DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing роль | all forms | exact matches only
RussianEnglish
а какова моя-то роль во всём этомand where do I come in all that (readerplus)
актёр на выходные ролиsuper
быть на вторых роляхplay the sidekick (Paul, playing the sidekick to Harden for most of his first season in Houston, took center stage, controlling the tempo and getting to his favorite spots as the Rockets led from start to finish. VLZ_58)
быть обделённым, на вторых роляхsuck hind tit (readerplus)
в роли стороннего наблюдателяon the sidelines (george serebryakov)
выступать в роли ведущегоhost
играть второстепенную рольplay the sidekick (george serebryakov)
играть на вторых роляхplay second banana to (someone Stanislav_Bulgakov)
играть роковую рольmean the difference between ife and death (выражение используется, когда необходимо подчеркнуть серьезность решения или действия, а также их последствия ugolek)
играть рольgo into actress mode (Taras)
играть роль неубедительноphone in (Stevvie)
он отметился в роли второго плана в фильмеhe is seen in a secondary role in the film
он отметился в роли второго плана в фильмеhe is seen in a minor role in the film
отметиться в ролиbe seen in a role of (сыграть (в фильме), часто эпизодическую роль // перен., разг. проявить себя как-либо, выделиться чем-либо или совершить что-либо заметное.: Боярский отметился в роли инспектора Лестрейда. 'More)
сыграть важную рольhave a big hand (He was an important part of that process. He had a big hand in that. ART Vancouver)
сыграть определяющую рольcinch one's decision (при принятии решения: His advice cinched our decision to sell the condo. ART Vancouver)
сыграть определяющую роль при заключении сделкиcinch the deal (The house had a lovely view and a large fenced backyard, but the cast-iron tub was what cinched the deal for me. ART Vancouver)
сыграть свою рольtake its toll (Interex)