DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing пребывание в | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
spectr.автоматический контроль времени пребывания ионов в ловушкеautomatic gain control (Wakeful dormouse)
bank.акции, депонируемые членам правления на время пребывания в должностиqualifying shares
busin.акции, депонируемые членами правления компании на время их пребывания в должностиqualifying shares
econ.акции, депонируемые членом правления на время пребывания в должностиqualifying shares
st.exch.акция, депонируемая членом правления во время пребывания в должностиqualifying share
gen.беженцы и лица, ищущие убежища, за пределами лагерей и в городских районах считаются лицами, не имеющими законного статуса, и подлежат аресту, задержанию и / или высылке за незаконный въезд и / или незаконное пребываниеrefugees and asylum-seekers outside of the camps and in urban areas are deemed to be illegal and are subject to arrest, detention and/or deportation for unlawful entry and/or unlawful stay
avia.без пребывания в зоне ожиданияwithout holding procedure
med.быть в состоянии оплачивать расходы на медицинскую помощь и пребывание в центре сестринского уходаafford medical bills and nursing home expenses (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
lawбыть обязанным соблюдать определённый визой режим пребывания в странеbe bound to abide by the terms and conditions of his visa (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.в комнате оставались многочисленные следы его пребыванияthe room bore numerous traces of his presence
Makarov.в комнате оставались многочисленные следы его пребыванияroom bore numerous traces of his presence
econ.в период пребывания в должностиwhile in office (A.Rezvov)
sl., drug.в случае пребывания под воздействием наркотических веществif under the influence of drugs (Alex_Odeychuk)
gen.в стране пребыванияlocally (4uzhoj)
progr.в течение всего времени пребывания в данном состоянииfor the duration of a state (напр., конечного автомата ssn)
progr.в течение всего времени пребывания в некотором состоянииfor the duration of a state (напр., конечного автомата ssn)
gen.в установленном порядке уведомил власти о прибытии в место временного пребыванияin accordance with the applicable procedure has informed the Authorities about his arrival to the place of temporary residence (Darina Zolotina)
Makarov.в чудесный весенний день и зрение, и слух, и все чувства радуются пребыванию в лесуthe eye and the ear, and all the senses, are regled amidst woodland scenery on a fine spring day
progr.вероятное время пребывания в очередиpossible passage of time in queue (ssn)
Makarov.влияние продолжительности пребывания в аэробном стабилизационном пруду на его производительностьeffect of detention time on aerobic waste stabilization pond performance
gen.во время нашего пребывания в Парижеduring our stay in Paris
Makarov.во время пребывания в Парижеvisiting in Paris
gen.во время пребывания в Париже он влез в большие долгиhe clocked up a lot of debts when he was in Paris
gen.во время пребывания в этом городе они попытались разыскать всех своих родственниковduring their stay in the town they tried to find out all their relatives
mil.возможное время пребывания ЛА в зоне ожидания вызоваmission station loiter time
mil."возможное время пребывания в районе цели"play time (код)
mil.возможное время пребывания в районе целиplay time (код)
astronaut.временное пребывание в космосеspace sojourn
polit.время, затраченное на поездку в отпуск и возвращение в страну пребыванияround trip travel time (ssn)
el.время пребывания в активной зонеcore residence time
O&G, sakh.время пребывания в аппаратеretention period
pulp.n.paperвремя пребывания в аппарате непрерывного действияretention time
construct.время пребывания в атмосфереatmospheric residence time
SAP.tech.время пребывания в буфереfloat
avia.время пребывания в воздухеtime in the air
ITвремя пребывания в выключенном состоянииoff time
ITвремя пребывания оборудования в выключенном состоянииunused time
progr.время пребывания в данном состоянииduration of a state (напр., конечного автомата ssn)
hist.время пребывания в должности эпонимаeponymy
mil., avia.время пребывания летательного аппарата в заданном районеtime on station
avia.время пребывания в зонеexposure time (внешнего воздействия)
mil.время пребывания в зоне воздействия средств пораженияexposure time
mil.время пребывания ЛА в зоне ожидания вызоваloiter time
avia.время пребывания в зоне турбулентностиtime in turbulence
avia.время пребывания в исправном состоянииup time
mil., avia.время пребывания в капсулеcapsule elapsed time
tech.время пребывания в неисправном состоянииdead time
robot.время пребывания в неисправном состоянииfault time
comp., net.время пребывания в неисправном состоянииdowntime
comp.время пребывания в неисправном состоянииdown time
SAP.время пребывания в неисправностиmalfunction period
SAP.время пребывания в неисправностиmachine downtime
progr.время пребывания в некотором состоянииduration of a state (напр., конечного автомата ssn)
