Russian | English |
без сомнения, приближалась зима, он ощущал её леденящий холод | there was no mistaking the approach of winter, he could feel its |
борьба приближается к кульминационному моменту | struggle nears a climax |
быстро приближаться | come on four wheels (scientificamerican.com Oleksandr Spirin) |
быстро приближаться | be fast approaching (Alex_Odeychuk) |
время незаметно приближается | time is stealing on |
время приближается к десяти | it is on for ten o'clock (часам) |
время приближается к десяти часам | it is on for ten o'clock |
время приближается к ужину | go on for supper (for 3 o'clock, etc., и т.д.) |
время приближалось к восьми часам | it was going on for eight o'clock |
время приближалось к полуночи | it was getting on for midnight (It was getting on for midnight when I pulled into the driveway. ART Vancouver) |
вы приближаетесь к цели | you are getting hot |
запретить кому-либо приближаться к конкретному человеку или месту | enjoin (Anglophile) |
запретить кому-либо приближаться к конкретному месту | enjoin |
запретить кому-либо приближаться к конкретному человеку | enjoin |
медленно приближаться | inch its way (into Alex Lilo) |
наша работа приближается к концу | our work is drawing to a close |
не приближаться | to be nowhere near (напр., о показателе Viacheslav Volkov) |
не приближаться | stand back (Юрий Гомон) |
не приближаться | stay clear (MichaelBurov) |
не приближаться | keep one's distance (Юрий Гомон) |
не приближаться | keep one's hands off (Юрий Гомон) |
не приближаться | stay away (from ART Vancouver) |
не приближаться | keep off |
не приближаться к | back off from |
не приближаться к | keep an arm's length from (And your mother just told me to keep an arm's length from you.) |
не приближаться несколько дней | keep away for a few days (for weeks, for a long time, etc., и т.д.) |
не приближая | at arm's length |
незаметно приближаться | sneak up (Andrey Truhachev) |
незаметно приближаться | sneak up on (Andrey Truhachev) |
он прибавил скорость, наблюдая, как стрелка спидометра приближается к сотне | he drove faster, watching the needle flick up to a hundred |
он приближается | he is on the way |
они приближаются, будьте готовы | they are coming, make yourselves ready |
осень приближается | autumn is drawing on |
период делового бума приближается к концу | the business boom is topping off |
период делового оживления приближается к концу | the business boom is topping off |
по мере того, как другие страны перенимают у нас наш образ жизни и приближаются к нашим отметкам потребления нефти | as other countries aspire to our style of living and level of consumption (bigmaxus) |
по мере того, как приближается назначенный срок | as time draws nearer |
по мере того, как приближается назначенный срок | as time draws near |
поджимать по срокам/сроки приближаются/обогнать в спорте/подбежать к кому-то/чему-от | someone/something is/was running up on someone/somebody (The deadline was running up on us/cроки поджимали/ Monday was running up on me/Понедельник приближался так быстро /We knew we weren't going to win against them, so our main goal was to not let them run the score up on us/Мы знали, что нам не победить их, поэтому нашей главной целью было не позволить им увеличить счет nadine3133) |
поезд приближается к станций | the train is approaching the station |
постепенно приближаться | edge (Yemen edges towards all-out civil war as rebels advance on city of Aden. 4uzhoj) |
похоже, что приближается полицейская машина с включёнными мигалками | looks like someone hit the jackpot |
похоже, что приближается полицейская машина с включёнными мигалками | it's Christmas time! (also said when someone else is being/has been pulled over by a patrol car with its light -bar activated (this shouldn't be in Общая л.) Liv Bliss) |
приближается буря | there's thunder in the air |
приближается вечер | evening day, winter, etc. is drawing on (и т.д.) |
приближается время кормления | it's nearing the time for feeding |
приближается время кормления | the time for feeding is nearing |
приближается гроза | a storm is coming on |
приближается день нашего отъезда | the day for us to leave is getting close |
по мере того, как приближается её время | as her time draws near (рожа́ть) |
по мере того, как приближается её срок | as her time draws near (рожа́ть) |
приближается кризис | a crisis is coming |
приближается ночь | night is nighing |
приближается ночь | night is drawing nigh hand |
приближается ночь | night is drawing nigh |
приближается Рождество | Christmas is approaching (Andrey Truhachev) |
приближается срок кормления | the time for feeding is nearing |
приближается срок кормления | it's nearing the time for feeding |
приближалась ночь | night was approaching (Night was approaching, so he climbed into a large tree. Suddenly he heard a loud cry, somehow like a man's, which was coming closer. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver) |
приближалась ночь | night was coming on |
приближался вечер | the light lessened as evening came on |
приближался день его рождения | his birthday was impending |
приближать день | haste the day (xmoffx) |
приближать день | hasten the day (xmoffx) |
приближать промышленные предприятия к источникам сырья | bring industry nearer to the sources of raw materials |
