Russian | English |
акт исследования причин дефекта | troubleshooting report (Alexander Demidov) |
анализ коренных причин | root cause investigation (Andrey Truhachev) |
анализ коренных причин | root cause analysis (Yuliya13) |
анализ причин неисправности | root cause analysis (Andrey Truhachev) |
анализ причин неполадок в работе | root cause analysis (Belka_me) |
анализ причин неудачи | post mortem |
анализ причин неудачи | post-mortem (плана, проекта) |
анализ с целью определения причин, вызвавших | investigation into the causes of (Alexander Demidov) |
арест в законной форме, но без основательной причины | malicious arrest |
арест в законной форме, но без основательной причины | malicious prosecution |
аффект без видимой причины | floating affect |
безо всякой на то причины | for no reason whatsoever (MichaelBurov) |
безо всякой причины | for no reason at all (Andrey Truhachev) |
безо всякой причины | for no reason whatever (MichaelBurov) |
безо всякой причины | for no good reason (Damirules) |
беспокоиться нет причин | it is nothing to get excited about |
бороться с ключевыми причинами | combat the root causes (Ivan Pisarev) |
бороться с ключевыми причинами | address the underlying causes (Ivan Pisarev) |
бороться с ключевыми причинами | address the root causes (Ivan Pisarev) |
бороться с ключевыми причинами | address underlying causes (Ivan Pisarev) |
бороться с ключевыми причинами | tackle the underlying causes (Ivan Pisarev) |
бороться с ключевыми причинами | resolve the root causes (Ivan Pisarev) |
бороться с ключевыми причинами | resolve the underlying causes (Ivan Pisarev) |
бороться с ключевыми причинами | get to the root causes (Ivan Pisarev) |
бороться с ключевыми причинами | deal with the root causes (Ivan Pisarev) |
бороться с ключевыми причинами | attack the root causes (Ivan Pisarev) |
бороться с ключевыми причинами | tackle the root causes (Ivan Pisarev) |
бороться с коренными причинами | combat the root causes (Ivan Pisarev) |
бороться с коренными причинами | address the underlying causes (Ivan Pisarev) |
бороться с коренными причинами | address the root causes (Ivan Pisarev) |
бороться с коренными причинами | tackle the underlying causes (Ivan Pisarev) |
бороться с коренными причинами | resolve the root causes (Ivan Pisarev) |
бороться с коренными причинами | resolve the underlying causes (Ivan Pisarev) |
бороться с коренными причинами | get to the root causes (Ivan Pisarev) |
бороться с коренными причинами | deal with the root causes (Ivan Pisarev) |
бороться с коренными причинами | attack the root causes (Ivan Pisarev) |
бороться с коренными причинами | address underlying causes (Ivan Pisarev) |
бороться с коренными причинами | tackle the root causes (Ivan Pisarev) |
бороться с основными причинами | combat the root causes (Ivan Pisarev) |
бороться с основными причинами | address the underlying causes (Ivan Pisarev) |
бороться с основными причинами | address the root causes (Ivan Pisarev) |
бороться с основными причинами | tackle the underlying causes (Ivan Pisarev) |
бороться с основными причинами | resolve the root causes (Ivan Pisarev) |
бороться с основными причинами | resolve the underlying causes (Ivan Pisarev) |
бороться с основными причинами | get to the root causes (Ivan Pisarev) |
бороться с основными причинами | deal with the root causes (Ivan Pisarev) |
бороться с основными причинами | attack the root causes (Ivan Pisarev) |
бороться с основными причинами | address underlying causes (Ivan Pisarev) |
бороться с основными причинами | tackle the root causes (Ivan Pisarev) |
бороться с причинами | combat the causes (Ivan Pisarev) |
бороться с причинами | address the causes (Ivan Pisarev) |
бороться с причинами | attack the causes (Ivan Pisarev) |
бороться с причинами | resolve the causes (Ivan Pisarev) |
бороться с причинами | get to the causes (Ivan Pisarev) |
бороться с причинами | deal with the causes (Ivan Pisarev) |
бороться с причинами | tackle the causes (Ivan Pisarev) |
было указано, что именно эта причина регулирует весь процесс | this consideration has been cited as controlling the whole process |
вероятная причина | change agent (перемен или изменений Alex Lilo) |
вероятная причина | plausible reason |
вероятная причина | with a probable cause (...to come up with a probable cause for a collision MichaelBurov) |
вероятная причина | agent of change (перемен или изменений Alex Lilo) |
веская медицинская причина | compelling medical reason (bigmaxus) |
веская причина | important reason (Mazja) |
веская причина | worthy reason (Бонч-бруэвич) |
веская причина | urgent reason |
веская причина | compelling reason (Alexander Demidov) |
веская причина | excellent reason (sea holly) |
веская причина | convincing reason |
веская причина | solid reason (Азери) |
веская причина | strong reason |