ITвремя пребывания в необслуживаемом состоянииunattended standby time
transp.время пребывания в необслуживаемом состоянииunattended time
ITвремя пребывания в необслуживаемом состоянииstandby time
ITвремя пребывания устройства в неподготовленном к работе состоянииinoperable time
avia.время пребывания в неработоспособном состоянииdowntime
ITвремя пребывания в нерабочем состоянииinoperable time
el.время пребывания в нерабочем состоянииdowntime
gen.время пребывания в отпускеleave time (Alexander Demidov)
progr.время пребывания в очередиpassage of time in queue (ssn)
ecol.время пребывания в очистной установкеretention time
mil., avia.время пребывания в полётеflight time
mil.время пребывания в пунктеturnaround (напр., при погрузочно-разгрузочных работах в порту)
fire.время пребывания в путиtrip time (с момента начала движения до момента подачи первой струи)
mil.время пребывания в путиintransit time
gen.время пребывания в путиtravel time (Alexander Demidov)
robot.время пребывания в работающем состоянииup time
avia.время пребывания в работоспособном состоянииup time
oil.proc.время пребывания в реактореReactor residence time (leaskmay)
O&G, sakh.время пребывания в реакционной печиresidue time
load.equip.время пребывания в режиме зажиганияKey on time (PatriotDP)
el.время пребывания в резервеstandby time
mining.время пребывания в сгустителеdetention
qual.cont.время пребывания в системеwaiting time in the system
appl.math.время пребывания в системеdwell time
appl.math.время пребывания в системеtime in system
tech.время пребывания в системеdwelling time
astronaut.время пребывания в соплеresidence time in the nozzle
ITвремя пребывания в состоянии "включено"on-time
ITвремя пребывания в состоянии "выключено"off-time
avia.время пребывания ЛА в состоянии готовностиready time (к выполнению задания)
avia.время в часах пребывания в состоянии готовностиnumber of ready hours (к выполнению задания)
avia.время пребывания в состоянии готовности к выполнению заданияup time
astronaut.время пребывания в тениeclipse time
astronaut.время пребывания в убежищеsheltering time
avia.время пребывания в условиях воздействияresidence time (какого-либо фактора на человека)
nucl.pow.время пребывания в условиях радиоактивного облученияoccupancy (iaea.org Millie)
gen.время пребывания в учебном заведенииstudentship
media.время пребывания в эфиреon-the-air time
oilвремя пребывания движущегося катализатора в камереcatalyst residence time
oilвремя пребывания жидкости в сепаратореresidence time
math.время пребывания капель в реактореresidence time of droplets in the a reactor
avia.время пребывания лётчика в неработоспособном состоянииpilot down time
polym.время пребывания материала в машинеdwelling time
mining.время пребывания материала в мельницеin-mill time
mil.время пребывания материальных средств в системе подвозаpipeline time
energ.ind.время пребывания очищаемого газа в электростатическом поле электрофильтраESP gas residence time
plast.время пребывания полимера в перерабатывающей машинеdwell time
ITвремя пребывания программы в оперативной памятиprogram residence time
astronaut.время пребывания продуктов сгорания в соплеresidence time in the nozzle
tech.время пребывания твёрдой фазы в реакционной зонеsolids holdup (катализатора)
gen.время пребывания твёрдой фазы катализатора в реакционной зонеsolids holdup
energ.ind.время пребывания тепловыделяющего элемента в ядерном реактореresidence time
oilвремя пребывания топлива в камере сгоранияpropellant stay time
Apollo-Soyuzвремя пребывания топлива в клапанеresidence time of propellant in a valve
Makarov.время пребывания топлива в реактореfuel residence time
tech.время пребывания топлива в ядерном реактореfuel-residence time
energ.ind.время пребывания угольной частицы в зоне горенияresidence time
Makarov.время пребывания частицы в локальной магнитной ямеparticle residence time in the local magnetic well
gen.все пароходы предусматривают тридцатидневное пребывание пассажиров в Гонолулуall steamers grant thirty-day stop-offs at Honolulu
gen.все пароходы предусматривают тридцатидневное пребывание пассажиров в Гонолулуall steamers grant thirty-day stopovers at Honolulu
mil.график зависимости радиуса действия ЛА от времени его пребывания в зоне ожидания вызоваloiter time-range of action interdependence chart
dipl.давайте обсудим программу вашего пребывания в нашем городеlet's discuss the schedule in our city (bigmaxus)
gen.двухнедельное пребывание в деревне вернёт вам силыa fortnight in the country will set you up again
gen.двухнедельное пребывание в деревне и т.д. вернёт вам силыa fortnight in the country a holiday, a change of air, etc. will set you up
mil.денежная надбавка за пребывание в зоне огня противникаhostile fire pay
dipl.дипломатические представительства, аккредитованные в стране пребыванияaccredited missions
lawДискреционное разрешение на пребывание в странеDiscretionary leave (Ditye)
math.дисциплина, зависящая от времени пребывания в системеdelay dependent discipline
ITдисциплина, зависящая от времени пребывания требования в системеdelay dependent discipline
