DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing прилично | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.большинство студентов прилично знает английскийmost of the students understand English fairly well
Makarov.быть прилично одетымbe dressed decently
Makarov.вести себя прилично за столомbehave decently at table
Makarov.вполне прилично понимать русскийunderstand Russian fairly well
lit.Времени одеваться не было, и, накинув на плечи жакет, она отвезла мужа на вокзал. В окне машины она смотрелась вполне прилично, но под жакетом у неё была прозрачная ночная рубашка... На перекрёстке Эйлуайвс-Лейн и Хилл-Стрит у неё кончился бензин... Затем появился Джек Верден, местный развратник, которого как магнитом притянуло к её машине без всяких сигналов или призывов с её стороны. Остановившись, он спросил, не нужна ли помощь. Она пересела к нему в машину а что ей ещё оставалось делать?. На память пришли леди Годива и святая Агнесса.There was no time to dress, so she drew a jacket over her shoulders and drove him to the station. What was visible of her was properly clad, but below the jacket her nightgown was transparent... At the junction of Alewives' Lane and Hill Street she ran out of gas... Then Jack Burden drove by the village rake, who, without being signaled to or appealed to in any way, seemed drawn magnetically to the car. He stopped and asked if he could help. She got into his car — what else could she do —thinking of Lady Godiva and St. Agnes. (J. Cheever)
gen.он вполне прилично играет в шахматыhe is a fairly good chess player
gen.он вполне прилично пишет по-английскиhe writes decent English
gen.он вполне прилично пообедалhe had eaten a very tolerable lunch
gen.он вполне прилично себя чувствуюhe is feeling pretty well
gen.он прилично зарабатываетhe makes a decent livelihood (Taras)
Makarov.он прилично зарабатываетhe makes a comfortable living
gen.он прилично зарабатываетhe earns a decent wage
gen.он прилично зарабатываетhe makes a decent living (Taras)
gen.он себя вполне прилично чувствуетhe is fairly well
gen.он сегодня прилично выпилhe's got quite a load on tonight
Makarov.она вполне прилично говорит по-испанскиshe speaks Spanish reasonably well
gen.прилично вести себя за столомbehave decently at table (correctly in a foreign country, admirably in company, etc., и т.д.)
Makarov.прилично говорить по-русскиspeak Russian fairly well
gen.прилично держаться за столомbehave decently at table (correctly in a foreign country, admirably in company, etc., и т.д.)
busin.прилично зарабатыватьmake a decent livelihood
inf.прилично заработатьmake quite a profit (Andrey Truhachev)
inf.прилично заработатьmake a tidy sum (Andrey Truhachev)
law, ADRприлично заработать на сделкеmake a packet on a deal (Andrey Truhachev)
gen.прилично одеватьсяdress decently
gen.прилично одетый человекnicely dressed man (Mahon detailed how, in the 1970s, she encountered a nicely dressed man in his thirties on the street in San Francisco, who told her he was recovering from eye surgery and needed help to find an address. coasttocoastam.com ART Vancouver)
Игорь Мигприлично оплачиваемыйdecently paid
gen.прилично, подобающим образомpresentably
Makarov.прилично понимать по-русскиunderstand Russian fairly well
gen.прилично уйти не попрощавшись?is it proper to leave without saying good-by?
Makarov.смотрите, ведите все себя прилично, когда придёте на вечеринкуmake sure you all fly right when you get to the party
slangтюрьма или другое исправительное учреждение, где к заключённым прилично относятсяright joint
gen.я вполне прилично себя чувствуюI am feeling pretty well
Makarov.я должна прилично одеться, чтобы пойти тудаI must go there decently clobbered