Russian | English |
деяние, преступное в силу запрещённости законом | malum-prohibitum crime |
деяние, преступное по своему характеру | malum-in-se crime |
лицо, виновное в попытке оказать преступное воздействие на судью или присяжных с целью понудить их к вынесению вердикта в пользу стороны по делу | embracer |
лицо, виновное в попытке оказать преступное воздействие на судью или присяжных с целью понудить их к вынесению решения в пользу стороны по делу | embracer |
лицо, виновное в попытке оказать преступное воздействие на судью или присяжных с целью понудить их к вынесению решения или вердикта в пользу стороны по делу | embracer |
образовывать преступное сообщество | combine |
оказать преступное сопротивление | resist criminally |
оставить преступное намерение | abandon a crime (Из словаря Федотовой И. Г. и др., МГИМО (У) МИД России Gr. Sitnikov) |
попытка оказать преступное воздействие на судью или присяжных с целью понудить их к вынесению вердикта в пользу стороны по делу | embracery |
попытка оказать преступное воздействие на судью или присяжных с целью понудить их к вынесению решения в пользу стороны по делу | embracery |
попытка оказать преступное воздействие на судью или присяжных с целью понудить их к вынесению решения или вердикта в пользу стороны по делу | embracery |
потенциально преступное поведение | potential criminal behaviour |
потенциально преступное поведение | potential criminal behavior |
преступное бездействие | crime of omission |
преступное бездействие | criminal omission |
преступное бездействие | criminal failure to act |
преступное вмешательство | criminal intrusion |
преступное вторжение | criminal intrusion |
преступное действие | criminal act |
преступное действие | act of criminality |
преступное действие | act of crime |
преступное действие | criminal action |
преступное деяние | act of crime |
преступное деяние | actus reus (элемент, характеризующий объективную сторону преступления в общем праве ОксанаС.) |
преступное деяние | criminal action |
преступное деяние | criminal act |
преступное деяние как предмет судебного рассмотрения | criminal act on trial |
преступное деяние, совершенное без заранее обдуманного намерения | unpremeditated act |
преступное деяние, совершенное без заранее обдуманного намерения или умысла | unpremeditated act |
преступное деяние, совершенное без заранее обдуманного умысла | unpremeditated act |
преступное деяние, совершенное без умысла | unpremeditated act |
преступное деяние, совершенное с заранее обдуманным умыслом | premeditated act |
преступное завладение | criminal occupation |
преступное злоупотребление | abuse (Alex_Odeychuk) |
преступное использование | criminal use |
преступное легкомыслие | criminal flippancy |
преступное намерение | criminal mind |
преступное намерение | criminal design |
преступное намерение | criminal intent |
преступное нападение | aggression |
преступное нападение | offence of assault (словесное оскорбление и угроза физическим насилием или покушение на нанесение удара либо угроза таковым) |
преступное нападение | criminal assault |
преступное нападение | criminal attack |
преступное нападение | assaultive offence (словесное оскорбление и угроза физическим насилием или покушение на нанесение удара либо угроза таковым) |
преступное нарушение | culpable breach (обязательств Andrey Truhachev) |
преступное нарушение | criminal trespass (объективного или субъективного права) |
преступное нарушение | criminal intrusion |
преступное нарушение владения | criminal trespass |
преступное нарушение владения с причинением вреда | criminal trespass |
преступное нарушение закона | criminal infraction |
преступное нарушение общественного порядка | crime against the peace |
преступное нарушение правил дорожного движения | traffic offence |
преступное нарушение правил дорожного движения | traffic-related offence |
преступное насилие | criminal violence |
преступное неисполнение постановлений суда | criminal contempt (Leonid Dzhepko) |
преступное неуважение | criminal contempt (уголовно наказуемое) |
преступное неуважение к суду | contempt of court (Lord Denning) |
преступное обращение | criminal treatment |
преступное обращение с | criminal treatment (кем-либо) |
преступное оставление | criminal desertion (одним супругом другого; Black's Law Dictionary – One spouse's willful failure without just cause to provide for the care, protection, or support of the other spouse who is in ill health or needy circumstances. алешаBG) |
преступное поведение | criminal misconduct |
преступное поведение | criminal misbehavior |
преступное поведение | criminal misbehaviour |
преступное поведение | criminal behavior |
преступное поведение | criminal conduct |
преступное поведение | felony misconduct (felog) |
преступное поведение, отвечающее признакам фелонии | felonious behaviour |
преступное поведение, отвечающее признакам фелонии | felonious behavior |
преступное поведение совершеннолетнего | adult criminality |
преступное подполье | underworld |
преступное подполье | criminal mob |
преступное подполье | criminal underworld |
преступное покушение | criminal attempt |
преступное половое сношение | criminal conversation |
преступное попустительство | criminal connivance |
преступное посягательство | criminal assault (изнасилование или покушение на изнасилование) |
преступное посягательство | criminal intrusion |
преступное посягательство | criminal offence |
преступное посягательство | criminal trespass (на лицо, закон, права, принцип) |
преступное посягательство | criminal infringement |
преступное посягательство на права законодательного органа | legislative offence |
преступное посягательство на супружество | matrimonial offence |
преступное предпринимательство | criminal enterprise |
преступное предприятие | criminal enterprise |
преступное применение | criminal use |
преступное принуждение | criminal coercion (если угроза имеет своим содержанием совершение фелонии) |
преступное причинение вреда | criminal trespass |
преступное причинение ущерба | criminal mischief (ущерб более 5 тыс. долл.) |
преступное производство | criminal manufacture |
преступное прошлое | criminal career (лица) |
преступное психическое состояние | culpable mental states (Александр_10) |
преступное содействие | criminal agency |
преступное сообщество | criminal association |
преступное сообщество | criminal community |
преступное сообщество | criminal society |
преступное сообщество | crime confederation |
преступное сообщество, включающее идейного организатора в том числе коллективного и большое число его пособников | hub-and-spoke conspiracy (A.Rezvov) |
преступное сообщничество | criminal complicity |
преступное умерщвление плода в матке | aborticide |
преступное человекоубийство | criminal homicide |
уголовно наказуемое преступное неуважение | criminal contempt |
фактически совершенное преступное деяние | actual criminal act |
фактически совершённое преступное действие | actual criminal act |