веские причины | good reasons (Taras) |
веские причины | solid reasons |
видеть причину во внешних обстоятельствах | externalize |
видеть причину чего-л., в чьём-л. поведении | blame smb.'s behaviour (smb.'s bad conduct, smb.'s disobedience, smb.'s negligence, etc., и т.д.) |
видеть причины | find the causes (A.Rezvov) |
вне зависимости от причин возникновения | whatever the cause (вне зависимости от причин ее/его/их возникновения = whatever the cause thereof Alexander Demidov) |
внутренние причины | intrinsic causes |
во многом по этой причине | very largely because of that |
война была вызвана несколькими причинами | several causes operated to bring on the war |
война возникла по нескольким причинам | several causes operated to bring on the war |
вот одна из причин, почему подростки подчас ведут себя агрессивно | there is one reason why teenagers might rebel (bigmaxus) |
вот по какой причине я так рано ушёл | this is why I left so early |
вот по какой причине я так рано ушёл | this is the reason why I left so early |
врач не имеет представления, что явилось причиной такого состояния | the doctor has no idea how the condition was first set up |
вынудить или заставить увеличить количество или число чего-либо, являться причиной увеличения | force up (пример – (источник: BBC) – A rise in pirate attacks in Malaysia's Malacca Strait shipping lane has forced the government to up its patrols – увеличившиеся атаки пиратов на малазийском морском пути в проливе Малакка (Melaka) вынудило правительство увеличить количество [морских] патрулей. Пролив Малакка проходит между Малазией и Индонезией.; количества или численности чего-либо Sirius_A) |
выражающий причинную обусловленность или связь причины и следствия | causal |
выражающий причинную обусловленность причины и следствия | causal |
выражающий причинную связь причины и следствия | causal |
выражающий связь причины и следствия | causative |
выставлять болезнь как причину отсутствия | pretend illness as a reason for absence |
гибкость является причиной успешного функционирования американской экономики в целом | the genius of the American economy is its flexibility (отличительная черта американской экономики-её гибкость bigmaxus) |
главные причины | key drivers (VLZ_58) |
далее рассмотрим причины | farther, let us consider the causes |
для тревоги нет никаких причин | there is no ground for anxiety |
достаточная причина | reason enough (Adrax) |
ещё одна причина | all the more reason (But some of those kids can hardly read or write! All the more reason why they should get the best education on offer. Побеdа) |
её Фр. Фармер карьера закончилась по причине алкоголизма и психического расстройства | her career was ended by alcoholism and mental illness |
заявленная причина | named reason (Ma-bush-ma) |
извинительная причина для | excuse for |
изложение причин | treatment of reasons |
изучающий причины самоубийств | suicidologist |
изучение причин алкоголизма | dipsology |
изучение причин самоубийств и психологии самоубийц | suicidology |
изучение причин самоубийств, психологии самоубийц и т. п. | suicidology |
изъясняющий причину | causal |
или в силу иных причин | or otherwise |
или по какой-либо иной причине | or otherwise |
именно по этой причине | that is why (financial-engineer) |
именно по этой причине | for the very reason (Ershik) |
иск в законной форме, но без основательной причины | malicious arrest |
иск в законной форме, но без основательной причины | malicious prosecution |
исследование причин | research into the causes (bookworm) |
исследования могут пролить новый свет на причину возникновения рака | new light may be thrown upon the cause of cancer by research |
истинная причина | the real reason |
истинная причина | deep-rooted cause (Franka_LV) |
истинная причина | underlying cause (Aly19) |
исходная причина | underlying cause (Ideally, the treatment of pleurisy is aimed at eliminating the underlying cause of the disease. ART Vancouver) |
их причины | reasons therefor (Alexander Demidov) |
кажущаяся причина | apparent cause (не истинная) |
как действующая причина | efficiently |
какая-нибудь другая причина | any other reasons (Екатерина99) |
какими бы не были причины | whatever the motives may have been (ROGER YOUNG) |
какими бы не были причины | for any purpose whatsoever (ROGER YOUNG) |
какими бы ни были причины | however caused (этого; См. пример в статье "чем бы ни было вызвано". I. Havkin) |
каковы бы ни были причины | whatever the reason |
каковы основные причины твоего увольнения? | what are the main reasons for your dismissal? |
каковы причины бомбардировки? | what is the motive behind the bombing? (Franka_LV) |
код причины постановки на учёт | tax registration reason code (proz.com V.Lomaev) |
код причины постановки на учёт | code of reason for registration (ABelonogov) |