Makarov.длительное пребывание в больницеlong stay in a hospital
Makarov.длительное пребывание в больницеa long stay in a hospital
gen.длительное пребывание в должностиcontinuance in office
Makarov.длительное пребывание в Лондонеlong stay in London
Makarov.длительное пребывание в Лондонеa long stay in London
tech.длительное пребывание человека в космосеlong-duration habitability of space
tech.длительное пребывание человека в космосеlong-duration habitability
el.длительность пребывания в дежурном режимеstandby time
busin.длительность пребывания в должностиperiod of office
progr.длительность пребывания чего-либо в некотором состоянииduration of a state (напр., конечного автомата ssn)
el.длительность пребывания в одном из режимов пониженного энергопотребления аппаратного средстваstandby time
automat.длительность пребывания в расплавленном состоянииmelt duration
el.длительность пребывания в режиме ожиданияstandby time
med.длительность пребывания больного в стационареlength of hospital stay
avia.длительность пребывания в условиях обледененияice exposure time
plast.дней пребывания в водеn days immersion -" n (испытание)
media.добиться срока пребывания в должностиwin term (bigmaxus)
energ.ind.допускаемое время пребывания персонала в радиационно-опасных зонах на АЭСtime allowance
mil.допустимое время пребывания в заражённом районеallowable stay time
astronaut.доработки с целью продления пребывания в космическом полетеduration-extension modifications
lawдосрочное прекращение пребывания в должностиtermination of office (sankozh)
Makarov.его пребывание в молодёжной гостинице, к счастью, было короткимhis sojourn in the youth hostel was thankfully short
ed.за время пребывания в ...in the course of studies
gen.за все двадцать лет пребывания в парламенте он и не нюхал работы в правительствеhe has never had a sniff of a government job in his entire twenty years in parliament
med.Заявка на возмещение "скрытых" издержек во время стационарного пребывание пациента в больницеhospital cash cover claim (Andy)
energ.ind.зона пребывания персонала в хранилище ядерного топливаfuel storage personnel area
Makarov.и зрение, и слух, и все чувства радовало пребывание в лесу в чудесный весенний деньthe eye and the ear, and all the senses, are regaled amidst woodland scenery on a fine spring day
lawи устанавливать срок его пребывания в этой должностиa period for which he is to hold office (Andrew052)
med.изнурительная головная боль у астронавтов во время пребывания в космосеspace headache (finebyme)
rhetor.иметь за плечами крайне непродолжительный срок пребывания в исламских странахhave done very little traveling in Muslim countries (CNN Alex_Odeychuk)
lawимеющий право на пребывание в должностиeligible
amer.иностранец, получивший визу на временное пребывание в СШАnon-immigrant
gen.иностранец, получивший визу на временное пребывание в СШАnon immigrant
med.Инфекционное заболевание, приобретённое пациентом во время пребывания в стационареnosocomial infection (Alex Lilo)
Makarov.их пребывание в должности министров было вопросом лишь нескольких днейtheir existence as a Ministry was only a question of days
construct., archit.комната дневного пребывания в римском домеtablinum
gen.короткое пребывание в Римеone short residency in Rome
gen.короткое пребывание в Римеone short residence in Rome
oil.proc.коэффициент пребывания в эксплуатацииon-stream time (Rodeo Dayz)
tech.коэффициент пребывания в эксплуатацииonstream efficiency (Apera)
mil.коэффициент соотношения времени реагирования средства поражения и времени пребывания цели в зоне досягаемостиresponsive time versus stay time factor
tech.кратковременное пребывание человека в космосеshort-duration habitability of space
tech.кратковременное пребывание человека в космосеshort-duration habitability
gen.краткое, недельное пребывание в больницеa short, week's stay in a hospital
Makarov.краткое пребывание в больницеshort stay in a hospital
Makarov.краткое пребывание в больницеa short stay in a hospital
Makarov.краткое пребывание в Лондонеshort stay in London
Makarov.краткое пребывание в Лондонеa short stay in London
mil., BrEкраткосрочное пребывание в медицинском учрежденииemergency short stay
forens.криминалистическая компьютерная экспертиза следов следов пребывания в интернетеInternet Forensics
Makarov.лакокрасочное покрытие выдерживает пребывание в едкой средеthe paintwork will stand up to exposure to a corrosive medium
Makarov.лакокрасочное покрытие выдерживает пребывание в едкой средеthe paintwork will stand exposure to a corrosive medium
Makarov.лейбористская партия пыталась добиться этого в периоды своего пребывания у властиthe Labour Party tried to achieve this during its various terms of office
Makarov.лейбористская партия пыталась добиться этого в периоды своего пребывания у властиLabour Party tried to achieve this during its various terms of office
gen.лейбористская партия пыталась добиться этого в периоды своего пребывания у властиthe Labour Party tried to achieve this during its various terms office
