Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Arabic
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
приступ
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
вызвать
приступ
удушья
smother
вызывать
приступ
боли
twinge
1. изжога, лёгкий
приступ
тошноты
brash
(
lilac45
)
испытать
приступ
страха
feel a rumble of fear
испытывать
приступ
боли
twinge
их охватил
приступ
смеха
they were taken with a fit of laughing
каждый человек порой испытывает
приступ
ревности
Everyone experiences a bout of jealousy sometimes.
(
Alexey Lebedev
)
лёгкий
приступ
нездоровья
a spice of a disease
лёгкий
приступ
тошноты
brash
мучительный
приступ
подагры
violent attack of gout
на него напал
приступ
смеха
he went off into a fit of laughter
на него нашёл
приступ
паники со всеми её проявлениями
he had a full-blown panic attack
(
ad_notam
)
на неё напал
приступ
кашля
she was taken with a fit of coughing
(with a fit of laughter, etc., и т.д.)
небольшой
приступ
подагры
a touch of gout
он испытывает
приступ
тошноты
he feels nauseated
острый
приступ
подагры
a bad attack of gout
относящийся к к чему-либо, что вызывает неприятные ощущения в желудке, чувство или
приступ
тошноты
stomach-churning
(напр., о морской болезни
nicknicky777
)
первый
приступ
внезапного горя
the first onrush of sudden grief
перед самой смертью у него был сильнейший
приступ
боли
a terrible spasm of pain came on just before he died
перенести тяжёлый
приступ
лихорадки
be severely attacked by fever
последний
приступ
лихорадки сразил его
the final attack of fever felled him
последний
приступ
лихорадки убил его
the final attack of fever felled him
почувствовать
приступ
боли
feel a pang of pain
приступ
апноэ
apneic attack
(
Гера
)
приступ
бессонницы
bout of insomnia
(
Alexey Lebedev
)
приступ
болезни
attack
приступ
боли
twinge
приступ
боли
spasm of pain
(He had slipped a disc and was frozen in a spasm of pain.
VLZ_58
)
приступ
боли
a shoot of pain
приступ
бреда
fit of nonsense
(
favour
)
приступ
буйства
fit of temper
(
Notburga
)
приступ
восхищения
paroxysm of delight
(
juribt
)
приступ
гнева
conniption fit
приступ
гнева
huff
приступ
гнева
wax
приступ
гнева
paddy
приступ
гнева
pyrotechnics
приступ
гнева
a rage
приступ
гнева
spate of anger
приступ
гнева
passion
приступ
гнева
bout of anger
(
Alexey Lebedev
)
приступ
гнева
anger attack
(
Manookian
)
приступ
гнева
temper tantrum
(в силу тех или иных особенностей характера
melody
)
приступ
гнева
fume
приступ
головной боли
headache attack
(
Rori
)
приступ
головокружения
giddy spell
(
ad_notam
)
приступ
головокружения
dizzy spell
приступ
горя
a passion of grief
приступ
гриппа
an bout of flu
(
bigmaxus
)
приступ
депрессии
an bout of depression
(
bigmaxus
)
приступ
дрожи
tremblement fit
приступ
дурного настроения
mumps
приступ
дурноты
qualm
приступ
злости
fit of pique
(
Jamato
)
приступ
злости
burst of anger
(
Lifestruck
)
приступ
истерии
bout of hysteria
(
Alexey Lebedev
)
приступ
истерики
fit of hysteria
(hysterics
Artjaazz
)
приступ
ишиаса
stab of lumbago
приступ
кашля
chink
приступ
кашля
bout of coughing
(
Alexey Lebedev
)
приступ
кашля
coughing spell
иметь
приступ
клептомании
be on a thieving jag
(
My kids have been on a thieving jag. Stealing stuff from the neighborhood
Taras