колебаться не решаться на что-л. по непонятным причинам | hesitate inexplicably imperceptibly (thoughtfully, etc., и т.д.) |
конечная причина | ultimate cause (Franka_LV) |
косвенная причина | remote cause (ssn) |
ликвидировать ключевые причины | address the root causes (Ivan Pisarev) |
ликвидировать ключевые причины | combat the root causes (Ivan Pisarev) |
ликвидировать ключевые причины | address the underlying causes (Ivan Pisarev) |
ликвидировать ключевые причины | deal with the root causes (Ivan Pisarev) |
ликвидировать ключевые причины | attack the root causes (Ivan Pisarev) |
ликвидировать ключевые причины | address underlying causes (Ivan Pisarev) |
ликвидировать ключевые причины | tackle the underlying causes (Ivan Pisarev) |
ликвидировать ключевые причины | resolve the root causes (Ivan Pisarev) |
ликвидировать ключевые причины | resolve the underlying causes (Ivan Pisarev) |
ликвидировать ключевые причины | get to the root causes (Ivan Pisarev) |
ликвидировать ключевые причины | tackle the root causes (Ivan Pisarev) |
ликвидировать коренные причины | address the root causes (Ivan Pisarev) |
ликвидировать коренные причины | combat the root causes (Ivan Pisarev) |
ликвидировать коренные причины | resolve the root causes (Ivan Pisarev) |
ликвидировать коренные причины | attack the root causes (Ivan Pisarev) |
ликвидировать коренные причины | address underlying causes (Ivan Pisarev) |
ликвидировать коренные причины | tackle the underlying causes (Ivan Pisarev) |
ликвидировать коренные причины | resolve the underlying causes (Ivan Pisarev) |
ликвидировать коренные причины | get to the root causes (Ivan Pisarev) |
ликвидировать коренные причины | deal with the root causes (Ivan Pisarev) |
ликвидировать коренные причины | address the underlying causes (Ivan Pisarev) |
ликвидировать коренные причины | tackle the root causes (Ivan Pisarev) |
ликвидировать основные причины | address the root causes (Ivan Pisarev) |
ликвидировать основные причины | combat the root causes (Ivan Pisarev) |
ликвидировать основные причины | address the underlying causes (Ivan Pisarev) |
ликвидировать основные причины | get to the root causes (Ivan Pisarev) |
ликвидировать основные причины | tackle the underlying causes (Ivan Pisarev) |
ликвидировать основные причины | resolve the root causes (Ivan Pisarev) |
ликвидировать основные причины | resolve the underlying causes (Ivan Pisarev) |
ликвидировать основные причины | deal with the root causes (Ivan Pisarev) |
ликвидировать основные причины | address underlying causes (Ivan Pisarev) |
ликвидировать основные причины | attack the root causes (Ivan Pisarev) |
ликвидировать основные причины | tackle the root causes (Ivan Pisarev) |
ликвидировать причины | address the causes (Ivan Pisarev) |
ликвидировать причины | deal with the causes (Ivan Pisarev) |
ликвидировать причины | combat the causes (Ivan Pisarev) |
ликвидировать причины | attack the causes (Ivan Pisarev) |
ликвидировать причины | resolve the causes (Ivan Pisarev) |
ликвидировать причины | get to the causes (Ivan Pisarev) |
ликвидировать причины | tackle the causes (Ivan Pisarev) |
Метод анализа причин инцидентов | ICAM (Incident Cause Analysis Method relating to investigation of industrial accidents and occupational safety Tatiana Okunskaya) |
множественность равнозначных причин | overdetermination (dreamjam) |
великое множество причин | a whole host of reasons (bookworm) |
множество причин | a variety of reasons (Andrey Truhachev) |
мочиться мимо унитаза, по причине сильного алкогольного опьянения | pisshap (A mishap generally involving the mass consumption of alcohol and a misdirection of urine to an area other than the toilet. This usually occurs as the result of an alcoholic stupor langbid) |
на все есть свои причины | everything has reasons (Ivan Pisarev) |
на самом деле причина в другом | the real reason is different |
найти причину | get to the bottom of (sth.) |
найти причину поспорить | find some cause to argue |
находить причину чего-л., в чьём-л. поведении | blame smb.'s behaviour (smb.'s bad conduct, smb.'s disobedience, smb.'s negligence, etc., и т.д.) |
наше представление о причинах войны расходится с вашим | your account of the causes of war conflicts with ours |
невозможно по политическим причинам | politically impossible (sevkevich) |
невыход на работу без уважительной причины | absenteeism |
неизбежные причины | unavoidable reasons (d*o*zh) |
необоснованное привлечение к уголовной ответственности по надуманным причинам | frame-up (Alexander Demidov) |
непонятная причина | cramp reason |
непосредственная причина | causa proxima |
непосредственная причина смерти | mode of dying (напр., инфаркт в противоположность ишемической болезни сердца, которой он был вызван-___-___ графа в свидетельстве о смерти 4uzhoj) |