lawлицо, неоднократно осуждённое за пребывание в общественном месте в состоянии явного опьяненияcommon drunkard
lawлицо, неоднократное пребывание которого в общественном месте в состоянии явного опьянения доказаноcommon drunkard
lawлицо, потребляющее алкоголь после привлечения к уголовной ответственности за пребывание в общественном месте в состоянии тяжёлого опьянения или по завершении курса лечения от алкоголизмаrepeat drunk
lawлицо, признанное виновным в пребывании в общественном месте в состоянии явного опьяненияpublic drunk
lawлицо, признанное виновным в пребывании в общественном месте в состоянии явного опьяненияdrunkenness offender
lawлицо, признанное виновным в систематическом пребывании в общественных местах в состоянии явного опьяненияchronic drunkenness offender
lawлишённый права на пребывание в должностиineligible
lawлишённый права на пребывание в должностиineligible for office
lawлишённый права на пребывание в должностиineligible
astronaut.Международный симпозиум по основным экологическим проблемам пребывания человека в космосеInternational Symposium on Basic Environmental Problems of Man in Space (WHO, 1968)
astronaut.1968) Международный симпозиум по основным экологическим проблемам пребывания человека в космосеInternational Symposium on Basic Environmental Problems of Man in Space (WHO
gen.мексиканец, получивший разрешение на кратковременное пребывание в США в качестве сезонного рабочегоbracero
gen.мексиканец с разрешением пребывания в СШАbracero
Makarov.место пребывания в гордом одиночествеivory tower
Makarov.место пребывания в уединении для размышленийivory tower
gen.месяц пребывания в армии является прекрасной закалкой для новобранцаa month in the ranks sets up a recruit wonderfully
plast.мешатель для непрерывного смешения жидких потоков с регулируемым пребыванием жидкости в резервуареretention mixer
sec.sys.мигрант, превысивший срок законного пребывания в странеillegal overstayer (Alex_Odeychuk)
mil.минимальное время пребывания в зоне пораженияminimum exposure time
mil.мобильные силы способные к длительному пребыванию в районе боевых действийmobile staying power
gen.мы желаем Вам всего наилучшего на время пребывания в должности в нашей компанииwe wish you a pleasant working in our company (из письма о назначении)
Makarov.мы решили продлить своё пребывание в Римеwe decided to prolong our visit to Rome
gen.назначение кого-либо на пост в самые последние дни пребывания у властиlame duck appointment
dipl.налоги на частный доход, источник которого находится в государстве пребыванияtaxes on private income from the receiving state
gen.нарушить сроки пребывания в стране, указанные в визеoverstay one's visa (bigmaxus)
Makarov.недельное пребывание в больницеweek's stay in a hospital
Makarov.недельное пребывание в больницеa week's stay in a hospital
Makarov.недельное пребывание в Лондонеweek's stay in London
Makarov.недельное пребывание в Лондонеa week's stay in London
tib.непрерывное пребывание в состоянииngang bskyangs
gen.о праве граждан Российской Федерации на свободу передвижения, выбор места пребывания и жительства в пределах Российской ФедерацииConcerning the Right of Citizens of the Russian Federation to Freedom of Movement and Choice of Place of Stay and Residence Within the Russian Federation (E&Y)
stat.общее число лет пребывания в бракеmarriage years (при заключении нескольких браков за вычетом имеющихся перерывов, напр., между первым и вторым браком)
lawобязанности или привилегии, связанные с пребыванием в должностиincident
busin.обязанности, связанные с пребыванием в должностиincident (?? O_o CopperKettle)
law, Makarov.обязанности, связанные с пребыванием на каком-либо посту, в какой-либо должностиincidents (и т.п.)
media.ограничивать срок пребывания в должностиlimit tenure (bigmaxus)
relig.один из основных путей спасения души есть пребывание её в тишине, т.е. спокойствии от раздражений мирских благ, развлечений, в полном понимании этого словаone of the fundamental methods of curing the soul is stillness in the full sense of the word.
gen.одно из важнейших условий любой работы – пребывание в согласии с коллегамиbeing in harmony with one's fellow workers is an important part of any job (сотрудниками)
Makarov.он надеется, что пребывание в нашей стране было для вас полезнымhe hopes you have prospered from your stay in this country
Makarov.он потерял два фунта всего за час пребывания в парилкеin the sweating-room, he sweated off two pounds in an hour
media.определять срок пребывания в должностиdecide tenure (bigmaxus)
med.опыт пребывания в барокамереaltitude chamber experience
lawосвобождение от ответственности в связи с продлением срока пребыванияextended stay liability release (Andy)
avia.относительное время пребывания в исправном состоянииup-time ratio
avia.относительное время пребывания в работоспособном состоянииup-time ratio
avia.относительное время пребывания в состоянии готовности к выполнению заданияup-time ratio
mil.отпуск в стране пребыванияforeign leave
lawотсутствие права на пребывание в должностиineligibility
mil.первая неделя пребывания новобранцев в частиzero week
