![]() |
Russian | English |
прикладывать большие усилия к достижению | overreach oneself (чего-либо) |
прикладывать все возможные усилия | make all-out effort (sega_tarasov) |
прикладывать все усилия | go to great pains ("But the lord who has given us this commission went to great pains to have this precious Greek manuscript lent us by the Doge of Venice, who received it from the Emperor of Byzantium..." The Name of the Rose by Umberto Eco aldrignedigen) |
прикладывать все усилия | exert best efforts (After his election, Aden vowed to exert his best efforts and work honestly to continue the reconciliation process among the groups. vasvasterkin) |
прикладывать высочайшее усилие | go to great lengths (Sergei Aprelikov) |
прикладывать максимальные возможные усилия | make every effort possible (Do you think that the United States (or the country where you live) should make every effort possible to find new domestic supplies of conventional oil... Alexander Demidov) |
прикладывать невероятные усилия, стараться сделать что-то иногда впустую, биться над | bust someone's balls on something (чем-то) |
прикладывать немало усилий | have with much effort to (+ infinitive: 'Sometimes he had with much effort to pick the fruit, sometimes it fell easily into his lap.' (Sir Arthur Conan Doyle) – приходилось прикладывать немало усилий ART Vancouver) |
прикладывать особые усилия | go out of one's way to (+ infinitive; You don't have to go out of your way to see panhandlers in downtown Vancouver, they're often hard to avoid on street corners and near liquor stores. – Не нужно прикладывать особых усилий, чтобы ... ART Vancouver) |
прикладывать усилия | make efforts (Alexander Demidov) |
прикладывать усилия | put in the work (Ремедиос_П) |
прикладывать усилия | put effort into (Johnny Bravo) |