непостижимые причины | unaccountable reasons |
непредотвратимые причины | unavoidable reasons (d*o*zh) |
непроизвольная причина | unaided reason (в зависимости от контекста QuietWind) |
нет ни малейшей причины, чтобы | there is no earthly reason why ... |
нет никакой причины | there is no occasion (Andrey Truhachev) |
нет никакой причины, почему бы вам не | there is no reason why you should not |
нет причин | no need (Johnny Bravo) |
нет причин бояться | there is nothing to be afraid of |
нет причин для беспокойства | there is no cause for alarm |
нет причин для опасений | there is no reason for fears |
нет причины отказывать себе | no room to deny oneself |
неуважительная причина | insufficient excuse (Anglophile) |
неуважительная причина | poor excuse (Anglophile) |
неуважительная причина | invalid reason (VictorMashkovtsev) |
неуважительная причина | lame excuse (Anglophile) |
неуважительная причина | inadequate excuse (Anglophile) |
неявка без уважительной причины | failure to appear without good cause (Olga Cartlidge) |
обоснование причины | rationale (the rationale behind the decision | the government's rationale for introducing such radical legislation. NOTD Alexander Demidov) |
обоснованная причина | good cause (kee46) |
обоснованная причина | good reason (Alexander Demidov) |
образовавшийся по объективным причинам | which has come about for objective reasons (о недоимке ABelonogov) |
обследовать причины пожара | investigate the cause of a fire |
общая причина | common ground |
общая причина | root cause (Alexander Demidov) |
объективная причина | intrinsic reason (Alexander Demidov) |
объективная причина | objective justification (ИВС) |
объективная причина | external factor (Alexander Demidov) |
объективная причина | circumstance beyond one's control (Alexander Demidov) |
объективная причина | objectively reasonable cause (Alexander Demidov) |
объективная причина | external circumstance (Alexander Demidov) |
объективная причина | objective reason (Alexander Demidov) |
объективная причина | external reason (Alexander Demidov) |
объяснение причин | apologia (каких-либо действий A.Rezvov) |
объяснимая причина | conceivable reason |
объяснимый несколькими причинами | assignable to several causes |
объяснить причину, по которой всё это работает | provide the reason behind why this works (Alex_Odeychuk) |
объясняемый несколькими причинами | assignable to several causes |
объяснять причины чьего-л. поведения | explain smb.'s behaviour (smb.'s absence, one's conduct, matters, etc., и т.д.) |
объясняться причинами | have causes (Dr Richard Smith, editor of the BMJ , says the increase in the impact factor has several causes. Alexander Demidov) |
оговорки, увёртки и уважительные причины | ifs, ands or buts |
одна из причин этого | part of this is due to (состоит в том, что A.Rezvov) |
однако алкоголь не столько причина, сколько одно из возможных сопутствующих домашнему насилию обстоятельств | however, alcohol may be a factor triggering domestic violence incidents, not the cause! (bigmaxus) |
одни и те же причины порождают одинаковые следствия | the same causes produce the same effects |
одной из причин его падения было пьянство | drink contributed to his downfall |
озвучивать тщательно продуманные причины | articulate well-thought-out reasons (for what they do Alex_Odeychuk) |
он вынюхал причину неприятности | he sniffed out the cause of the trouble |
он начал рыдать без особой причины, как это часто бывает в старости | he began to weep, those facile tears of old age |
он не мог угадать причину такого удивительного изменения | he could not divine the cause of this extraordinary change |
он не пришёл по уважительной причине | he had a good reason for not coming |
он не смог понять причины | he failed to pierce the cause |
он никак не мог найти причину этого | he never managed to discover the cause of it |
он отсутствовал по уважительным причинам | he was absent for valid reasons |
он отсутствовал по уважительным причинам | he was absent for good reasons |
он усомнился в причинах моего прихода | he queried my reasons for coming |
он чувствовал, что ему нужно объяснить причину своего прихода | he felt it necessary to explain why he had come |
описание причины возврата | fault description (в гарантийном талоне на устройство Ralana) |
опоздание без уважительных причин | undue tardiness (Lavrov) |
опоздание по неуважительной причине | unexcused tardy (Alex Lilo) |
опоздание по уважительной причине | excusable delay |
Определение коренных причин происшествия | Defining accident root causes (термин из области ТБ frau_anna) |
определить причину | determine a problem (elena.kazan) |
определить причину неполадок | spot the cause of the trouble |
определить причины бедности | map the causes of poverty |
осиротевший по причине | orphaned by (кого-либо, чего-либо Novoross) |