mil.первая неделя пребывания новобранцев в частиfill week
dipl.первый год пребывания в какой-либо организацииfreshman year
polit.первый срок пребывания в должностиthe first term in office (A.Rezvov)
dipl.переводчик в стране пребыванияin-country translator (Alex_Odeychuk)
media.пережить срок пребывания в должностиsurvive term (bigmaxus)
O&G, oilfield.Перечень веществ, разрешённых к пребыванию / ввозу в странуDSL (proz.com Angelwrites)
lawпериод пребывания в должностиdates in office (период времени, в течение которого лицо будет работать в должности, на которую он назначен или избран ROGER YOUNG)
gen.период пребывания в местах заключенияperiod of time spent in places of imprisonment (ABelonogov)
lawпериод пребывания в статусе обвиняемогоindictment period (I. Havkin)
mil., WMDпериод пребывания в странеin-country period (CWC)
mil.период пребывания в странеvisit in-country
mil.период пребывания в странеperiod of stay
mil.период пребывания в странеin-country period
lawпериод пребывания в тюремном карцереlock-up cycle
gen.период пребывания пациента в исследовательском центреinpatient period (inspirado)
med.плата за пребывание в больницеhospital charges (Vadim Rouminsky)
econ.плодовитость в зависимости от возраста и времени пребывания в бракеage-duration-specific fertility
amer.повышенная раздражительность, вызванная длительным пребыванием в одиночестве или взапертиcabin fever (разг. VLZ_58)
mil.подвижные силы способные к длительному пребыванию в районе боевых действийmobile staying power
polit.поездка в отпуск и возвращение в страну пребывания за счёт ООНround trip at UN expenses (ssn)
gen.пожелтеть от долгого пребывания в тропикахbe sallowed by long residence in the tropics
lawпожизненное пребывание в должностиlife tenure
lawполучать визу, дающую право на пребывание в странеobtain a visa to remain in the country (New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
Makarov.получать визу, дающую право на пребывание в странеobtain a visa to remain in the country
amer.получивший визу на временное пребывание в СШАnon-immigrant
busin.поочерёдное пребывание в должностиjob rotation
polit.поочерёдное пребывание в должностиrotation of office (ssn)
Makarov.поочерёдное пребывание в должностиrotation in office
gen.последние дни пребывания в занимаемой должностиlame duck period
med.потеря сознания, обусловленная пребыванием в подвешенном состоянии при вертикальном положении телаharness hang syndrome (Dimpassy)
med.потеря сознания, обусловленная пребыванием в подвешенном состоянии при вертикальном положении телаorthostatic shock while suspended (Dimpassy)
med.потеря сознания, обусловленная пребыванием в подвешенном состоянии при вертикальном положении телаsuspension trauma (Dimpassy)
lawправо на пребывание в должностиeligibility
gen.пребывание вstanding (чём-л.)
med.пребывание в больницеhospital stay
med.пребывание в больницеinpatient stay in hospital (Andrey Truhachev)
Makarov.пребывание в больницеstay in hospital
med.пребывание в больнице родственников и близких пациентаadditional accommodation (Vadim Rouminsky)
econ.пребывание в бракеestate of matrimony
hotelsпребывание в гостиницеhotel stay (sankozh)
gen.пребывание в гостяхvisit
lawпребывание в гражданствеallegiancy
lawпребывание в гражданствеallegiance
mil.пребывание в данной должностиtenure
lawпребывание в должностиtenure of appointment
lawпребывание в должностиtenure of office
lawпребывание в должностиcontinuance in office
busin.пребывание в должностиtenure (For most of his tenure, Lukashenko has relied on cheap energy resources from Belarus' main sponsor and ally, Russia, to maintain a quasi-Soviet economy complete with a sprawling social safety net that helped boost his popularity among the working class and the elderly. TMT Alexander Demidov)
mil.пребывание в должностиtenure of assignment
gen.пребывание в должностиtenure in office
gen.пребывание в должностиincumbency (напр., в государственном учреждении)
gen.пребывание в должностиtour of duty
mil.пребывание в должности начальникаsuperintendency
amer.пребывание в должности президентаadministration (the tenure of a president: things were quiet during the Eisenhower administration Taras)
gen.пребывание в должности президентаtenure of a president (Taras)
lawпребывание в должности судьиjudicial tenure
gen.пребывание в душеindwelling
tib.пребывание в едином состоянии Дхармакаиchos sku gcig po’i yo langs bskyang
gen.пребывание в забвенииlimbo
mil.пребывание в запасеStaying in Reserve (Note: just a suggestion ART Vancouver)
mil.пребывание в запасеinactivity
tech.пребывание самолёта в зоне ожиданияhold
mil.пребывание в зоне ожиданияstanding-off
gen.пребывание в командировкеbusiness travel (Business travel is travel done in the course of business or work, other than the daily commuting between home and workplace. WK Alexander Demidov)
obs.пребывание в миреsecularly
gen.пребывание в мире грёзwoolgathering (VLZ_58)
sport.пребывание в наилучшей спортивной формеbeing in top competition form
astronaut.пребывание в невесомостиexposure to weightlessness
