Russian | English |
Быть слишком самоуверенным и заносчивым но в то же время не замечая серьёзных проблем | Fly too close to the sun (Alexsword92) |
в чём проблема? | what's the hitch? (macrugenus) |
в этом моя проблема | that's my thing (And during sex I finish before I begin, that's my thing, it's disgusting. The Deej by DJ Lubel VLZ_58) |
вот незадача,проблема | tough bananas (seniyakseniya) |
выпутаться самому из своих проблем | bootstraps pull oneself up by (one's) bootstraps (He pulled kimself up by his bootstraps and got himself back on the horse (Он решил все свои проблемы без посторонней помощи и теперь снова на коне) kirobite) |
высветить проблемы | shine a light on problems (He announced he would hold a review to shine a light on tax avoidance and other problems if elected. • Ночной пожар в Стрелецкой балке высветил проблемы хаотичной застройки Севастополя. (sevastopol.su) ART Vancouver) |
cвязывать все экономические проблемы в один узел | place all economic eggs in one basket (tavost) |
есть проблемы и поважнее | i have bigger fish to fry (Емеля) |
избавиться от проблемы | get this monkey off my back (E.g.: I have to get this monkey off my back. I have to stop gambling. Gilbert) |
иметь проблемы | have a tough row to hoe (george serebryakov) |
исправлять проблему | get the kinks out (Cairhien) |
наедине с проблемой | in the lurch (facing a problem alone, holding the bag: True friends won't leave you in the lurch, will they? Taras) |
наживать проблемы | kick against the pricks (VLZ_58) |
насущная проблема | kitchen table issue ("Ironically, this is not a kitchen table issue," or an everyday matter that influences how people vote, said Ken Cook, the chairman of the group Food Policy Action. sfgate.com Virgelle) |
начинать думать творчески дабы решить проблему | get one's gear turning (Yeldar Azanbayev) |
не моя проблема | not my problem (A: "But sir, there's no way we can satisfy the requirement if my husband isn't allowed to work here in the first place!" B: "That's not my problem, ma'am. Those are the rules." thefreedictionary.com Shabe) |
не найти решения сложной проблемы | have not cracked the code (Washington Post Alex_Odeychuk) |
не уходить от решения проблемы | be left holding the baby (To be left with the responsibility of resolving a problem. Interex) |
незабываемая проблема | albatross around one's neck (anadyakov) |
незначительная проблема | be in a spot of bother (Interex) |
неожиданная проблема | joker in the pack (Yeldar Azanbayev) |
нестандартно подходить проблеме, искать нетривиальное решение, посмотреть с новой точки зрения | think outside of the box (то же, что и "think outside the box" Elenq) |
нет проблем | it will be no trouble (Yeldar Azanbayev) |
о ком-то, у кого проблемы с речью и кто не может выразить свои мысли чётко и ясно | cat's got your tongue (Tarija) |
объединить усилия для решения проблем | put heads together (Yeldar Azanbayev) |
одержать победу без проблем | win hands down (george serebryakov) |
откладывать решение проблемы | kick the problem down the road (Alternatives to clear cutting were explored but did not pan out. The Coast Guard says extending the height of the tower would make the signal less reliable, and the trees would continue to grow and block the tower again in about a decade. Selective cutting was also seen by the Coast Guard as simply kicking the problem down the road. bowenislandundercurrent.com ART Vancouver) |
потенциальная проблема | cloud on the horizon (a problem that could appear in the future: The only cloud on the horizon for the team is the age of its key players. VLZ_58) |
предвестник грядущих неприятностей, проблем | canary in the coal mine (Notable projects looking down the barrel of receivership are not new to Vancouver’s development industry – but recent activity may well be a canary in the coal mine, according to researcher Andy Yan. (biv.com) ART Vancouver) |
проблема, загвоздка, головная боль, геморрой | wrinkle (Mikhail.Brodsky) |
проблема, о которой всё знают, но предпочитают игнорировать | pink elephant in the room |
проблема решится сама собой | this will eventually fix itself (financial-engineer) |
проблемы в орфографии | death by spellcheck (The problems caused by spellcheckers. Interex) |
разбираться с проблемами по мере поступления | take it one day at a time (votono) |
разобраться с проблемой | get to the bottom of this ("I will never be ordering anything from Blue Bumblebee and Canada Post again! Can someone tell me why it takes an additional 18 days to deliver my package to my apartment, when it is already sitting in Calgary?" "Hi there, DM us your order # & we’ll get to the bottom of this." ART Vancouver) |
разрешать проблему или задачу, стоящую перед человеком | seize the bull by the horns (anadyakov) |
решать проблемы по мере их появления | cross that bridge when one comes to it (Yeldar Azanbayev) |
решать свои проблемы | tend one's own garden (VLZ_58) |
решение проблемы | cookie-cutter (A solution to a problem. Interex) |
решить проблему в одиночку нельзя | it takes two to tango (Taras) |
серьёзная проблема | a monkey on one's back (которая мешает достичь успеха Азери) |
скоро будут проблемы | the storm is brewing (Cerulean) |
смотреть на проблемы с колокольни военных | view problems through a military lens (Washington Post Alex_Odeychuk) |
смотреть на проблемы со своей военной колокольни | view problems through a military lens (Washington Post; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
создавать проблемы | make waves (george serebryakov) |
у тебя нет этих проблем, но посмотри внимательно, так ли это для других | check your privilege (Скоробогатов) |
у этой проблемы есть много решений. | there is more than one way to skin a cat. |
убивать проблемы в зародыше | nip problems in the bud (VLZ_58) |
убивать проблемы в зародыше | cut problems off at the pass (VLZ_58) |
Хьюстон, у нас проблема | Houston, we've had a problem here (the crew of the US's Apollo 13 moon flight reported a problem back to their base in Houston Val_Ships) |