic.руководитель специальной программыproject manager
energ.ind.руководитель программы испытанийtest program chief
energ.ind.руководитель программы по обеспечению качестваquality program manager
nautic.руководитель программы разработки проекта и постройки кораблейship acquisition project manager
gen.руководитель проектаCOP (Chief Of Party; из терминологии USAID allag)
gen.руководитель проектаSenior Project Manager (6j)
gen.руководитель проектаproject supervisor (Artemie)
gen.Руководитель проектаPM (Project manager Шакиров)
avia.руководитель проекта боевого авиационного комплексаweapon system manager (jagr6880)
avia.Руководитель проекта заимствует персонал из других проектных группProject manager is arranging to borrow staff from other project teams (Your_Angel)
avia.Руководитель проекта и специалист по работе с заказчиками тщательно взаимодействуют с заказчиком чтобы удостовериться в том, что проект зависит от их поставокProject manager and account manager are communicating closely with the customer to ensure that they understand the project's dependency on their deliverables (Your_Angel)
nautic.руководитель проекта корабляship design manager
gen.Руководитель проекта магистральных трубопроводовPipelines Project Manager (SEIC, как вариант ABelonogov)
gen.руководитель проекта от страны-бенефициараBC Project Leader (SkillfuL)
energ.ind.руководитель проекта по вопросам лицензированияlicensing project manager (напр., энергетического объекта)
energ.ind.руководитель проекта по защите окружающей средыenvironmental project manager
energ.ind.руководитель проекта по обеспечению качестваproject quality assurance manager (на ТЭС, АЭС)
energ.ind.руководитель проекта по обеспечению качества на ТЭС или АЭСproject quality assurance manager
gen.Руководитель проекта по обеспечению производственных объектовProduction Support Facilities Project Manager (SEIC, как вариант ABelonogov)
energ.ind.руководитель проекта по оказанию технической помощиtechnical assistance project manager
gen.Руководитель проекта строительства узлов отбора газаGTT Project Manager (SEIC, как вариант ABelonogov)
gen.Руководитель производственного директоратаProduction Director (SEIC, как вариант ABelonogov)
gen.руководитель производственного направленияproduct manager (masizonenko)
gen.руководитель промышленного предприятияindustrialist
gen.руководитель прямого подчиненияimmediate supervisor (Bauirjan)
gen.руководитель пункта пропуска через Государственную границуdirector of a checkpoint on the State Border (ABelonogov)
gen.руководитель работTask Supervisor (Andy)
gen.руководитель работsupervisor (SAKHstasia)
therm.eng.руководитель работjob superintendent
energ.ind.руководитель работwork coordinator
energ.ind.руководитель работwork manager
energ.ind.руководитель работjob superintendent (на ТЭС, АЭС)
gen.руководитель работjob supervisor (Johnny Bravo)
gen.руководитель работforeman (1. a worker who is in charge of a group of other factory or building workers 2. a person who acts as the leader of a jury in court. OALD Alexander Demidov)
gen.руководитель работ на морской платформеoffshore platform manager (РРМП Alexander Demidov)
gen.руководитель работ на морской установкеOIM (SEIC, как вариант ABelonogov)
gen.Руководитель работ на объектеSite Controller (SEIC, как вариант ABelonogov)
ecol.руководитель работ по изучению озонового слояozone research manager
energ.ind.руководитель работ по регулированию деятельности и восстановлению разрушений после аварииrecovery and control manager (на ТЭС, АЭС)
gen.руководитель работ по эксплуатации трубопроводовPipeline Supervisor (feyana)
gen.руководитель рабочей группыHead of the Working Group (CRINKUM-CRANKUM)
med.руководитель рабочей группыworking group chair (bigmaxus)
med.руководитель рабочей группыtask force leader (  bigmaxus)
gen.руководитель рабочей группыthe WG Convenor
Игорь Мигруководитель разведсетиspy master
mil.руководитель разработкиsubsystem manager
nautic.руководитель программы разработки системыsystem manager
med.руководитель районной участковой службы медицинских сестёрDistrict Nursing Officer
gen.руководитель регионального проектаarea manager
energ.ind.Руководитель или его уполномоченный представитель регионального УправленияRegional Administrator (напр., Агентства по защите окружающей среды США)
Игорь Мигруководитель садово-паркового хозяйстваhead gardener
energ.ind.руководитель сектораsector leader (научно-исследовательской или конструкторской организации)