zool.пребывание в неволеcaptivity (igisheva)
zool.пребывание в неволеcaptive status (igisheva)
lawпребывание в общественном месте в состоянии явного опьяненияpublic drunkenness
lawпребывание в общественном месте в состоянии явного опьяненияdrunkenness
lawпребывание в общественном месте в состоянии явного опьянения при отягчающих обстоятельствахaggravated drunkenness
Makarov.пребывание в отставкеprivate life (особ. после оставления государственного поста)
gen.пребывание в партизанских отрядахtime spent in partisan units (ABelonogov)
tech.пребывание в печиdwell in a furnace
Gruzovik, mil.пребывание в пленуperiod spent in captivity
mil.пребывание в пленуcaptivity
sport.пребывание в плохой спортивной формеbeing in bad condition
sport.пребывание в плохой спортивной формеbeing in bad competition form
publ.util.пребывание в погруженном состоянииimmersion
Makarov.пребывание в погружённом состоянииimmersion
lawпребывание в подданствеallegiancy
lawпребывание в подданствеallegiance
lawпребывание в публичной должностиpublic employment
mil.пребывание в резервеinactivity
mil.пребывание в резервеservice in the reserves (такая строка встречается в военном билете. Можно перевести Staying in the reserves или оставить так, как было в военных билетах образца СССР: "service in the reserves" Irina Kondrashina)
Makarov.пребывание в санаторииsojourn in a sanatorium
Makarov.пребывание в санаторииa sojourn in a sanatorium
tib.пребывание в своём собственном изначальном состоянииrang sor zin
tib.пребывание в своём собственном изначальном состоянииrang sar zin
gen.пребывание в семье или у кого-то в доме на оговорённых условияхhomestay (Raxwell)
gen.пребывание в сердцеindwelling
telecom.пребывание в состоянии OOSremaining OOS (oleg.vigodsky)
tib.пребывание в состоянии без усилийrtsol med
tib.пребывание в состоянии «бытия как такового»ji bzhin par bzhugs pa
tib.пребывание в состоянии истинной реальностиchos nyid kyi rang ngo skyong ba
tib.пребывание в состоянии «как оно есть»de kho na nyid
tib.пребывание в состоянии не-принятия и не-отверженияblang dor med par bskyang ba
lawпребывание в состоянии опьянения в общественном местеpublic intoxication
math.пребывание в состоянии покоя в гравитационном поле эквивалентно ... being at rest in a gravitational field is equivalent to
lawпребывание в состоянии явного опьянения в общественном местеdrunkenness (Право международной торговли On-Line)
med.пребывание в стационареin-house stay (proz.com Tegrion)
med.пребывание в стационареinpatient setting (semfromshire)
med.пребывание в стационареinpatient stay in hospital (Andrey Truhachev)
med.пребывание в стационареinpatient stay (Andrey Truhachev)
med.пребывание в стационареhospital stay
dipl.пребывание в странеstay in a country
gen.пребывание в университете в течение года оказалось для него очень полезнымhe has greatly profited by his year at the university
tib.пребывание в уникальном состоянии Дхармакаиchos sku gcig po’i yo langs bskyang
avia.пребывание в условиях обледененияice exposure
sociol.пребывание в условиях повышенной концентрации канцерогеновexposure to carcinogenes
sport.пребывание в хорошей спортивной формеbeing in good shape
sport.пребывание в хорошей спортивной формеbeing in good condition
relig.пребывание в чине диаконаdiaconate
aerohydr.пребывание в штопореspinning (I. Havkin)
avia., med.пребывание во взвешенном состоянии в водеsuspended in water
med.пребывание во взвешенном состоянии в водеsuspension in water
med.пребывание во взвешенном состоянии в водеsuspending in water
construct.Пребывание людей в зоне электропрогрева не допускаетсяthe presence of people in an electric heating zone is prohibited
sociol.пребывание пациента на лечении в течение части дняpart-time day care
met.пребывание слитков в путиingot track time
tech.пребывание человека в космосеhabitability of space
mil.превышение срока пребывания в званииoverage in grade
mil.предельная продолжительность пребывания в воздухеprudent limit of endurance (CRINKUM-CRANKUM)
mil., WMDпредельно допустимые сроки пребывания в СИЗmaximum permissible time in IPE
nautic.предельное время пребывания в подводном положенииlimit of submergence
mil.предельный срок пребывания в должностиtenure (Alex_Odeychuk)
hist.предыдущее пребывание в подневольном состоянииprevious condition of servitude (т.е. в рабстве Alex_Odeychuk)
hist.предыдущее пребывание в рабствеprevious condition of slavery (Alex_Odeychuk)
lawпрекращение совместного пребывания пары лиц в одном месте жительства, что вызвано нестерпимым поведением одной из сторон ... и вторая уходитconstructive desertion (mazurov)
hotelsпрервать пребывание в гостиницеcancel the hotel stay (sankozh)
hotelsпрерывать пребывание в гостиницеcancel the hotel stay (sankozh)
gen.прибытие в место пребыванияarrival at the place of stay (ABelonogov)
dipl.привилегии и иммунитеты в стране пребыванияprivileges and immunities of the country of residence
lawпривилегии, связанные с пребыванием в должностиincident
law, Makarov.привилегии, связанные с пребыванием на каком-либо посту, в какой-либо должностиincidents (и т.п.)
