DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing процедуры | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бюрократические процедуры оформления разрешительной документации и согласованияred tape (Red tape generally includes filling out paperwork, obtaining licenses, having multiple people or committees approve a decision and various low-level rules that make conducting one's affairs slower, more difficult, or both. Red tape can also include "filing and certification requirements, reporting, investigation, inspection and enforcement practices, and procedures". -– wiki)
в случае применения процедуры банкротстваin connection with the application of a bankruptcy procedure (ABelonogov)
возбуждение процедуры банкротстваinstitution of bankruptcy proceedings (Alexander Demidov)
возбуждение процедуры несостоятельностиinstitution of insolvency proceedings (Alexander Demidov)
ежедневные процедуры по уходу за собойdaily beauty routines (kefiring)
Контроль соответствия сертифицированной системы управления качеством требованиям указанного стандарта осуществляется путём технического надзора, периодичность и процедуры которого регламентированы программой.the validity of this certificate is subject to periodical audits
Контроль соответствия сертифицированной системы управления качеством требованиям указанного стандарта осуществляется путём технического надзора, периодичность и процедуры которого регламентированы программой.this certificate remains valid subject to satisfactory surveillance audits (4uzhoj)
обзор процедуры трёхмерного проектирования3D modeling review procedure (eternalduck)
объективно необходимая некомбинированная лечебно-диагностическая услуга, оказанная тем же врачом в день проведения процедуры / другой услугиsignificant, separately identifiable e/m service by the same physician on the same day of the procedure or other service (e/m = evaluation and management / see modifier 25 – перевод черновой, подправляйте 4uzhoj)
оздоровительные процедуры, занятия оздоровительной гимнастикойhealth-promoting activities (bigmaxus)
Платёжный баланс Соединённых Штатов: концепции, источники информации и процедуры оценкиthe Balance of Payments of the United States: Concepts, Data Sources, and Estimating Procedures
порядок внесения поправок в правила процедуры ГАmethod of amending the rules of procedure of the GA (Lavrov)
Правила и процедуры МВФIMF Rules and Regulations
правила и процедуры организационного обеспечения полётовrules and procedures for flight organizational support (tina.uchevatkina)
правила процедуры и доказыванияPRE
правомерность формирования и процедуры предоставленияtitle search on (напр., земельного участка Alexander Demidov)
Процедуры аварийного реагирования для судов, перевозящих опасные грузыEmergency Response Procedures for Ships Carrying Dangerous Goods (Johnny Bravo)
процедуры банкротстваbankruptcy procedures (the bankruptcy procedure is: a) filing a petition (voluntary or involuntary) to declare a debtor person or business bankrupt, or, under Chapter 11 or 13, to allow reorganization or refinancing under a plan to meet the debts of the party unable to meet his/her/its obligations. This petition is supposed to include a schedule of debts, assets and income potential. b) A hearing called "first meeting of creditors" with notice to all known creditors. This is usually brief and the judge assignes the matter to a professional trustee. c) Later the trustee reports and there is a determination of what debts are dischargeable, what assets are exempt, and what payments are possible. d) If there are assets available then the creditors are requested in writing to file a "creditor's claim." e) There may be other hearings, reports, proposals, hearings on claims of fraudulent debts, petitions for removing the stay on foreclosures and other matters. f) The final step is a hearing on discharge of the bankrupt, which wipes out unsecured debts (or a pro rata share of them). thefreedictionary.com Alexander Demidov)
процедуры внутреннего контроляinternal control procedures (Internal control procedures reduce process variation, leading to more predictable outcomes. Internal control is a key element of the Foreign Corrupt Practices Act ... wiki (internal control) Alexander Demidov)
процедуры голосования на общем собрании акционеровshareholder voting procedures (Ремедиос_П)
Процедуры заключения рамочных соглашенийProcedures for concluding framework agreements (Voledemar)
процедуры и квалификации контроля без разрушенияNDE procedures and qualifications (MaMn)
процедуры исследованияstudy conduct (Ремедиос_П)
процедуры о нарушенииinfringement procedures (напр., о нарушении действующих в ЕС против отдельных стран europa.eu nerdie)
процедуры организационного обеспечения полётовprocedures for flight organizational support (tina.uchevatkina)
процедуры оценки соответствияconformity assessment procedures (val123)
процедуры передачи разрешения проблемы на более высокий уровень и увольнениеescalation and exit procedures (Yeldar Azanbayev)
процедуры передачи разрешения проблемы разрешения проблемы на более высокий уровень и увольнениеescalation and exit procedures (Yeldar Azanbayev)
Процедуры по финансовому управлению в отношении инвестиционной деятельности, финансируемой Всемирным БанкомFinancial Management Practices in World Bank financed Investment Operations (Divina)
Процедуры подтверждения соответствияCompliance confirmation procedures (MaRRi-01)
процедуры, правила и нормы внутреннего распорядкаcode of conduct (Alexander Demidov)
процедуры сваркиweld procedures (eternalduck)
процедуры экологической маркировкиecolabelling schemes (Кунделев)
следить за соблюдением процедуры голосованияensure observance of the voting procedure
специальные упрощённые процедуры таможенного оформленияspecial simplified customs clearance procedures (ABelonogov)
спецификация процедуры сваркиWPS (MaMn; Message from editor: Ув. MaMn, при добавлении перевода вы не могли не заметить красную надпись "Прочтите внимательно", под которой перечислены базовые правила оформления статей. Эти правила распространяются на всех пользователей без исключения. В частности, там написано: 1. "Просим вас не вносить полные выражения в качестве перевода аббревиатур; сначала следует внести в словарь расшифровку аббревиатуры на том же языке, а уже на расшифровку – перевод." В данном случае алгоритм ваших действий должен выглядеть так: Шаг 1: WPS ⇒ Weld Procedure Specifications; Шаг 2: Weld Procedure Specifications ⇒ спецификация процедуры сварки. Пожалуйста, исправьте вашу статью, внимательно прочтите указанные правила и придерживайтесь их в дальнейшем. Спасибо за понимание. 4uzhoj)
стандарты, процедуры и административный надзорSPAC standards, policies and administrative control (ОТПБиООС dmitryq)