Russian | English |
будьте внимательны, чтобы не понять его превратно | make sure that you don't place the wrong construction on his remark |
ваши слова можно было истолковать превратно | your words were open to misconstruction |
вашу статью могут превратно истолковать | your article is liable to misconstruction |
видеть что-либо в превратном свете | see in a bad light |
давать возможность превратного истолкования | be liable to misconstruction (о формулировке, статье и т. п.) |
допускать возможность превратного истолкования | be liable to misconstruction (о формулировке, статье и т. п.) |
дурно истолковывать что-либо превратно понимать | take amiss (что-либо) |
его слова могли быть истолкованы превратно | his words were open to misconstruction |
иметь обо всём превратное мнение | see things wrong |
иметь превратное мнение | think backwardly of |
истолковать превратно | put a false construction on |
истолковать превратно | take something in bad part (Anglophile) |
истолковывать превратно | gloss |
истолковывать превратно | construe all amiss |
истолковывать что-л. превратно | take smth. in bad part |
истолковывать что-л. превратно | take smth. in the wrong way |
истолковывать превратно | gloss upon |
не было такого человека, которого она не изобразила бы превратно | I never yet saw a man, but she would spell him backwards |
не было такого человека, которого она не изобразила бы превратно | I never yet saw a man, but she would spell him backward |
не пойми меня превратно | don't get me wrong |
оказывающий превратное влияние | harmful (Tanya Gesse) |
основан на превратном понимании | is based on a faulty understanding of |
получить/иметь искажённое/превратное представление о | misread (чем-либо) |
понимать превратно | get wrong (MichaelBurov) |
понимать превратно | get it wrong (MichaelBurov) |
понять превратно | misapprehend |
понять превратно | get it wrong (MichaelBurov) |
понять совершенно превратно | get hold of the wrong end of the stick (kee46) |
превратно воспринимать | misread |
превратно истолковать | gloss over |
превратно истолковать | gloss upon |
превратно истолковать | turn something on its head (Anglophile) |
превратно истолковать | mistake (lascar) |
превратно истолковать | get hold of the wrong end of the stick (что-либо Anglophile) |
превратно истолковать | have hold of the wrong end of the stick |
превратно истолковываемый | misplaced |
превратно истолковывать | gloss |
превратно истолковывать | misconceive |
превратно истолковывать | gloss upon |
превратно истолковывать | misrepresent |
превратно истолковывать | misinterpret (ИринаР) |
превратно истолковывать смысл сказанного | misrepresent |
превратно понимаемые | poorly understood |
превратно понимать | misread |
превратно понимать | misconstrue (Maria Klavdieva) |
превратно понимающий вещи | wrongheaded |
превратно понять | misapprehend |
превратно судить о ком-либо / чем-либо | misjudge |
превратно толковать | put a bad construction on (что-либо) |
превратное изображение | anamorphosis |
превратное истолкование | gloss |
превратное мнение | false opinion |
превратное мнение | misconception |
превратное понимание | wrongheadedness |
превратное понимание | misapprehension |
превратное представление | misperception |
превратный смысл | false meaning |
представленный в абсолютно превратном свете | totally misrepresented |
принимать что-л. превратно | take smth. in the wrong way |
принимать что-л. превратно | take smth. in bad part |
сам этот термин был использован совершенно не по назначению или понят превратно | the very term has been distorted (bigmaxus) |
статья, допускающая возможность превратного толкования | clause liable to misinterpretation |
статья, допускающая возможность превратного толкования | clause liable to misconstruction |
толковать превратно | put by |
у него было превратное понятие о том, что произошло | he had a false impression of what happened |