Russian | English |
доставка в пункт назначения | delivery at place (igisheva) |
доставка до пункта назначения | delivery at place (igisheva) |
контейнерный пункт | container freight station (Yuriy83) |
пограничный пункт | border gate (E_Zvyagintseva) |
пограничный пункт одной остановки | one stop border post (Yeldar Azanbayev) |
поставка в пункт назначения | delivery at place (igisheva) |
поставка в пункт назначения | Delivered at Place (DELIVERED AT PLACE (DAP) means that the seller delivers the goods – and transfers risk – to the buyer when the goods are placed at the disposal of the buyer on the arriving means of transport ready for unloading at the named place of destination or at the agreed point within that place, if any such point is agreed. The seller bears all risks involved in bringing the goods to the named place of destination or to the agreed point within that place. In this Incoterms rule, therefore, delivery and arrival at destination are the same.: обычно указывается сокращение DAP dhl.ru Yuriy83) |
пункт назначения | DSTN (destination Yuriy83) |
пункт перегрузки | place of transhipment (Yeldar Azanbayev) |
пункт таможенной очистки товаров, расположенный внутри страны | inland clearance depot (Yuriy83) |
фрахт оплачивается в пункте назначения | freight payable at destination (FPAD Yuriy83) |