Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Tajik
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
розга
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
English
Makarov.
быть наказанным
розгами
get the cane
gen.
взмах
розги
the switch of a cane
gen.
высечь
розгой
birch
gen.
дать
кому-либо
отведать
розог
tickle with the birch
proverb
держать
розгу
наготове
have a stick in pickle
gen.
держать
розгу
наготове
have a rod in pickle
agric.
золотарник золотая
розга
European goldenrod
(Solidago virgaurea)
bot.
золотарник золотая
розга
golden rot
(Solidago virgaurea)
bot.
золотая
розга
golden-rod
bot.
золотая
розга
Solidago virgaurea
(
TM1
)
bot.
золотая
розга
goldenrod
bot.
золотая
розга
European goldenrod
(Solidago virgaurea)
forestr.
золотая
розга
golden-rod
(Solidago virgaurea L.)
bot.
золотая
розга
solidago
gen.
золотая
розга
golden rod
biol.
золотая
розга
морщинистая
bitterweed
(Solidago rugosa)
gen.
исправлять мальчика с помощью
розог
whip a boy into good behaviour
gen.
кто жалеет
розги
своей, тот ненавидит сына
tough love
(
vogeler
)
entomol.
листовёртка золотой
розги
lesser grey tortrix moth
gen.
любитель
розог
bum brusher
Makarov.
мне кажется, что ты сам готовишь
розгу
для своей собственной спины
I think you are pickling a rod for your own back
Makarov.
мочить
розги
для самого себя
pickle a rod for
one's
own back
gen.
мочить
розги
для самого себя
pickle a rod for own back
gen.
наказание
розгами
discipline with the rod
amer.
наказание ударами трости (палки или
розгами
caning
(a widely used form of legal corporal punishment in Singapore
Val_Ships
)
gen.
наказание ударами тростью (палкой или
розгами
caning
(a widely used form of legal corporal punishment in Singapore
Val_Ships
)
gen.
наказать
розгой
birch
gen.
наказывать
розгами
flog
Gruzovik
наказывать
розгами
birch
(whip with or as if with a birch [rod])
gen.
не жалеть
розги
tough love
(
vogeler
)
Makarov.
освобождать от
розог
manumit from the rod
Makarov.
пожалеешь
розгу
и испортишь ребёнка
spare the rod and spoil the child
proverb
пожалеешь
розгу
-испортишь дитя
spare the rod and spoil the child
idiom.
пожалеешь
розгу
, испортишь ребёнка
spare the rod and spoil the child
gen.
пожалеешь
розгу
-испортишь ребёнка
spare the rod and spoil the child
gen.
пожалеть
розгу
и испортить ребёнка
spare the rod and spoil the child
gen.
порка
розгами
the rod
gen.
порка
розгами
rod
gen.
пук
розог
a bundle of rods
weap.
розг
многоствольная автоматическая малокалиберная пушка
multiple pompom
(
ABelonogov
)
weap.
розг
обстрел
plastering
(
ABelonogov
)
gen.
розга
даст себя знать
a rod will make one smart
polit.
розга
от Святого Николая
piece of coal in a stocking
(
Nu Zdravstvuy
)
gen.
розгами
внушать
flog into
(что-либо)
notar.
сечение
розгами
whipping
Gruzovik
сечение
розгами
birching
gen.
сечь
розгой
birchen
gen.
сечь
розгой
birk
gen.
сечь
розгой
swish
gen.
сечь
розгой
birch
gen.
Спрячешь
розгу
– испортишь ребёнка
spare the rod and spoil the child
(Поговорка
okh_m
)
gen.
удар
розгой
swish
Get short URL