Russian | English |
вернись домой, или я рассержусь | come home or then I'll be angry |
его легко рассердить | he is easily moved to anger |
его нетрудно рассердить | it takes little to make him angry |
за что он на вас рассердился? | why did he get angry with you? |
мать рассердилась на своих детей | the mother was cross with her children |
меня рассердило то, что они не сдержали своё обещание | it angered me to learn that they had not kept their promise |
не на шутку рассердиться | be downright angry (Anglophile) |
непременно приходите, иначе я рассержусь | come without fail, or I'll be angry |
нетрудно представить себе, почему он рассердился | it is easy to understand his anger |
он бы рассердился, если бы узнал | he would be angry if he knew |
он вдруг рассердился и закричал на неё | he shouted at her in sudden anger |
он может рассердиться ни с того ни с сего | he can lose his temper at the drop of the hat |
он не на шутку рассердился | he is downright angry |
он не рассердится на меня за то, что я сказал о | he will not resent my naming |
он, пожалуй рассердится | he may get angry |
он порядком рассердился | he was annoyed some |
он рассердился на неё за опоздание | he was felt, got annoyed with her for being late |
он рассердился не на шутку | he really got angry |
он сделал вид, что страшно рассердился | he acted very angry |
он страшно рассердился, когда мы отказались идти с ним | he flew into a passion when we refused to go with him |
она на него очень рассердилась | she got very mad at him |
она рассердилась, когда он упомянул о её друге в таком ироническом тоне | she got angry when he referred to her friend so ironically |
она рассердилась, когда я упомянул о её покойной матери | I hit a nerve when I mentioned her dead mother |
очень рассердиться | be very angry (TranslationHelp) |
очень рассердиться | be really angry (TranslationHelp) |
понимать, почему он рассердился | understand him being angry (her saying “no”, them refusing, etc., и т.д.) |
притворно рассердиться | pretend to be angry |
рассердить кого-либо восстановить кого-либо против себя | set back up |
рассердить кого-либо восстановить кого-либо против себя | put back up |
рассердить кого-либо вывести кого-либо из себя | get goat |
рассердить кого-либо вывести кого-либо из себя | get back up |
рассердить кого-либо вывести кого-либо из терпения | get dander up |
рассердить кого-либо ещё больше | heighten anger |
рассердиться из-за | chafe at |
рассердиться из-за | be incensed over |
рассердиться из-за | get angry at something (чего-либо) |
рассердиться на | grow angry with |
рассердиться на | bristle (кого-л.) |
рассердиться на | take in dudgeon (что-л.) |
рассердиться на | be angry with |
рассердиться на | get angry with (someone – кого-либо) |
рассердиться на | be down on (кого-либо) |
рассердиться на | get angry at |
рассердиться на | get peeved at |
рассердиться на | get peeved with |
рассердиться на | go ape over |
рассердиться на | be irate at |
сильно рассердившийся из-за | irate at |
сильно рассердить | provoke ire |
сильно рассердиться | fly into a passion (Taras) |
я все стараюсь понять, почему он рассердился | I keep trying to figure out why he got angry |
я очень рассердился | I was more than a little angry |
я очень рассердился, когда узнал, что он не сможет прийти | I was greatly annoyed to learn that he couldn't come |
я повиновался, чтобы не рассердить её | I obeyed her lest she should be angry |
я повиновался, чтобы она не рассердилась | I obeyed her lest she should be angry |
я рассердился | I grew pepper |
я рассердился, что меня заставили ждать так долго | it annoyed me to be kept waiting so long |