основная причина | chief cause |
основная причина | major reason (ssn) |
основная причина | prime reason (Ремедиос_П) |
основная причина | bottom line |
основная причина | primary cause (Alex_Odeychuk) |
основная причина | underlying reason (Andy) |
основная причина | crux |
основная причина | key |
основная причина | the root cause of (чего-либо Alex Pike) |
основная причина | key reason (Alex_Odeychuk) |
основная причина | leading cause (Franka_LV) |
основная причина | reason fundamental |
основная причина | prime mover (National economic policy and taxation were seen as the prime movers in the rankings, in which six of the top 10 cities were in Asia. TMT Alexander Demidov) |
основная причина | rationale |
основная причина смерти | leading cause of death (Anglophile) |
от другой причины | from another cause |
от естественных причин | from natural causes (AD Alexander Demidov) |
от какой причины | whence |
от чего он умер?, что было причиной его смерти? | what caused his death? |
отвод без указания причины | peremptory challenge (в уголовных делах) |
отвод лиц с пояснением уважительной причины | a challenge to the favour |
отклонено по причине явного абсурда | rejected on the score of absurdity |
отпуск по причине стресса | mental health leave (Никита Лисовский) |
отпуск по причине стресса | stress leave (Никита Лисовский) |
отпуск по причине эмоционального потрясения | emotional leave (driven) |
отсрочка по уважительной причине | excusable delay |
отсутствие на занятиях без уважительной причины | cut (PanKotskiy) |
отсутствие на рабочем месте без уважительных причин | absence from work without good reason (ABelonogov) |
отсутствие причины | causelessness |
отсутствовать где-либо без уважительной причины | absent oneself from |
отсутствовать на рабочем месте по причине болезни | be on sick leave |
отсутствовать по уважительной причине | be absent for valid reason |
отсутствовать по уважительной причине | be absent for good reason |
отсутствовать по уважительным причинам | be excused (Alexander Demidov) |
побудительная причина | enforcement |
подавать на развод по причине домашнего насилия | file for the divorce on grounds of family violence (bigmaxus) |
подлинная причина | underlying cause (Andrey Truhachev) |
подспудная причина | underlying reason (Скоробогатов) |
положение усугубилось по причине | the situation has been compounded by |
положить конец, стать причиной гибели | toll the knell (Bilenky) |
понять причину | put a finger on (как правило, какой-то проблемы; чего-либо АннаБельская) |
попробовать выяснить, в чём причина | investigate (There was an error on this page. The server administrator has been notified and will investigate. 4uzhoj) |
предполагаемая причина | hypothetic cause of... (WiseSnake) |
приводить причины | account |
приводить причины | motive |
приводить уважительную причину | provide an appropriate reason (for ... Alex_Odeychuk) |
признавать непригодным для употребления по причине | condemn as (The pool was closed after being condemned as a health hazard. LDOCE Alexander Demidov) |
признать, что больных могут госпитализировать вне очереди на основании причин, не имеющих никакого отношения к медицине | acknowledge that patients can queue-jump on any grounds other than medical |
принимающий во внимание причины | causewise (Баян) |
происходить по ряду причин | occur as a result of a number of causes (Maria Klavdieva) |
происходить по ряду причин | be a result of a number of causes (Maria Klavdieva) |
промежуток времени между причиной и результатом | time-lag |
промежуток времени между причиной и следствием | time-lag |
пропускать занятия без уважительных причин | stay away from school without good cause |
просрочка оплаты поставки и т.п. без уважительной причины | unreasonable delay (4uzhoj) |
процесс выведения из причин | illation |
разбираться в причинах | study into the causes (into the results, into the matter, etc., и т.д.) |
разумная причина | sensible reason |
расследовать причины | search into the cause of (чего-либо) |
расставаться по причине | part over (чего-либо) |
рациональная причина моего странного поведения | method to my madness (xmoffx) |
рациональная причина странного поведения | a method to the madness (xmoffx) |
рациональная причина странного поведения | method to madness (xmoffx) |
рациональная причина твоего странного поведения | there's a method to your madness (xmoffx) |
рациональная причина чьего-либо странного поведения | a method in one's madness (xmoffx) |
реальное значение, реальная причина, реальность, очень важно, the real issue is that-весь вопрос в том ... | real issue |
репатриация по медицинским причинам | repatriation on medical grounds (Азери) |
