Russian | English |
банк №2 по работе с инструментами, номинированными в евро | #2 most impressive bank in EUR |
безотказность в работе | operating safety |
в процессе повседневной работы | in the normal course of business (A.Rezvov) |
в свободное от работы время | my interests include ... |
в ходе обычной работы | in the normal course of business (напр., о коммерческой организации A.Rezvov) |
в ходе работы | in the process (A.Rezvov) |
включать в работу | put into operation |
включать в работу | put into use |
владелец предприятия, лично участвующий в работе | working proprietor |
владение французским в объёме достаточном для работы | working knowledge of French (teterevaann) |
вмешательство в работу банковской системы | inference with the working of the banking system (A.Rezvov) |
вмешательство в работу рынка | intervention in the market place (A.Rezvov) |
вмешательство в работу рыночного механизма | intervention in the market place (A.Rezvov) |
вмешиваться в работу отдельных рынков | intervene in certain markets (A.Rezvov) |
вмешиваться в работу рынка | intervene in the market (A.Rezvov) |
вовлечение служащих в работу компании | employee involvement (ashev2004) |
вознаграждение за работу в сверхурочные часы | remuneration for over-time and for work on Sundays and public holidays |
выходить из участия в работе над проектом | withdraw from a project |
деятельность в свободное от работы время | leisure-time activity |
деятельность в свободное от работы время | leisure activity |
ездить на работу из пригорода в город | commute |
забастовка в виде преднамеренного замедления темпа работы | slow-down strike |
забастовка в виде преднамеренного замедления темпа работы | go-slow strike |
забастовка, выражающаяся в преднамеренном замедлении темпов работы | slowdown strike |
завершение работ в установленные сроки | completion of work within the contract period |
задержка в выполнении работы | delay in the execution of work |
запись в книге прихода и ухода с работы | check-in entry |
издержки из-за отказа в работе оборудования | failure costs |
маневровая работа в пределах внутризаводских путей | intraplant switching |
маневровая работа в пределах одного диспетчерского участка | interterminal switching (из пункта на одной транспортной линии до пункта другой линии) |
маневровая работа в пределах транспортной сети станции | intraterminal switching |
надбавка за работу в ночное время | night shift bonus |
надбавка за работу в ночное время | night differential |
надбавка за работу в ночную смену | night differential |
надбавка за работу в ночную смену | night shift bonus |
надбавка за работу в полевых условиях | field allowance |
надбавка за работу в третьей смене | shift premium |
надбавка за работу в третью смену | shift bonus |
надбавка за работу в третью смену | shift differential |
надбавка за работу в третью смену | shift allowance |
надбавка к заработной плате за работу в вечернюю или ночную смену | shift differential |
надбавки за сверхурочную работу и работу в ночное время | overtime and night differential |
назначение на работу в составе миссии | mission assignment |
незавершённые работы в строительстве на конец года | outstanding works |
нуждаться в работе | need a job |
обеспечение работой в первую очередь лиц с большим стажем работы | bumping |
опыт работы в других организациях | external job history (Moonranger) |
организация, принимающая на работу в первую очередь членов профсоюза | preferential shop |
перебой в работе | fault |
перерыв в работе | time out |
перерыв в работе | stoppage |
перерыв в работе | work stoppage |
перерыв в работе | interruption in work |
перерыв в работе | interruption of work |
переход на работу в промышленность программного обеспечения | a move into software development (Pharmaceutical Journal. – 2017. – Nov. 6. Alex_Odeychuk) |
переходить на работу в течение неполного рабочего дня или уходить в неоплачиваемые отпуска | go on short-time working or unpaid holidays (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Financial Times Alex_Odeychuk) |
"пики" в напряжённые периоды работы | work "peaks" |
повышение ставок зарплаты в зависимости от качества работы | performance-related increment |
повышение ставок зарплаты в зависимости от качества работы | pay-for-performance rise |