mil., tech.пригодность убежища для длительного пребывания в нёмhabitability of a shelter
dipl.принятая в стране пребывания практикаcustom accepted by the receiving state
media.принять присягу на срок пребывания в должностиswear in for term (bigmaxus)
bank.проверять имена владельцев счетов по базам данных мигрантов, превысивших срок законного пребывания в странеcheck named account-holders against databases of illegal overstayers (Alex_Odeychuk)
roll.проволока с цинковым покрытием, выдерживающая пребывание в растворе медного купороса в течение одной минутыone minute wire
busin.продление срока пребывания в должностиextension of a term of office
lawпродолжать осуществлять должностные функции по истечении срока пребывания в должностиhold over
gen.продолжающееся пребывание в должностиcontinued tenure
archit.продолжительное пребывание в зданииprolonged stay inside a building (yevsey)
med.продолжительность послеоперационного пребывания в больницеpostoperative stay
mil.продолжительность пребывания больного в госпиталеlength of patient's stay
ecol.продолжительность пребывания в атмосфереatmospheric residence time
construct.продолжительность пребывания в атмосфереatmospheric lifetime
ecol.продолжительность пребывания в атмосфереatmospheric lifetime of a substance
Makarov.продолжительность пребывания в атмосфереatmospheric residence time (загрязняющих в-в)
med.продолжительность пребывания в больницеlength of stay
econ.продолжительность пребывания в бракеmarriage duration
econ.продолжительность пребывания в бракеmarital duration
astronaut.продолжительность пребывания в воздухеairborne time
econ.продолжительность пребывания в должностиdurability in office (A.Rezvov)
nautic.продолжительность пребывания в мореsea time
radiogr.продолжительность пребывания в пучке излученияbeam on time (Andy)
mil.продолжительность пребывания в указанном районеon-station time
mil.продолжительность пребывания ПЛ в районе патрулированияon-patrol endurance
med.продолжительность пребывания в стационареlength of hospital stay
ecol.продолжительность пребывания в тропосфереtropospheric residence time
chess.term.продолжительность пребывания в элитеduration at the top
Makarov.продолжительность пребывания воды в очистном сооруженииdetention time
construct.продолжительность пребывания воды в резервуаре при данном расходеdetention time
mil.продолжительность пребывания истребителя в зоне поражения ЛА противника при одном пуске ракетыfighter exposure time per shot
mil.продолжительность пребывания цели в зоне огняtarget exposure
mil.продолжительность пребывания цели в зоне пораженияtarget-exposure time
Makarov.продолжительность пребывания ядерного топлива в реактореcharge life
plast.прочность после пребывания в водеwet-strength
lawпытка во время пребывания в полицииtorture in police custody (vleonilh)
amer., Makarov.разрешение на въезд и временное пребывание иностранца в СШАparole
gen.Разрешение на въезд и пребывание в США по "гуманитарному коридору"Humanitarian parole (На случай международных конфликтов используется, как упрощённая система въезда пострадавших лиц, которые при обычных обстоятельствах не имели бы права на въезд. Lissanna)
gen.разрешение на пребывание в РоссииRVP (Russia visitor permission pushisstaya)
ethnogr.располагать крайне непродолжительным опытом пребывания в исламских странахhave done very little traveling in Muslim countries (CNN Alex_Odeychuk)
mar.lawрасходы судовладельца во время пребывания судна в портуdisbursement
nautic.расходы судовладельца во время пребывания судна в портуdisbursements
astronaut.рекорд продолжительности пребывания человека в космическом пространствеspace stay record
astronaut.рекорд продолжительности пребывания человека в космическом пространствеspace endurance record
astronaut.рекорд продолжительности пребывания человека в космическом пространствеmanned space stay record
astronaut.рекорд продолжительности пребывания человека в космическом пространствеmanned space endurance record
avia.с пребыванием в зоне ожиданияwith holding procedure
mil.самолёты-заправщики для дозаправки топливом в воздухе в целях продления времени пребывания в воздухе боевой авиацииrefueling aircraft to sustain constant flight missions (CNN Alex_Odeychuk)
fire.сборник нормативных актов по обеспечению безопасности в зданиях с пребыванием людейoccupational safety standards system
fire.сборник нормативных актов по обеспечению безопасности в помещениях с пребыванием людейoccupational safety standards system
commun.система массового обслуживания с равномерно ограниченным временем пребывания требований в системеqueueing system with uniformly bounded sojourn times
energ.ind.система, обеспечивающая возможность пребывания персонала в помещении блочного щита управления АЭСmain control room habitability system (напр., при аварии ядерного реактора)
mil.служба с краткосрочным пребыванием в одной должностиunstabilized duty tour
med.совместное пребывание матери и ребёнка в одной палатеrooming-in
Makarov.сократить время их пребывания в замкеshorten their stay at the castle
tech.сократить время пребывания в ремонтеshorten repair time (snowleopard)
lawсокращение заключённому фактического срока пребывания в месте лишения свободы с зачётом времени его хорошего поведенияgood-time allowance