родители перестали применять по отношению к своим детям телесное наказание. не в этом ли причина того, что количество преступлений, совершаемых подростками, возросло? | since parents started to abandon spanking, youth violence has increased (bigmaxus) |
ряду причин | for a variety of causes (целому) |
с указанием вероятной причины | with a probable cause (...patients with a probable cause for stroke MichaelBurov) |
с указанием причин | for specified reasons (gov.au masizonenko) |
с указанием причин | stating the reasons (Andrey Truhachev) |
с указанием причин | specifying the reasons (Andrey Truhachev) |
с указанием причин | indicating the grounds (Andrey Truhachev) |
с указанием причин | while providing reasons (Andrey Truhachev) |
с указанием причин отказа | indicating the reasons for the refusal (ABelonogov) |
с указанием причины | with reason (Parents will be given written notice with reason. Alexander Demidov) |
самостоятельная причина | independent cause (чего-либо; of A.Rezvov) |
сверхъестественная причина | supernatural cause (Michael had become increasingly concerned for his wife’s welfare and began to look for a supernatural cause for her illness. atlasobscura.com ART Vancouver) |
сделанный без причины | wanton |
сделанный без причины | coltish |
серьёзная причина | grave cause ("Indeed, let's consider one of the gravest causes for suffering: the death of relatives and close people." В самом деле, возьмём одну из самых серьёзных причин для страдания – смерть родственников и близких людей." G.P. Grabovoi "The Resurrection of People and Eternal Life From Now On Is Our Reality!" anyname1) |
серьёзная причина | a big cause (of/for bookworm) |
смертность от всех причин | all-cause mortality (yalool) |
средняя смертность от всех причин | overall death-rate |
совершенно безо всякой причины | for no reason at all (Andrey Truhachev) |
сохранение определённого количества лет здоровой жизни / предотвращение потери лет по причине болезни | cost per DALY averted (калькулятор (Disability Adjusted Life Year), методика оценки эффективности проектов социального маркетинга Cranberry) |
сохранение эффекта после устранения причины | persistence (вызвавшей его) |
специфическая причина | specific cause (определённой болезни) |
справка о причине отсутствия на работе или учёбе | excuse note (выдаётся в больнице при выписке, не обязательно ребёнку Enotte) |
справляться с ключевыми причинами | resolve the underlying causes (Ivan Pisarev) |
справляться с ключевыми причинами | tackle the underlying causes (Ivan Pisarev) |
справляться с ключевыми причинами | attack the root causes (Ivan Pisarev) |
справляться с ключевыми причинами | address underlying causes (Ivan Pisarev) |
справляться с ключевыми причинами | resolve the root causes (Ivan Pisarev) |
справляться с ключевыми причинами | get to the root causes (Ivan Pisarev) |
справляться с ключевыми причинами | address the root causes (Ivan Pisarev) |
справляться с ключевыми причинами | address the underlying causes (Ivan Pisarev) |
справляться с ключевыми причинами | deal with the root causes (Ivan Pisarev) |
справляться с ключевыми причинами | combat the root causes (Ivan Pisarev) |
справляться с ключевыми причинами | tackle the root causes (Ivan Pisarev) |
справляться с коренными причинами | address the root causes (Ivan Pisarev) |
справляться с коренными причинами | address the underlying causes (Ivan Pisarev) |
справляться с коренными причинами | combat the root causes (Ivan Pisarev) |
справляться с коренными причинами | get to the root causes (Ivan Pisarev) |
справляться с коренными причинами | resolve the root causes (Ivan Pisarev) |
справляться с коренными причинами | address underlying causes (Ivan Pisarev) |
справляться с коренными причинами | attack the root causes (Ivan Pisarev) |
справляться с коренными причинами | tackle the underlying causes (Ivan Pisarev) |
справляться с коренными причинами | resolve the underlying causes (Ivan Pisarev) |
справляться с коренными причинами | deal with the root causes (Ivan Pisarev) |
справляться с коренными причинами | tackle the root causes (Ivan Pisarev) |
справляться с основными причинами | tackle the underlying causes (Ivan Pisarev) |
справляться с основными причинами | address underlying causes (Ivan Pisarev) |
справляться с основными причинами | attack the root causes (Ivan Pisarev) |
справляться с основными причинами | address the root causes (Ivan Pisarev) |
справляться с основными причинами | address the underlying causes (Ivan Pisarev) |
справляться с основными причинами | combat the root causes (Ivan Pisarev) |
справляться с основными причинами | deal with the root causes (Ivan Pisarev) |
справляться с основными причинами | get to the root causes (Ivan Pisarev) |
справляться с основными причинами | resolve the underlying causes (Ivan Pisarev) |
справляться с основными причинами | resolve the root causes (Ivan Pisarev) |