подъёмное пособие сотрудникам, назначаемым на работу в составе миссии | mission installation allowance |
пособие в связи с переводом на работу за границу | foreign service allowance |
посты, создаваемые в периоды максимальной загруженности работой | peakload posts |
предприятие, принимающее на работу в первую очередь членов профсоюза | preferential union shop |
прекращать работу в отрасли | leave the industry (A.Rezvov) |
прекращение работы без предупреждения в знак протеста против действий администрации | quicky strike |
прекращение работы в связи с праздниками | holiday shutdown |
премия, выплачиваемая в конце года по результатам работы за год | end-of-year bonus |
прогресс в работе | progress |
продолжать работу в отрасли | stay in the industry (о фирме A.Rezvov) |
продолжительность непрерывной работы в часах | stream hours |
продолжительность работы в часах | running hours |
продолжительность работы в часах | operation hours |
работа в аппарате | staffwork (напр., в заводоуправлении, а не в цехе) |
работа в две смены | two-shift operation |
работа в две смены | double-shift working |
работа в две смены | two-shift work |
работа в две смены | double-shift operation |
работа в две смены | double-shift work |
работа в двухсменном режиме | two-shift operation |
работа в дневной смене | daywork |
работа в летние каникулы | summer job |
работа в непрерывном режиме | continuous working |
работа в несколько смен | multiple shift operation |
работа в несколько смен | multishift work |
работа в несколько смен | multishift operation |
работа в нормальных цеховых условиях | mill duty |
работа в ночную смену | nightwork |
работа в области повышения уровня знаний и навыков | extension work |
работа в обычное рабочее время | work at normal working hours |
работа в одну смену | one-shift operation |
работа в одну смену | one-shift work |
работа в одну смену | nonshift work (первую, дневную) |
работа в помещении | inside work |
работа в составе группы | team work |
работа в течение всей жизни | life work |
работа в течение неполного рабочего дня | part-time job |
работа в течение полного рабочего дня | full-time job |
работа в три полных смены | full shift working |
работа в тяжёлых условиях труда с крайне низким вознаграждением за труд | sweatshop labor (Wall Street Journal; описательный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
работа в условиях недозагрузки производственных мощностей | slack operation |
работа в четыре полных смены | full shift working |
работа магазина в вечернее время | evening opening |
работа по найму в сельском хозяйстве | farm employment |
работа по найму в сельском хозяйстве | agricultural employment |
работа по совместительству в вечернюю смену | moonlighting |
работа по совместительству в ночную смену | moonlighting |
работа системы массового обслуживания в условиях перегрузки | congested operation |
равномерное распределение работы между работающими в условиях сокращения объёма производства | worksharing |
распределение работы в условиях снижения загрузки | work sharing |
с опытом работы в современной экономике | with exposure to a modern economy (Alex_Odeychuk) |
сбой в работе компьютера | malfunction |
сверхурочная работа в течение сокращённого рабочего дня | weekend work (последнего дня рабочей недели, имеющего неполное число рабочих часов) |
сдельная оплата, рассчитанная на базе работы, произведённой в предшествующий день | measured day rate |
система предоставления выходных дней в качестве компенсации за сверхурочную работу | time-off plan |
следовать рекомендациям по использованию наиболее эффективных методов работы, существующих в данной отрасли | follow industry best practice guidance (Infoman) |
служащий, нанятый фирмой для работы в операционном зале биржи | blue button |
сменная работа в непрерывном режиме | continuous shift working |
сотрудник, проверяющий работу шофёров в ночное время | night road supervisor (по доставке товаров в магазин) |
социальные и экономические мотивы в выборе работы | social and economic influences in job choice |
требование профсоюза увеличить число занятых в определённом виде работ | featherbedding |
участвовать в работе конгресса | attend a congress |
ход работы в группе | team progress (ssn) |
человеко-часы производственной работы, взятые в качестве базы распределения накладных расходов | direct labour hours basis |