)
приступ
лихорадки
attack of fever
приступ
лихорадки
a go of fever
приступ
лихорадки
a bout of fever
приступ
лихорадки очень изнурил его
a bout of fever pulled him down
приступ
малодушия
qualm
приступ
малярии
shaking
приступ
меланхолии
a fit of the vapors
приступ
меланхолии
a passage of gloom
приступ
ненависти
bout of hatred
(
Alexey Lebedev
)
приступ
непреодолимого влечения к убийству
amok
приступ
непреодолимого влечения к убийству
amuck
приступ
непреодолимого влечения к убийству
amock
приступ
ностальгии
an bout of nostalgia
(
bigmaxus
)
приступ
ностальгии
surge of nostalgia
(
triumfov
)
приступ
острой боли
cramp
приступ
отчаяния
bout of despair
(
Alexey Lebedev
)
приступ
паники
bout of panic
(
Alexey Lebedev
)
приступ
паники
panic attack
(
AMlingua
)
приступ
плача
crying jag
(
VLZ_58
)
приступ
плохого настроения
mumps
приступ
подагры
a fit
an attack
of gout
приступ
подагры
colicky gout
(
stefanova
)
приступ
подагры
a twinge of gout
приступ
подагры приковал его к постели
he was abed with gout
приступ
покалывания, "щекотных" ощущений
funny turn
(используется для непродиагностированного приступа, может впоследствии оказаться небольшим инсультом, эпилептическим припадком и т д
bumble_bee
)
приступ
психоза
psychotic breakdown
(
AKarp
)
приступ
раздражения
heebie
приступ
разлития жёлчи
biliary attack
приступ
разлития жёлчи
bilious attack
приступ
раскаяния
pang of regret
(
Andrey Truhachev
)
приступ
растерянности
qualm
приступ
ревматизма
a twinge of rheumatism
приступ
ревности
bout of jealousy
(
Alexey Lebedev
)
приступ
ревности
a spasm of jealousy
приступ
рыданий
crying fit
(
framboise
)
приступ
сильного гнева
rage
приступ
смеха
fit of laughter
приступ
смеха
giggle fit
(
VLZ_58
)
приступ
смеха
bout of laughter
(
Alexey Lebedev
)
приступ
смеха
chink
приступ
непреодолимой
сонливости
sleep attack
(
DoctorKto
)
приступ
страха
whiplash of fear
приступ
судорог
convulsionary attack
приступ
тошноты
qualms
приступ
тошноты
qualm
приступ
транжирства
urge to splurge
(
Dyatlova Natalia
)
приступ
туберкулёза приковал его к постели на два года
a bout of tuberculosis landed him in bed for two years
(
nyasnaya
)
приступ
убийства
spasm of killing
приступ
уныния
a twinge of sadness
(
Дмитрий_Р
)
приступ
фрустрации
bout of frustration
(
Alexey Lebedev
)
приступ
эйфории
bout of euphoria
(
Alexey Lebedev
)
приступ
эпилепсии
epileptic fit
приступ
ярости
state of rage
(состояние ярости
Татьян
)
приступ
ярости
attack of anger
(
dimock
)
приступ
ярости
whing ding
приступ
ярости
amok
(
Andrey Truhachev
)
приступ
ярости
bout of rage
(
Alexey Lebedev
)
приступ
ярости
a rage
приступ
ярости
wingding
сильный
приступ
кашля
severe attack of coughing
сильный
приступ
кашля
a bad coughing bout
слабый
приступ
ревматизма
a touch of rheumatism
страшный
приступ
ярости
a terrific outburst of rage
у него был
приступ
боли
he was taken by a pain
у него очередной
приступ
раздражения
he is in one of his tantrums
у него случился сильный
приступ
паники
he had a full-blown panic attack
(
ad_notam
)
у неё обычный
приступ
раздражения
she is in one of her tantrums
чувствовать
приступ
тошноты
feel nauseated
чувствующий
приступ
тошноты
qualmish
этот
приступ
малярии измотал меня
this attack of malaria crocked me up
Get short URL