Russian | English |
без проблем | beyond shame (Beforeyouaccuseme) |
без проблем | ride a pony |
вымышленный герой, способный разрешить все проблемы | jim-dandy |
вымышленный герой, способный разрешить все проблемы | Jim Dandy |
дела и проблемы | bag |
документ, требующий решения какой-либо проблемы | buck slip |
избежать жалобы при решении проблемы | chill |
иметь большие проблемы, "влипнуть", "попасть" | be in deep shit (на бабки, в непонятное, в дерьмо и т.п.; Пример: "Ну ты попал, парень!" – "you are in deep shit pal" thefreedictionary.com Dorian Roman) |
иметь большие проблемы, "влипнуть", "попасть" | be in deep shit (Пример: "Ну ты попал, парень!" – "you are in deep shit pal" на бабки, в непонятное, в дерьмо и т.п. thefreedictionary.com Dorian Roman) |
иметь проблемы | in for it |
иметь проблемы | in Dutch |
иметь проблемы с кем-то | have beef (I have beef with Mike chiefcanelo) |
источник ненужных проблем | headache department (Interex) |
какие-то проблемы? | what it do? (ArchiZ) |
клубок взаимосвязанных проблем | can of worms (Interex) |
клубок проблем | can of worns |
личные или семейные проблемы | dirty wash |
личные проблемы | dirty wash |
личные проблемы | clothesline |
не проблема | no skin off one's back (нечто, что не представляет проблем: Hey, it's no skin off my back if you want to get a tattoo. I'm just saying that it's something you may regret someday.
A: "Do you mind if I store some of my stuff in your garage for a while?" B: "Eh, it's no skin off my back." vogeler) |
неразрешимая проблема | blivit (aliver) |
нерешённая проблема | sting |
нет проблем | nopraw (от no problem messen) |
нет проблем | no stress (Interex) |
неудовлетворительное решение проблемы | quick fix quick-fix |
обращение к негритянской проблеме с откровенно коммерческой целью | blaxploitation (особенно в кино) |
очень сложная проблема | hard nut to crack (Yeldar Azanbayev) |
перетереть проблему | sort out a problem (VLZ_58) |
перечень личных проблем | tale of woe (Interex) |
полицейский, который занимается проблемой наркотиков | narco |
полицейский, который занимается проблемой наркотиков | narc |
практически неразрешимая проблема | narrow squeak |
проблема "первого мира" | first world problem (трудность, связанная с существованием в высокоразвитом цивилизованном обществе, над которой любой житель страны третьего мира, скорее всего, посмеялся бы; напр., плохо работающий Wi-Fi или неудачный выбор соуса WiseSnake) |
проблемы безотцовщины | daddy issues (особенно у девочек и геев, что ведёт к поиску папика urbandictionary.com Fifis) |
разрешить проблему | get off the hook (Taras) |
разрешить проблему | iron out |
рассказать о своих проблемах | get it out (Interex) |
рассказывать всем о своих проблемах | take it to the street |
решение какой-либо проблемы на скорую руку | quick fix |
решить проблему | fix a problem |
решить проблему | unzip |
решить проблему | crack |
семейные проблемы | dirty wash |
семейные проблемы | clothesline |
сложная и неприятная практическая проблема | hot potato |
сложная проблема | toughie |
сложная проблема | can of worms |
сокрытие проблемы | wash (Interex) |
способ разобраться с проблемой | handle (Interex) |
столкнуться с проблемой, трудностями | hit a bump in a road (Childofsky) |
студент, безразличный к проблемам студенческой жизни | grind |
так говорят о решённой проблеме | sorted (sorted problem; Решить проблему – "to get it sorted" CRINKUM-CRANKUM) |
твои проблемы мне до лампочки | see the chaplain |
трудноподдающаяся решению проблема | can of worms |
трудноразрешимая проблема | tough egg to crack (Interex) |
человек, вызывающий проблемы | hard case (Interex) |
человек, занятый решением множества мелких проблем | cockroach |
человек, который может решить все проблемы | spurr (notilt) |
человек, не желающий напрягать себя проблемами | serial chiller (baletnica) |
человек, постоянно вызывающий проблемы | headache department (Interex) |
человек, создающий другим большие проблемы | double-trouble |
эмоциональная проблема | hang-up |
это проблема! это напряг! | that's a drag! (guiselle) |
я не обсуждаю проблемы с начальством | the buck stops with me (chingachguk1977) |