Russian | English |
бюрократические процедуры оформления разрешительной документации и согласования | red tape (Red tape generally includes filling out paperwork, obtaining licenses, having multiple people or committees approve a decision and various low-level rules that make conducting one's affairs slower, more difficult, or both. Red tape can also include "filing and certification requirements, reporting, investigation, inspection and enforcement practices, and procedures". -– wiki) |
в случае применения процедуры банкротства | in connection with the application of a bankruptcy procedure (ABelonogov) |
возбуждение процедуры банкротства | institution of bankruptcy proceedings (Alexander Demidov) |
возбуждение процедуры несостоятельности | institution of insolvency proceedings (Alexander Demidov) |
ежедневные процедуры по уходу за собой | daily beauty routines (kefiring) |
Контроль соответствия сертифицированной системы управления качеством требованиям указанного стандарта осуществляется путём технического надзора, периодичность и процедуры которого регламентированы программой. | the validity of this certificate is subject to periodical audits |
Контроль соответствия сертифицированной системы управления качеством требованиям указанного стандарта осуществляется путём технического надзора, периодичность и процедуры которого регламентированы программой. | this certificate remains valid subject to satisfactory surveillance audits (4uzhoj) |
обзор процедуры трёхмерного проектирования | 3D modeling review procedure (eternalduck) |
объективно необходимая некомбинированная лечебно-диагностическая услуга, оказанная тем же врачом в день проведения процедуры / другой услуги | significant, separately identifiable e/m service by the same physician on the same day of the procedure or other service (e/m = evaluation and management / see modifier 25 – перевод черновой, подправляйте 4uzhoj) |
оздоровительные процедуры, занятия оздоровительной гимнастикой | health-promoting activities (bigmaxus) |
Платёжный баланс Соединённых Штатов: концепции, источники информации и процедуры оценки | the Balance of Payments of the United States: Concepts, Data Sources, and Estimating Procedures |
порядок внесения поправок в правила процедуры ГА | method of amending the rules of procedure of the GA (Lavrov) |
Правила и процедуры МВФ | IMF Rules and Regulations |
правила и процедуры организационного обеспечения полётов | rules and procedures for flight organizational support (tina.uchevatkina) |
правила процедуры и доказывания | PRE |
правомерность формирования и процедуры предоставления | title search on (напр., земельного участка Alexander Demidov) |
Процедуры аварийного реагирования для судов, перевозящих опасные грузы | Emergency Response Procedures for Ships Carrying Dangerous Goods (Johnny Bravo) |
процедуры банкротства | bankruptcy procedures (the bankruptcy procedure is: a) filing a petition (voluntary or involuntary) to declare a debtor person or business bankrupt, or, under Chapter 11 or 13, to allow reorganization or refinancing under a plan to meet the debts of the party unable to meet his/her/its obligations. This petition is supposed to include a schedule of debts, assets and income potential. b) A hearing called "first meeting of creditors" with notice to all known creditors. This is usually brief and the judge assignes the matter to a professional trustee. c) Later the trustee reports and there is a determination of what debts are dischargeable, what assets are exempt, and what payments are possible. d) If there are assets available then the creditors are requested in writing to file a "creditor's claim." e) There may be other hearings, reports, proposals, hearings on claims of fraudulent debts, petitions for removing the stay on foreclosures and other matters. f) The final step is a hearing on discharge of the bankrupt, which wipes out unsecured debts (or a pro rata share of them). thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
процедуры внутреннего контроля | internal control procedures (Internal control procedures reduce process variation, leading to more predictable outcomes. Internal control is a key element of the Foreign Corrupt Practices Act ... wiki (internal control) Alexander Demidov) |
процедуры голосования на общем собрании акционеров | shareholder voting procedures (Ремедиос_П) |
Процедуры заключения рамочных соглашений | Procedures for concluding framework agreements (Voledemar) |
процедуры и квалификации контроля без разрушения | NDE procedures and qualifications (MaMn) |
процедуры исследования | study conduct (Ремедиос_П) |
процедуры о нарушении | infringement procedures (напр., о нарушении действующих в ЕС против отдельных стран europa.eu nerdie) |
процедуры организационного обеспечения полётов | procedures for flight organizational support (tina.uchevatkina) |
процедуры оценки соответствия | conformity assessment procedures (val123) |
процедуры передачи разрешения проблемы на более высокий уровень и увольнение | escalation and exit procedures (Yeldar Azanbayev) |
процедуры передачи разрешения проблемы разрешения проблемы на более высокий уровень и увольнение | escalation and exit procedures (Yeldar Azanbayev) |
Процедуры по финансовому управлению в отношении инвестиционной деятельности, финансируемой Всемирным Банком | Financial Management Practices in World Bank financed Investment Operations (Divina) |
Процедуры подтверждения соответствия | Compliance confirmation procedures (MaRRi-01) |
процедуры, правила и нормы внутреннего распорядка | code of conduct (Alexander Demidov) |
процедуры сварки | weld procedures (eternalduck) |
процедуры экологической маркировки | ecolabelling schemes (Кунделев) |
следить за соблюдением процедуры голосования | ensure observance of the voting procedure |
специальные упрощённые процедуры таможенного оформления | special simplified customs clearance procedures (ABelonogov) |
спецификация процедуры сварки | WPS (MaMn; Message from editor:
Ув. MaMn, при добавлении перевода вы не могли не заметить красную надпись "Прочтите внимательно", под которой перечислены базовые правила оформления статей. Эти правила распространяются на всех пользователей без исключения. В частности, там написано:
1. "Просим вас не вносить полные выражения в качестве перевода аббревиатур; сначала следует внести в словарь расшифровку аббревиатуры на том же языке, а уже на расшифровку – перевод."
В данном случае алгоритм ваших действий должен выглядеть так:
Шаг 1: WPS ⇒ Weld Procedure Specifications; Шаг 2: Weld Procedure Specifications ⇒ спецификация процедуры сварки.
Пожалуйста, исправьте вашу статью, внимательно прочтите указанные правила и придерживайтесь их в дальнейшем. Спасибо за понимание.
4uzhoj) |
стандарты, процедуры и административный надзор | SPAC standards, policies and administrative control (ОТПБиООС dmitryq) |