справляться с основными причинами | tackle the root causes (Ivan Pisarev) |
справляться с причинами | combat the causes (Ivan Pisarev) |
справляться с причинами | deal with the causes (Ivan Pisarev) |
справляться с причинами | get to the causes (Ivan Pisarev) |
справляться с причинами | resolve the causes (Ivan Pisarev) |
справляться с причинами | attack the causes (Ivan Pisarev) |
справляться с причинами | address the causes (Ivan Pisarev) |
справляться с причинами | tackle the causes (Ivan Pisarev) |
средняя смертность от всех причин | overall death-rate |
ссылаться на что-либо как на причину того, что работа не выполнена | allege as a reason for not doing the work |
ссылаться на что-либо как на причину того, что работа не выполнена | allege as a reason for not doing the work |
ссылаться на объективные причины | objectify |
стать причиной | produce |
стать причиной бёд | be one's undoing |
стать причиной глубоких разногласий | trigger an enormous controversy |
стать причиной громких дебатов | provoke an enormous controversy |
субъективная причина | internal reason (Alexander Demidov) |
субъективные и объективные причины | personal and impersonal reasons (Alexander Demidov) |
существующий независимо от другой причины | self-existent |
сходные причины приводят к сходным следствиям | like causes produce like results |
считали, что причиной преступления является ревность | jealousy was assigned as the motive for the crime |
та же причина | the same reason (ssn) |
тайная причина | secret |
только по одной причине | for one reason only (bookworm) |
тот, кто служит причиной | procurer |
у вас нет для беспокойства никаких причин | you have no cause to worry |
у вас нет причин для беспокойства | you have no cause for uneasiness |
у каждого свои причины | all have their several reasons (for wishing it; желать этого) |
у каждого свои причины желать этого | all have their several reasons for wishing it |
у меня была на то причина | I had a reason for doing so (bookworm) |
у меня нет причин сомневаться в подлинности оригинала | I have no reason to doubt the authenticity of the original (Johnny Bravo) |
у него были свои причины | he had reasons of his own |
у него нет никакой причины обижаться | she has no reason to be offended |
у него нет причины обижаться | he has no reason to be offended |
у неё была причина для смеха | she had a reason for laughing |
уважительная причина | excuse of non-performance (Alexander Demidov) |
уважительная причина | excuse of nonperformance (Alexander Demidov) |
уважительная причина | legitimate excuse (признаваемая законом причина неиспользования товарного знака) |
уважительная причина | reasonable excuse |
уважительная причина | extenuating circumstance (Andy) |
уважительная причина | acceptable reason (vicango) |
уважительная причина | excuse (Tanya Gesse) |
уважительная причина | honest reason (TaylorZodi) |
уважительная причина | a good excuse |
уважительная причина | a good reason |
уважительная причина | viable reason (dimarik) |
уважительная причина | sufficient reason (makhno) |
уважительная причина | admissible excuse |
уважительная причина неиспользования | justifiable reason for non-use (товарного знака) |
уважительная причина неиспользования | justifiable excuse for non-use (товарного знака) |
увиливание от ответственности путём изобретения различных причин и извинений | goldbrick |
увольнение по причинам, не связанным с правонарушением или прямым неисполнением должностных обязанностей | removal without cause (The expression "termination without cause" is a bit misleading because you have a reason to fire the employee. The real meaning behind this type of dismissal is that the employee's actions or performance didn't prompt the move. Budget problems, operational restructuring and downsizing are common reasons for termination without cause. An private employer has the right to fire someone without cause based on work at-will laws (законы, регламентирующие право работодателя уволить сотрудника по своему усмотрению, даже в случае отсутствия прямого нарушения обязанностей или политики компании) present in some form in all 50 states, unless such a move violates state or federal employment laws. Moonranger) |
увольнение по причинам, не связанным с прямым неисполнением обязанностей или правонарушением | dismissal without cause (The expression "termination without cause" is a bit misleading because you have a reason to fire the employee. The real meaning behind this type of dismissal is that the employee's actions or performance didn't prompt the move. Budget problems, operational restructuring and downsizing are common reasons for termination without cause. An private employer has the right to fire someone without cause based on work at-will laws present in some form in all 50 states, unless such a move violates state or federal employment laws. Moonranger) |