приближать свою гибель | anticipate ruin |
приближаться к | come towards one (кому-л.) |
приближаться к | come toward one (кому-л.) |
приближаться к | come close to (чему-либо) |
приближаться к | go on (часто for; о времени, возрасте – переводится по контексту: She is six, going on seven. – Ей шесть, совсем скоро будет семь. • It's going on five o'clock. – Сейчас почти пять часов.) |
приближаться к | be close to (the price was close to $100 Stas-Soleil) |
приближаться к | be about to (The subscription term is about to expire. I. Havkin) |
приближаться к | close in on (As the time closed in on 5 p.m., I was getting nervous. Wakeful dormouse) |
приближаться к | draw near |
приближаться к | draw nigh |
приближаться к | draw to |
приближаться к | be about to (The subscription term is about to expire. I. Havkin) |
приближаться к | come up for something (чем-либо; то есть приближаться ко времени, когда что-то должно быть сделано; The issue is coming up for discussion at the UN. – Проблема приближается к обсуждению в ООН. TarasZ) |
приближаться к | nudge (к дате\ уровню: Approach (an age, figure, or level) very closely: ‘both men were nudging fifty' Bullfinch) |
приближаться к | approximate |
приближаться к | near |
приближаться к | charge toward (rozhenka) |
приближаться к | approach |
приближаться к берегу | raise land |
приближаться к берегу | push in |
приближаться к берегу | push in (о лодке) |
приближаться к берегу | haul in |
приближаться к берегу | near the land |
приближаться к какому-либо возрасту | get on for (My granny is getteing on for 80. OR Mrs Smith must be getting on for 90 by now. kisekbas) |
приближаться к какому-либо возрасту | squeeze |
приближаться к какому-л. времени | get on for some time (for some age, во́зрасту) |
приближаться к другим бегунам | gain on the other runners (on the ship, on the car, on the thieves, etc., и т.д.) |
приближаться к завершающему этапу | near completion |
приближаться к закату | set (о жизни, славе и т.п.) |
приближаться к концу | to near an end (Халеев) |
приближаться к концу | set (о жизни, славе и т.п.) |
приближаться к концу | draw to a close |
приближаться к концу | come nearer the end |
приближаться к могиле | draw towards one's end |
приближаться к определённому моменту истории | come (When we came to the part where Harker had rushed at the Count zeev) |
приближаться к определённому моменту рассказа | come (When we came to the part where Harker had rushed at the Count zeev) |
приближаться к переломному моменту | approach a tipping point |
приближаться к полуночи | get on for midnight (for seventy, etc., и т.д.) |
приближаться к принятой норме | be near the mark |
приближаться к принятому стандарту | be near the mark |
приближаться к развязке | come to a crunch |
приближаться к развязке | come to the crunch |
приближаться к развязке | come to the craunch |
приближаться к смерти | draw towards one's end |
приближаться к совершенству | come near perfection |
приближаться к состоянию конфликта | warm up |
приближаться к состоянию опасности | warm up |
приближаться к состоянию полной боеготовности | near operational status |
приближаться к судну | gain on a ship |
приближаться к некой точке | hone in on (Not many hunters know that if they get lost, they need to fire three round to call for help, and someone should hear that, and they slowly hone in on that signal. ART Vancouver) |
приближаться к установленной норме | be near the mark |
приближаться к установленному стандарту | be near the mark |
приближаться к намеченной цели | be getting there (We are getting used to a place half the size of what we had before and working out how we can integrate the ministry with our home – we are getting there – but we are still learning what we can do without. Shabe) |
приближаться к цели | approach goal (sixthson) |
приближаться к (чем-либо | come up for something (то есть приближаться ко времени, когда что-то должно быть сделано; The issue is coming up for discussion at the UN. – Проблема приближается к обсуждению в ООН. TarasZ) |
приближаться к черте дозволенного | near the mark (Kobra) |
приближаться ко мне | bear down upon me (on the enemy, etc.) |
приближаться медленно | creep on |
приближаться на всех парах | come up hand over hand |
приближаться неслышными шагами | creep on |
приближаться постепенно | edge |
приближаться с целью нападения | be upon (someone) |
приближаясь к | nearing |
приближаясь к | leading up to (mazurov) |
приближаясь к сорока | pushing forty (годам) |
с запада на большой скорости приближается полиция | smokey west bound and hammered down |
солнце медленно приближалось к зениту | the sun was climbing to the zenith |
срок приближается | time is drawing |
срок приближается | time is drawing on |
стремительно приближалось Рождество | Christmas was approaching rapidly (Andrey Truhachev) |
стремительно приближаться | fast draw near (the summer/deadline/conference was fast drawing near Maria Klavdieva) |
то приближаться, то отдаляться | zoom by (о движении по орбите Aprilen) |
эти окружности всё приближались друг к другу и в конце концов полностью совпали | these circles came nearer and nearer together, and at length became coincident |
этот день мы приближали как могли | we did all we could to hasten this day (Technical) |
этот цвет приближается к красному | this colour borders on red |