Russian | English |
договариваться о предварительных условиях | adjust preliminaries (Lavrov) |
договориться о предварительных условиях | adjust preliminaries |
необходимо соблюсти три предварительные условия | there are three preconditions that must be met |
необходимый как предварительное условие | prerequisite |
политик, не связывающий себе руки какими-либо предварительными условиями | no-deal candidate |
предварительное или непременное условие | precondition |
предварительное условие | prius |
предварительное условие | condition precedent (Condition precedent (CP) refers to an event or state of affairs that is required before something else will occur. In contract law, a condition precedent is an event which must occur, unless its non-occurrence is excused, before performance under a contract becomes due, i.e., before any contractual duty arises. For instance, in the sentence "Jack will only go to heaven after he has died," the death of Jack is a condition precedent to Jack going to heaven (although it is also possible in this example for the occurrence of other conditions precedent to be needed before Jack goes to heaven: it is not stated that Jack will necessarily go to heaven if he dies). In estate and trust law, it is a provision in a will or trust that prevents the vesting of a gift or bequest until something occurs or fails to occur, e.g. the attainment of a certain age or the predecease of another person. For comparison, a condition subsequent brings a duty to an end whereas a condition precedent initiates a duty. WK Alexander Demidov) |
предварительное условие | pre-requisite |
предварительное условие | precondition |
предварительное условие | precondition (Alexander Demidov) |
предварительное условие | postulate |
предварительное условие | prerequisite |
Предварительное условие, зависящее от обстоятельств | Contingent Conditions Precedent (precedent.su veryonehope) |
Предварительное условие, заключающее в себе обязательство | Promissory Conditions Precedent (precedent.su veryonehope) |
предварительное условие заключения и исполнения | condition precedent to the execution and performance (договора и т.п.: As a condition precedent to the execution and performance of this Licence, the Licensee (and/or any of its Affiliates, if applicable, the Licensee and its Affiliates ... Alexander Demidov) |
предварительное условие или требование | prerequisite (необходимое) |
Предварительное условие о получении разрешительных документов | regulatory condition precedent (4uzhoj) |
предварительные технические условия | provisional specification (This provisional specification was technically approved by the Global Information & Control Committee and is the direct responsibility of the North American Information & Control Committee. Alexander Demidov) |
предварительные технические условия | preliminary specifications (Generic Model and Preliminary Specifications for a Graph-Based Knowledge Representation Toolkit. Alexander Demidov) |
предварительные условия | conditions precedent |
предварительные условия | precedent conditions |
предварительные условия сделки купли-продажи акций | indicative term sheet (Финансы victor polansky) |
при условии предварительного письменного разрешения | subject to prior written permission (Any use[,] reproduction, modification, download, transmission or other method of extraction and duplication is subject to prior written permission of the publisher. | Any disclosure to third parties shall be subject to prior written permission of EUROCONTROL Alexander Demidov) |
при условии предварительного согласия | on condition of the prior consent of (ABelonogov) |
при условии предоставления обоснованного предварительного уведомления | upon reasonable prior notice (tlumach) |
программа создания предварительных условий | prerequisite programs (Ю-Ла) |
только при условии получения предварительного | subject to the prior (All external work undertaken will at all times be subject to the prior approval of the. Dean, who will decide within five working days (or whatever other period may ... Alexander Demidov) |
только при условии получения предварительного согласования | subject to the prior approval (Any other copy or use of Crown copyright materials featured on this site, in any form or medium is subject to the prior approval of the MHRA. Alexander Demidov) |