dipl.сообщить министерству иностранных дел государства пребывания о внутреннем старшинстве в представительствеnotify internal order of precedence to the Ministry of Foreign Affairs of the state of residence
mil.спасательный гидрокостюм для пребывания в холодной водеcold water survival suit
mil.специальная денежная надбавка за пребывание в зоне огня противникаspecial pay for duty subject to hostile fire
avia.среда, обеспечивающая возможность пребывания в лёгкой обычной одеждеshirt-sleeve environment
avia.среда, обеспечивающая возможность пребывания в лёгкой обычной одеждеshirtsleeve environment
nucl.phys.среднее время пребывания в стратосфереstratospheric mean residence time
nucl.phys., OHSсреднее время пребывания в тропосфереtropospheric mean residence time
Makarov.срок его пребывания на посту истечёт в будущем годуhis term of office expires next year
gen.срок их пребывания в стране истёк, и они ожидали депортацииthey were living on borrowed time, facing deportation
lawсрок пребывания в выборной должностиelected term
mil.срок пребывания в данной должностиassignment turnaround time
mil.предельный срок пребывания в данной должностиtenure (Киселев)
dipl.срок пребывания в должностиterm of tenure
lawсрок пребывания в должностиperiod of office
lawсрок пребывания в должностиterm of appointment
lawсрок пребывания в должностиtenure (обычно судьи gennier)
lawсрок пребывания в должностиterm of office
busin.срок пребывания в должностиministry
econ.срок пребывания в должностиtenure of office
busin.срок пребывания в должностиtenure
gen.срок пребывания в должностиincumbency
gen.срок пребывания в должности инспектораinspectorship
gen.срок пребывания в должности мэраmayoralty
gen.срок пребывания в должности обычно судьиtenure
media.срок пребывания в должности официального лицаterm of official (bigmaxus)
media.срок пребывания в должности премьер-министраtenure of the prime-minister (bigmaxus)
lawсрок пребывания в должности сенатораsenatorial term
lawсрок пребывания в должности шерифаsheriffdom
lawсрок пребывания в должности шерифаsheriffalty
lawсрок пребывания в должности шерифаshrievalty
lawсрок пребывания в режиме повторного условно-досрочного освобожденияlength of reparole
lawсрок пребывания в режиме условно-досрочного освобожденияlength of parole
gen.срок пребывания в ученикахapprenticement
Makarov.срок пребывания воздуха в помещенииage of air
gen.срок пребывания консула в должностиconsulship
gen.срок пребывания консула в должностиconsulate
gen.срок пребывания консула в своей должностиconsulate
busin.срок пребывания министра в должностиministry
gen.срок пребывания шерифа в должностиshrievalty
gen.срок пребывания шерифа в должностиsheriffdom
avia.стоимость в долларах одного часа пребывания в состоянии готовностиdollar per ready hour index (к выполнению задания)
lawстрана пребывания в командировкеcountry of secondment ("Country of secondment" means the overseas country in which the LSHTM member of staff is based for work purposes, under the overseas T&CS. Alexander Demidov)
econ.страхование дневного содержания во время пребывания в больницеinsurance of daily benefits during hospitalization
econ.страхование расходов на пребывание в больницеhospital expenses insurance
avia., med.стресс в результате пребывания в замкнутом помещенииconfinement stress
avia., med.стресс в результате пребывания в замкнутом пространствеconfinement stress
media.счётчик времени пребывания устройства в рабочем состоянииstay-alive timer
mil.уборка района пребывания войск в полосе боевых действийbattlefield police (очистка от отбросов и оставленных предметов)
gen.уведомление о прибытии иностранного гражданина в место пребыванияnotification of arrival of a foreign citizen at a place of stay (E&Y ABelonogov)
lawуголовно наказуемое пребывание в общественном месте в состоянии явного опьяненияoffence of drunkenness
tib.узнавание пребывания в состоянии освобожденияgrol sa gcig po yin par ngo shes
mil.управление по делам стран пребывания штаба ОВС НАТО в ЕвропеSHAPE Host Nation Management Office
media.устанавливать срок пребывания в должности президентаimpose term on president (bigmaxus)
media.устанавливать срок пребывания в должности президентаdecide tenure of president (bigmaxus)
mil.установленный период пребывания больного в госпиталеpatient holding period
mil.установленный срок пребывания больного в госпиталеpatient holding period
avia., med.утомление при пребывании в одной позеstance fatigue
lawутратить право пребывания на свободе в результате нарушения условия поручительстваforget one's bail (явиться в суд в назначенный срок)
Makarov.утратить право пребывания на свободе в результате нарушения условия поручительстваforget bail (явиться в суд в назначенный срок)
gen.фактический срок пребывания в месте командированияactual period spent at the business trip location (ABelonogov)
Makarov.характеризовать пребывание в должностиmark tenure
tib.четыре метода пребывания в состоянии «как оно есть»cog bzhag bzhi (метод практики в разделе Дзогчен Упадеша)
sec.sys.эффективная работа в ходе длительного пребывания на месте ЧСeffective work during the long term occupancy at the emergency area (Konstantin 1966)
Makarov.я надеюсь, что пребывание в деревне может помочь вам восстановить силыI hope that your rustications may set up your bodily vigour