Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Azerbaijani
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Thai
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Slang
containing
пустая
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
бесконечная
пустая
болтовня
langerrhea
(
andreevna
)
вести
пустые
разговоры
jelly
длинный
пустой
разговор
yatata yatata
заниматься
пустой
болтовнёй и сплетнями
coffee house
заставить другого потерять время на
пустой
разговор
bird-dog
переливание из
пустого
в порожнее
yak-yak
переливание из
пустого
в порожнее
yack
переливание из
пустого
в порожнее
yakety-yak
переливание из
пустого
в порожнее
yackety-yak
переливать из
пустого
в порожнее
gibble and gabble
(
joyand
)
переливать из
пустого
в порожнее
beat about the bush
(
Yeldar Azanbayev
)
пустая
башка
gonus
пустая
башка
dumb-head
пустая
болтовня
yapping inanity
(
vatnik
)
пустая
болтовня
yakitty-yak
пустая
болтовня
yackety-yak
пустая
болтовня
jazz
пустая
болтовня
scuttle-butt
пустая
болтовня
guff goff
пустая
бочка громче гремит
empty vessel make the greatest sound
пустая
бутылка
marine
(из-под виски или пива)
пустая
бутылка
dead soldier
(marine; из-под пива или виски)
пустая
бутылка
M.T.
(Here's another M.T. for your collection Вот ещё одна пустая буталка в твою коллекцию..
Interex
)
пустая
бутылка
dead
(из-под пива или виски)
пустая
бутылка
soldier
(из-под виски или пива)
пустая
бутылка
dead marine
(из-под виски или пива)
пустая
бутылка из под спиртного
em
(
Interex
)
пустая
бутылка из под спиртного
emm
(
Interex
)
пустая
бутылка из-под алкогольного напитка
marine recruit
(
Interex
)
пустая
бутылка из-под пива или спиртного
corpse
(Throw your corpses in the trash can, you jerk! Выбрось пустые бутылки из-под пива в урну, сопляк!
Interex
)
пустая
бутылка из-под пива или спиртного
dummy
(
Interex
)
пустая
бутылка из-под спиртного
old soldier
пустая
бутылка из-под спиртного
dead soldier
пустая
голова
rattlebrain
пустая
голова
solid ivory
пустая
голова
rattle-brain
пустая
кружка
dead
(из-под пива или виски)
пустая
кружка или бутылка
dead
(из-под пива или виски)
пустая
рука
Yarborough
(в карточной игре)
пустая
рука
widdie
пустое
голосовое сообщение
pocket dial
(
lubash13
)
пустое
задание
chicken
пустое
место
hoddy-doddy
пустое
место
dot
пустое
место
stiff
(о человеке)
пустое
место
dumbo
пустое
место
deadhead
пустое
место
humpty-dumpty
пустое
место
half-pint
пустое
место
neb
пустое
место
zilch
пустое
место
lemonade
пустое
место
blob
пустое
место
swabby
(
shergilov
)
пустое
место
chopped liver
(What am I – chopped liver? – А я что тут, пустое место?
mahavishnu
)
пустое
место
nebbish
пустой
грузовик
load of post holes
пустой
звонок
pocket dial
(
lubash13
)
пустой
карман
cold in hand
пустой
разговор
bull
пустой
разговор
drip
пустой
разговор
junk
пустой
разговор
yuk-yuk
пустой
разговор
gas
пустой
разговор
hot air
пустой
разговор
blub
пустой
разговор
nonversation
(
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=nonversation
ladyhayes
)
пустой
или полупустой
сейф
bloomer
пустой
товарный вагон
bull-fighter
пустой
товарный состав
glory
пустой
человек
tin-horn
пустой
человек
dot
пустой
человек
loop
пустой
человек
dinger
пустые
винные бутылки
dead-man
пустые
разговоры
poopycock
(
Mari-ria
)
пустые
разговоры
chin fest
пустые
слова
flannel
пустые
сплетни
talk-talk
пустые
хлопоты
swabby
пустые
хлопоты
swabbie
с
пустым
карманом
frail
с
пустыми
карманами
dead broke
спорить по
пустому
поводу
chew the rag
чтоб тебе
пусто
было!
bad scran to you!
Get short URL