energ.ind.руководитель сектораsection leader (научно-исследовательской, проектно-конструкторской организации)
gen.руководитель сестринской службыdirector of nursing (AKarp)
gen.руководитель симпозиумаconvener
energ.ind.руководитель системы коммуникаций на АЭСNPP manager of communications
gen.руководитель системы менеджмента качестваhead of quality management (Olessya.85)
mil.руководитель системы обеспечения полётаmission operations system manager
energ.ind.руководитель системы управления и обращения с радиоактивными отходами в аварийной ситуации на АЭСemergency control and waste handling manager
energ.ind.руководитель системы управления регулированием и обращением с радиоактивными отходами в аварийной ситуации на АЭСemergency control and waste handling manager
gen.руководитель складаwarehouse coordinator (bigmaxus)
energ.ind.руководитель службы безопасностиsecurity manager (напр., на ТЭС, АЭС)
energ.ind.руководитель службы безопасностиsecurity manager (напр., на ТЭС, АЭС)
energ.ind.руководитель службы безопасностиDirector of Security Affairs (Министерства энергетики США)
comp., IT, comp., net.руководитель службы безопасностиChief Security Officer (Georgy Moiseenko)
energ.ind.руководитель службы безопасности АЭСNPP manager of security
med.руководитель службы гигиеныHygiene Coordinator (mazurov)
med.руководитель службы здравоохранения США или отдельного штатаSurgeon General
Makarov.руководитель службы материально-технического снабженияdirector of procurement
Makarov.руководитель службы материально-технического снабженияdirector of materials
energ.ind.руководитель службы обеспечения качестваmanager of quality assurance
energ.ind.руководитель службы обеспечения качестваdirector of quality assurance
gen.руководитель службы обеспечения конфиденциальности информацииchief privacy officer (Incognita)
avia.руководитель службы обеспечения полётовflight service director
med.руководитель службы общественной информацииdirector of public information
energ.ind.руководитель службы по оценке доз облучения персонала АЭСNPP manager of radiological dose assessment
energ.ind.руководитель службы по оценке радиационных последствий в результате аварии на АЭСNPP manager of radiological consequences assessment
energ.ind.руководитель службы по ресурсам на промплощадке АЭСNPP manager of on-site resources
gen.руководитель службы поддержки клиентовHead of Customer Support (Taras)
gen.Руководитель службы поставокHead of Move (Irene K.)
energ.ind.руководитель службы радиационного контроля и обращения с радиоактивными отходами на АЭСradiation control and waste handling manager
energ.ind.руководитель службы радиационной защитыradiation protection manager
mil.руководитель службы сбытаmarketing manager (фирмы)
energ.ind.руководитель службы технической безопасностиsafety director
mil., avia.руководитель службы тылового материально-технического обеспеченияlogistics manager
mil., avia.руководитель службы тылового обеспеченияlogistics manager
mil.руководитель службы УВДair traffic coordinator
energ.ind.руководитель смены по эксплуатацииshift operations manager (на АЭС)
inf.руководитель, специализирующийся на выводе предприятий из кризисаcorporate doctor (oVoD)
inf.руководитель, специализирующийся на финансовой реструктуризацииcorporate doctor (бедствующих предприятий oVoD)
gen.руководитель специальных операцийSpecial Operations Executive
nautic.руководитель спуска водолазаdiving supervisor
gen.руководитель среднего звенаmid-tier executive (Alexander Demidov)
gen.руководитель среднего и высшего звенаmid/top-level manager (Придя на новое место работы, сотрудник (руководитель среднего и высшего звена) должен вначале ясно представлять для себя две вещи: – для чего ... Do you believe there are companies which do not have a single mid/top level manager that supported & donated to Trump? Alexander Demidov)
gen.руководитель стажировкиtraining supervisor (SAKHstasia)
med.руководитель стоматологической службыDirector of Dental Medicine
Игорь Мигруководитель, стоящий на центристских позицияхmoderate leader
gen.руководитель странового отделенияcountry manager (Johnny Bravo)
med.Руководитель странового офиса ВОЗHead of WHO country office (Linera)
gen.руководитель странового представительстваcountry manager (Johnny Bravo)
mil.руководитель стрельбrange officer
mil.руководитель стрельбofficer in charge of firing exercises
mil.руководитель стрельбыRange Safety Officer (Denis_Sakhno)
mil.руководитель стрельбыRSO (Denis_Sakhno)
mil.руководитель строевой подготовкиdrill head
