Russian | English |
выставка в Нью-Йорке, которая открылась 31 октября и будет работать до 31 декабря, включает сто тринадцать работ художника из музейных и частных собраний разных стран | the New York exhibition which opened on October 31 and runs through December 31 includes 113 works from public and private collections around the world |
где вы работали до того, как получили это место? | what did you do before you got this job? |
до какого часа вы работаете? | when do you get off work? |
до недавнего времени, раньше работавший в | late of (May I introduce Mr. Clegg, late of the CID. joyand) |
заставить кого-либо работать до седьмого пота | give somebody a wet shirt |
заставить кого-либо работать до седьмого пота | give a wet shirt |
заставлять работать кого-либо до бесчувствия | make someone work beyond one's strength |
заставлять работать кого-либо до изнеможения | make someone work beyond one's strength |
заставлять работать кого-либо до упадка сил | make someone work beyond one's strength |
музей работает до трёх часов | the museum is open till three o'clock |
не работайте до тех пор, пока не прекратится лихорадка | take a rest till the fever wears off |
он заставлял их работать до полного изнеможения | he worked them nearly to death |
он напряжённо работал, чтобы успеть убрать сено до дождей | he worked hard to gather the hay before the rains came |
он не хочет работать здесь до конца своей жизни | he doesn't want to stick on here for the rest of his life |
они работали до темноты | they worked until it got dark |
работать до взрыва мозга | work one's brain out (Dyatlova Natalia) |
работать до глубокой ночи | work far into the night |
работать до глубокой ночи | burn the midnight oil |
работать до двух часов ночи | work until two o'clock in the morning |
работать до изнеможения | sweat blood |
работать до изнеможения | work to the point of exhaustion |
работать до изнеможения | work untiringly (Sergei Aprelikov) |
работать до изнеможения | work one's brain out (Dyatlova Natalia) |
работать до изнеможения | slave |
работать до изнеможения | work till one can't see straight (Taras) |
работать до изнеможения | work to the bone (КГА) |
работать до изнеможения | exhaust oneself with work |
работать до изнеможения ради куска хлеба | slave and toil to earn living |
работать до полного истощения | work oneself to a frazzle (Taras) |
работать до кровавого пота | sweat blood |
работать до полного изнеможения | exhaust oneself with work |
работать до положения риз | work very hard |
работать до полуночи или позже | burn the midnight oil |
работать до потери пульса | work till one can't see straight (We worked till we couldn't see straight Taras) |
работать до потери пульса | work till one drops (Taras) |
работать до потери пульса | toil away (lop20) |
работать до потери пульса | be doing back-breaking work (That was real back-breaking work – я там работал до потери пульса Serahanne) |
работать до потери ума | work ones' bollocks off (сленговое выражение Multitran1234567890) |
работать до седьмого пота | toil like a galley slave |
работать до седьмого пота | work till one drops (We worked (or We did it) till we dropped (or till we couldn't see straight). Why shall we work till we drop? Taras) |
работать до седьмого пота | work oneself into a lather (grafleonov) |
работать до седьмого пота | work till one can't see straight (Taras) |
работать до седьмого пота | work like a maniac (Taras) |
работать до седьмого пота | work oneself up into a sweat (ad_notam) |
работать до седьмого пота | work oneself up into lather (ad_notam) |
работать до седьмого пота | sweat one's guts out working (grafleonov) |
работать до тёмна | work long hours |
работать до упаду | work one's socks off (Anglophile) |
работать до упаду | work head off (как вол) |
работать от зари до зари | work long hours |
работать от зари до зари | work from dawn till dark |
работать от звонка до звонка | be on the timesheet (напр., "Sorry I'm late" – "Don't worry, here you're not on the timesheet" Рина Грант) |
работать от звонка до звонка | punch a time clock (tender_catty) |
работать от тёмна до тёмна | work long hours |
работать с утра до вечера | to work from morning till night, to work morning, noon and night |
тот, кто работает "от" и "до" | clock watcher |