Russian | English |
банк – член Федеральной резервной системы, уполномоченный принимать суммы в пользу казначейства | general depositary |
если не принимать во внимание | aside from (It's the best thing I've done in my life, aside from raising my daughter. Val_Ships) |
закон, запрещающий предприятиям принимать на работу только членов профсоюза | right-to-work law (эвфемистическое наименование антипрофсоюзного закона) |
здесь принимаются решения | the buck stops here (a phrase by U.S. President Harry S. Truman, who kept a sign with that phrase on his desk in the Oval Office Val_Ships) |
не принимайте во внимание это письмо | disregard this letter (прислано по ошибке Val_Ships) |
не принимать во внимание | don't care squat (John didn't care squat about what his brother thought. Val_Ships) |
не принимать во внимание | shrug off (She shrugged off the criticism as harmless. Val_Ships) |
не принимать всерьёз | dismiss (treat as unworthy of serious consideration Val_Ships) |
предприятие, не принимающее на работу членов профсоюза | antiunion closed shop |
предприятие, не принимающее на работу членов профсоюза | non-union closed shop |
предприятие, принимающее на работу как членов, так и нечленов данного профсоюза | closed shop with an open union (причём последние должны немедленно вступить в члены профсоюза) |
предприятие, принимающее на работу как членов, так и нечленов данного профсоюза | closed shop with an open union (причём последние должны немедленно вступить в члены профсоюза) |
предприятие, принимающее на работу только членов данного профсоюза | closed shop with a closed union |
предприятие, принимающее на работу только членов профсоюза | closed shop |
предприятие, принимающее работников независимо от расы, пола | equal opportunity employer (и т. п.) |
принимать в университет с переэкзаменовкой | condition |
принимать в университет условно | condition |
принимать за дурака | play for a sucker (Anglophile) |
принимать или переводить с переэкзаменовкой | condition |
принимать исходную форму | flex back (после изгиба Taras) |
принимать лекарства | take meds (Diabetics need to take meds fishborn) |
принимать на хранение | check |
принимать решение в палате представителей о возбуждении в сенате дела о снятии президента с его поста | impeach a president |
принимать с переэкзаменовкой | condition |
принимать участие в чем-л. | in the mix (активно Taras) |
принимающий участие в обсуждении вопросов | discussant (на конференции: often he was asked to be both a discassant and a presenter Val_Ships) |
принимая в расчёт | given that (Given that John is an internationally renowned scholar, I think we may trust his professional judgment. Val_Ships) |
принимая к сведению | given that (Val_Ships) |
принимая к сведению,что | given that (Given that John is an internationally renowned scholar, I think we may trust his professional judgment. Val_Ships) |
те, кто принимает решения | the powers that be (all now depend on the powers-that-be Val_Ships) |
тот, кто принимает пари | taker (Taras) |
уполномоченный принимать суммы в пользу казначейства | general depositary |
участник конференции, который принимает участие в дискуссии | discussant (often he was asked to be both a discussant and a presenter Val_Ships) |