Subject | Russian | English |
chess.term. | в середине матча он разыгрался | he opened up in the middle of the match |
gen. | вас разыграли | you have been spoofed |
Makarov. | дети разыгрались в снежки в парке | the children had a massive snowball fight in the park |
gen. | его воображение разыгралось | his imagination ran wild |
gen. | его воображение разыгралось | his imagination ran away with him |
gen. | его разыграли | he was sent to buy pigeon's milk |
gen. | его разыграли | he was sent to buy pigeon milk |
inf. | Здорово ты нас провёл! Здорово ты нас разыграл! | the joke's on us! (CCK) |
Makarov. | их воображение разыгралось от страха | their imagination is overgrown by fear (У страха глаза велики.) |
Gruzovik, fig. | как по нотам разыграть | perform with clockwork precision |
Gruzovik, fig. | как по нотам разыграть | perform without a hitch |
gen. | когда разыгрался скандал | when the band begins to play |
chess.term. | крайне неудачно разыгранный дебют | non-starter |
gen. | моя болезнь разыгралась до такой степени, что... | my indisposition has grown to such a head that... |
Makarov. | "мы начнём с Моцарта, чтобы разыграться. " Он вытащил из футляра скрипку | We'll start with the Mozart, play ourselves in. He took the violin out of its case |
Игорь Миг | нас разыграли | we were taken for a ride (.) |
chess.term. | не дать слонам разыграться | blot the enemy bishops out of the game |
chess.term. | неправильно разыграть дебют | misplay the opening |
gen. | он меня разыграл | he took me for a ride |
Makarov. | он прекрасный трубач, но ему надо полвечера, чтобы разыграться | he is a good horn player, but it takes him half the evening to get hot |
gen. | он прекрасный трубач, но ему надо полвечера, чтобы разыграться | he is a good horn player, but it takes him half the evening to get hot |
chess.term. | он разыграл дебют в темпе блица | he moved fast in the opening |
chess.term. | оправиться после плохо разыгранного дебюта | recover from a poor opening |
hist. | Первая мировая война разыгралась в Европе | Europe was the theatre of the First World War |
chess.term. | плохо разыгранный дебют | poor opening |
gen. | подшутить над кем-либо разыграть | take for a ride (кого-либо) |
gen. | после прогулки у меня разыгрался аппетит | the walk has given me a twist |
Makarov. | после прогулки у него разыгрался аппетит | the walk gave him an appetite for dinner |
Makarov. | права каждого американца на нормальное правительство попраны фарсом, разыгранным на Капитолийском холме | the rights of every American to good government have been damaged by the pantomime on Capitol Hill |
idiom. | правильно разыграть свою карту | play one's cards right (jouris-t) |
gen. | разыгравшееся воображение | overactive imagination (At first, many people were skeptical of the reports, dismissing them as hoaxes, or the result of overactive imaginations. Logofreak) |
gen. | разыгрался шторм | a storm blew up |
sport. | разыгранная жеребьёвкой лошадь | allotted horse |
chess.term. | разыгранная позиция | played position |
cards | разыграть бубновый валет | play the jack of diamonds (Alex_Odeychuk) |
gen. | разыграть в карты | play cards (for someone, something – кого-либо, что-либо, e.g. женщину: "We played cards for her on the voyage. He won." (Sir Arthur Conan Doyle) – Мы разыграли её в карты. ART Vancouver) |
Makarov. | разыграть в лотерее | raffle off |
gen. | разыграть в лотерее | raffle |
gen. | разыграть в лотерею | put up to lottery |
gen. | разыграть в лотерею | raffle off (Anglophile) |
gen. | разыграть в лотерею часы | raffle for a watch |
chess.term. | разыграть вариант | handle the variation |
Gruzovik | разыграть возмущённую добродетель | act outraged virtue |
Makarov. | разыграть гаммы | practise one's scales |
Makarov. | разыграть дурака | play the fool |
chess.term. | разыграть звание победителя | decide the title |
gen. | разыграть из себя | pretend |
Игорь Миг, inf. | разыграть из себя идиота | feign dumbness |
gen. | разыграть как по нотам | perform something with clock-work precision (Anglophile) |
gen. | разыграть что-нибудь как по нотам | carry out with precision |
gen. | разыграть что-нибудь как по нотам | perform with precision |
gen. | разыграть кого-нибудь | pull one's leg (Interex) |
gen. | разыграть козыри | play one's cards right (Aly19) |
idiom. | разыграть козырную карту | play trump card (I won't play my trump card until I have tried everything else. Val_Ships) |
sport. | разыграть комбинацию | connect (Less than a minute after a Columbus penalty expired, Koivu and Ryder connected again this time on a 2-on-1 rush. – Койву и Райдер снова разыграли комбинацию, на этот раз выйдя "два в одного". VLZ_58) |
sport. | разыграть комбинацию | put through a combination |
gen. | разыграть комедию | try to fool (someone) |
gen. | разыграть комедию | put on an act |
chess.term. | разыграть места в турнирной таблице | determine standings |
chess.term. | разыграть места в турнирной таблице | determine placing |
amer.footb. | разыграть мяч | hike (Taras) |
amer.footb. | разыграть мяч | snap (в начале дауна miss_cum) |
chess.term. | разыграть партию | handle the game |
Игорь Миг | разыграть по телефону | spoof |
gen. | разыграть приз | compete for the prize (triumfov) |
Gruzovik, theatre. | разыграть пьесу | act a play |
gen. | разыграть роль | play a role |
gen. | разыграть роль шута | bear the cap and bells |
inf. | разыграть спектакль | make a fuss (Andrey Truhachev) |
inf. | разыграть спектакль | kick up a fuss (Andrey Truhachev) |
gen. | разыграть спектакль | put on an act (Anglophile) |
gen. | разыграть сценку | act out an episode |
inf. | разыграть сцену | put on an act |
gen. | разыграть трагедию | dramatize |
disappr. | разыграть целое представление | put on a whole dog-and-pony show (They put on a whole dog and pony show for the investors, but I'm not sure they've convinced anyone. 4uzhoj) |
chess.term. | разыграться и начать выигрывать | catch fire with a win |
chess.term. | разыграться не на шутку | turn on the jets |
chess.term. | разыграться по ходу соревнования | play much better chess |
chess.term. | разыграться после вялого старта | gear up after a sluggish start |
Makarov. | собираться разыграть карту | lead up to |
Makarov. | у него разыгралась мигрень | he had an attack of headache |
gen. | у него разыгралась подагра | his gout broke out |
gen. | у него разыгралось воображение | his imagination ran away with him |
gen. | у него разыгралось воображение | he gave free rein to his imagination (Anglophile) |
Makarov. | у него разыгралось воображение | his imagination has broken loose |
gen. | у него разыгралось воображение | his imagination ran wild |
gen. | у него разыгралось воображение | he gave rein to his imagination |
Makarov. | у него разыгрался аппетит | his appetite grew |
hockey. | хорошо разыгранная комбинация | well-executed play (VLZ_58) |
Makarov. | 'это правда', – сказал он с хорошо разыгранным безразличием | it's true, he said, carefully detached |
gen. | "это правда", – сказал он с хорошо разыгранным безразличием | it's true, he said, carefully detached |