узнав причину... | upon his learning the cause of... |
узнавать у кого-либо причину | enquire of the reason for (чего-либо) |
узнавать у кого-либо причину | inquire of the reason for (чего-либо) |
управляемые причины | controllable causes (controllable causes of internal inflammations CafeNoir) |
установить истинные причины | get to the bottom of (Alexander Demidov) |
установить причину | establish the cause (of in_denial) |
установить причину | determine the cause (of in_denial) |
установить причину | tell the cause |
установить точную причину | pinpoint the exact reason (Alex_Odeychuk) |
установление причин | investigation into the causes of (Alexander Demidov) |
установление причин неисправности | investigation into the causes of a failure (Alexander Demidov) |
установление связи факта с его причиной | reference of a fact to its case |
установление связи факта с его причиной | reference of a fact to its cause |
устранять ключевые причины | address the underlying causes (Ivan Pisarev) |
устранять ключевые причины | combat the root causes (Ivan Pisarev) |
устранять ключевые причины | deal with the root causes (Ivan Pisarev) |
устранять ключевые причины | resolve the underlying causes (Ivan Pisarev) |
устранять ключевые причины | resolve the root causes (Ivan Pisarev) |
устранять ключевые причины | tackle the underlying causes (Ivan Pisarev) |
устранять ключевые причины | address underlying causes (Ivan Pisarev) |
устранять ключевые причины | attack the root causes (Ivan Pisarev) |
устранять ключевые причины | get to the root causes (Ivan Pisarev) |
устранять ключевые причины | address the root causes (Ivan Pisarev) |
устранять ключевые причины | tackle the root causes (Ivan Pisarev) |
устранять коренные причины | get to the root causes (Ivan Pisarev) |
устранять коренные причины | resolve the underlying causes (Ivan Pisarev) |
устранять коренные причины | resolve the root causes (Ivan Pisarev) |
устранять коренные причины | tackle the underlying causes (Ivan Pisarev) |
устранять коренные причины | address the underlying causes (Ivan Pisarev) |
устранять коренные причины | combat the root causes (Ivan Pisarev) |
устранять коренные причины | deal with the root causes (Ivan Pisarev) |
устранять коренные причины | address the root causes (Ivan Pisarev) |
устранять коренные причины | address underlying causes (Ivan Pisarev) |
устранять коренные причины | attack the root causes (Ivan Pisarev) |
устранять коренные причины | tackle the root causes (Ivan Pisarev) |
устранять основные причины | resolve the underlying causes (Ivan Pisarev) |
устранять основные причины | resolve the root causes (Ivan Pisarev) |
устранять основные причины | tackle the underlying causes (Ivan Pisarev) |
устранять основные причины | address underlying causes (Ivan Pisarev) |
устранять основные причины | attack the root causes (Ivan Pisarev) |
устранять основные причины | address the underlying causes (Ivan Pisarev) |
устранять основные причины | address the root causes (Ivan Pisarev) |
устранять основные причины | combat the root causes (Ivan Pisarev) |
устранять основные причины | deal with the root causes (Ivan Pisarev) |
устранять основные причины | get to the root causes (Ivan Pisarev) |
устранять основные причины | tackle the root causes (Ivan Pisarev) |
устранять причины | attack the causes (Ivan Pisarev) |
устранять причины | address the causes (Ivan Pisarev) |
устранять причины | combat the causes (Ivan Pisarev) |
устранять причины | deal with the causes (Ivan Pisarev) |
устранять причины | get to the causes (Ivan Pisarev) |
устранять причины | resolve the causes (Ivan Pisarev) |
устранять причины | tackle the causes (Ivan Pisarev) |
Утверждения о том, что он был избит военнослужащими, не подтверждены и явно лишены оснований по "очевидным причинам" | the allegations that he had been beaten by the military were uncorroborated and clearly made no sense for "obvious reasons" |
учитывающий причины | causewise (Баян) |
фатальная причина | fatal cause |
хохотать без причины | laugh at nothing |
целый ряд причин | series of causes (Anglophile) |
эксплуатационные причины | operational reasons (sankozh) |
я опоздал по уважительной причине | I have an out for coming late |
я сделал это по такой причине | I did it upon that account |
я хочу, чтобы эта работа была закончена сегодня же без каких-либо оговорок, увёрток и уважительных причин | I want that job finished today, and no ifs, ands or buts |
являться причиной | make |
являться причиной | make (чего-либо) |
являться причиной | account |
являться причиной | cause (Alexander Demidov) |
являться причиной | yield |
являться причиной | orchestrate |
являться причиной | give rise to (Anglophile) |
являясь причиной | causing |
ясная причина | clear reason |