brit.руководитель структурного подразделенияline manager (1 a manager at a higher level than you who is in charge of the work you do 2 a manager in a company who is responsible for producing and selling the company's products. MED Alexander Demidov)
gen.руководитель структурного подразделенияbusiness unit supervisor (Alexander Demidov)
mil., avia.руководитель разработки ступениstage manager
gen.руководитель театраtheatre manager
med.руководитель терапевтического направленияTA Head (Therapeutic Area Head janny_mage)
gen.руководитель технического отделаTD Manager (Johnny Bravo)
gen.руководитель технического отделаCTO
energ.ind.руководитель технической поддержки на АЭСNPP manager of technical support
energ.ind.руководитель технической поддержки на АЭСNPP manager of engineering support
gen.руководитель технической программыtechnical program manager (Pickman)
gen.руководитель товарного направленияproduct manager (Oksanut)
gen.руководитель тред-юнионаlabour leader
gen.руководитель тред-юнионаlabor leader
Игорь Мигруководитель умеренных взглядовmoderate leader
gen.Руководитель управления ОЗТОСБHSES General Manager (SEIC, как вариант ABelonogov)
gen.Руководитель управления по связям с общественностьюEA Manager (SEIC, как вариант ABelonogov)
energ.ind.руководитель управления энергетических исследованийDirector of Energy Research (Министерства энергетики США)
mil.руководитель упражненияtrainer (Киселев)
energ.ind.руководитель урановых программDirector of Uranium Programs (Министерства энергетики США)
nautic.руководитель участкаarea manager (Johnny Bravo)
gen.руководитель участкаSite Superintendent (Johnny Bravo)
gen.руководитель участкаsite supervisor (Alexander Demidov)
gen.руководитель ученийtraining exercise manager (Alexander Demidov)
HRруководитель, учитывающий индивидуальные особенности работниковinclusive leader (financial-engineer)
gen.руководитель факультетаhead of school (Johnny Bravo)
gen.Руководитель филиалаHead of ... branch (rechnik)
gen.Руководитель филиала, Санкт-ПетербургHead of Saint Petersburg Branch (rechnik)
gen.руководитель финансовой службыController (olgasyn)
gen.руководитель финансовой службыChief Financial Officer (Lavrov)
gen.руководитель финансовой службыCFO (Chief Financial Officer Lavrov)
mil., avia.руководитель финансово-экономического управленияbusiness and financial manager
gen.руководитель фирмыbusiness manager
gen.руководитель хораchoregus
gen.руководитель хораchoragus
gen.руководитель хора или оркестраchoragus
energ.ind.руководитель целевой программыmission director (напр., научно-исследовательских работ)
energ.ind.руководитель целевой программыmission director
energ.ind.руководитель центра технической поддержки на АЭСNPP manager of the operational support center
gen.руководитель центрального бюро регистрации актов гражданского состоянияRegistrar General
gen.руководитель школыpreceptor
gen.руководитель штрейкбрехеровnoble
Gruzovikруководитель экскурсииleader of an excursion
gen.руководитель экскурсийleader of an excursion
gen.руководитель экспедицииthe leader of an expedition
gen.руководитель экспедицииconductor of an expedition
gen.Operations Team Leader-Руководитель Эксплуатационной ГруппыOTL (Yegana)
Makarov.службы руководитель безопасностиchief safety officer
gen.собственник или руководитель промышленного предприятияindustrialist
med.старший руководитель программыsenior program officer
gen.старший руководитель строительных работSenior Construction Manager (Johnny Bravo)
sport.судья-руководитель ковраmat chairman (ssn)
gen.Технический отдел, Руководитель группы по согласованиям и соответствию требованиямTD Approvals and Compliance Team Leader (SEIC, как вариант ABelonogov)
mil.технический руководитель обслуживания системыsystem support technical manager
Gruzovik, mil.технический руководитель переправыriver-crossing senior engineer officer
mil., avia.технический руководитель программы разработки системыsystem support technical manager
energ.ind.технический руководитель проектаengineering project manager
energ.ind.технический руководитель проектаtechnical project leader
gen.технический руководитель проектаproject engineer manager (VictorMashkovtsev)
mil., avia.технический руководитель размагничиванияdegaussing technical officer
gen.учредитель и художественный руководитель Лондонского театра современного танцаfounding artistic director of the London Dance Theatre
gen.фактический руководитель предприятияthe virtual manager of a business
Showing first 500 phrases