DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing пребывание в | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в комнате оставались многочисленные следы его пребыванияthe room bore numerous traces of his presence
в комнате оставались многочисленные следы его пребыванияroom bore numerous traces of his presence
в чудесный весенний день и зрение, и слух, и все чувства радуются пребыванию в лесуthe eye and the ear, and all the senses, are regled amidst woodland scenery on a fine spring day
влияние продолжительности пребывания в аэробном стабилизационном пруду на его производительностьeffect of detention time on aerobic waste stabilization pond performance
во время пребывания в Парижеvisiting in Paris
время пребывания топлива в реактореfuel residence time
время пребывания частицы в локальной магнитной ямеparticle residence time in the local magnetic well
длительное пребывание в больницеlong stay in a hospital
длительное пребывание в больницеa long stay in a hospital
длительное пребывание в Лондонеlong stay in London
длительное пребывание в Лондонеa long stay in London
его пребывание в молодёжной гостинице, к счастью, было короткимhis sojourn in the youth hostel was thankfully short
и зрение, и слух, и все чувства радовало пребывание в лесу в чудесный весенний деньthe eye and the ear, and all the senses, are regaled amidst woodland scenery on a fine spring day
их пребывание в должности министров было вопросом лишь нескольких днейtheir existence as a Ministry was only a question of days
краткое пребывание в больницеshort stay in a hospital
краткое пребывание в больницеa short stay in a hospital
краткое пребывание в Лондонеshort stay in London
краткое пребывание в Лондонеa short stay in London
лакокрасочное покрытие выдерживает пребывание в едкой средеthe paintwork will stand up to exposure to a corrosive medium
лакокрасочное покрытие выдерживает пребывание в едкой средеthe paintwork will stand exposure to a corrosive medium
лейбористская партия пыталась добиться этого в периоды своего пребывания у властиLabour Party tried to achieve this during its various terms of office
лейбористская партия пыталась добиться этого в периоды своего пребывания у властиthe Labour Party tried to achieve this during its various terms of office
место пребывания в гордом одиночествеivory tower
место пребывания в уединении для размышленийivory tower
мы решили продлить своё пребывание в Римеwe decided to prolong our visit to Rome
недельное пребывание в больницеweek's stay in a hospital
недельное пребывание в больницеa week's stay in a hospital
недельное пребывание в Лондонеweek's stay in London
недельное пребывание в Лондонеa week's stay in London
он надеется, что пребывание в нашей стране было для вас полезнымhe hopes you have prospered from your stay in this country
он потерял два фунта всего за час пребывания в парилкеin the sweating-room, he sweated off two pounds in an hour
получать визу, дающую право на пребывание в странеobtain a visa to remain in the country
поочерёдное пребывание в должностиrotation in office
пребывание в больницеstay in hospital
пребывание в отставкеprivate life (особ. после оставления государственного поста)
пребывание в погружённом состоянииimmersion
пребывание в санаторииsojourn in a sanatorium
пребывание в санаторииa sojourn in a sanatorium
продолжительность пребывания в атмосфереatmospheric residence time (загрязняющих в-в)
продолжительность пребывания воды в очистном сооруженииdetention time
продолжительность пребывания ядерного топлива в реактореcharge life
сократить время их пребывания в замкеshorten their stay at the castle
срок его пребывания на посту истечёт в будущем годуhis term of office expires next year
срок пребывания воздуха в помещенииage of air
утратить право пребывания на свободе в результате нарушения условия поручительстваforget bail (явиться в суд в назначенный срок)
характеризовать пребывание в должностиmark tenure
я надеюсь, что пребывание в деревне может помочь вам восстановить силыI hope that your rustications may set up your bodily vigour