DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing по часам | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.авария заблокировала движение по этой дороге на несколько часовthe crash obstructed the road for several hours
Makarov.Авария заблокировала движение по этой дороге на несколько часовthe crash blocked the road for several hours.
gen.больному каждый день читают вслух по нескольку часовthe invalid is read to for several hours daily
Makarov.в старших классах школы классные занятия по данному предмету по одному часу ежедневно при пятидневной неделе в течение учебного года считаются полным курсом по этому предметуin high school, one hour in class per day of a subject for five days a week over the academic year counts as one course unit of that subject
gen.в час по чайной ложкеin driblets (Верещагин)
idiom.в час по чайной ложкеin baby steps (igisheva)
gen.в час по чайной ложкеin dribs and drabs (She says she keeps getting information in dribs and drabs Anglophile)
gen.в час по чайной ложкеin microscopic doses (Anglophile)
gen.в час по чайной ложкеat glacial speeds (Anglophile)
Игорь Мигв час по чайной ложкеprone to passivity
Игорь Мигв час по чайной ложкеsnail-paced
idiom.в час по чайной ложкеat a snail's gallop (igisheva)
idiom.в час по чайной ложкеfew and far between
idiom.в час по чайной ложкеat a snail's pace (igisheva)
cliche.в час по чайной ложкеtakes forever (ART Vancouver)
gen.ваш мальчик уже умеет узнавать время по часам?can your little boy tell the time?
torped.время по корабельным часамwatch time
oilвремя по песочным часамglass
comp., MSвремя по часамwall-time (The total time taken by a computer to complete a task which is the sum of CPU time, I/O time, and the communication channel delay)
navig.время по часамwatch time
gen.время по часамactual clock time (The sunpaths are shown in "clock time", meaning the hour lines represent actual clock time Andrey Truhachev)
mil., avia.время по электрическим часамelectrical time
nautic.время часового пояса, по которому установлены корабельные часыwatch time
nautic.время часового пояса, по которому установлены судовые часыwatch time
idiom.все сверили часы по поводу проделанной работыeveryone is on the same page about the work (Alex_Odeychuk)
idiom.всё делать по часамkeep regular hours (Andrey Truhachev)
gen.всё шло как по часамeverything went like clockwork
sport.выпады по часамClock Lunges (ybelov)
slangвысчитывать из зарплаты за неотработанные по норме часыnick (=dock a worker)
meteorol.детализированная сводка распределения атмосфериков за последние 24 часа по данным пеленгованияdetailed report of the distribution of atmospherics by bearings for proceeding 24 hours
Makarov.долина, по форме напоминающая песочные часыhourglass valley
gen.езда со скоростью 50 миль в час по широкой дороге достаточно безопаснаa speed of 50 miles an hour is safe on a wide road
idiom.жить по часамkeep regular hours (Andrey Truhachev)
gen.жить по часамkeep proper hours (Andrey Truhachev)
automat.запуск по часам реального времениstarting on real time clock (ssn)
gen.заявленное количество часов по предметамattempt hours (Johnny Bravo)
ed.заявленное количество часов по предметамATTM (Johnny Bravo)
ed.заявленное количество часов по предметамhours attempted (Johnny Bravo)
ed.заявленное количество часов по предметамtotal hours attempted (Johnny Bravo)
gen.заявленное количество часов по предметамattempted hours (т.е. кол-во учебных часов, которое студент собирается прослушать Johnny Bravo)
tech.идущие по всемирному времени часыuniversal-time clock
Makarov.иногда он работает по девять-десять часовat times he will work for nine or ten hours
idiom.как по часамlike clockwork (these hens lay like clockwork Andrey Truhachev)
gen.как по часамright on time (Shabe)
mil.количество пройденных миль-часов по практике вождения танкаmiles/hrs on stick
ed.количество часов по предметамHours Earned (Johnny Bravo)
gen.количество часов по предметамEhrs (hours earned – из диплома Johnny Bravo)
gen.количество часов по предметам, оконченным с оценкой "удовлетворительно" и вышеearned hours (Refers to hours passed with a grade of D or higher or with a grade of S (Satisfactory) 4uzhoj)
pediatr.кормление по часамregular feeding (soulveig)
Makarov.космический корабль должен приводниться приблизительно в 3 часа по восточному поясному времениthe spacecraft is expected to splash down at about 3 o'clock Eastern Standard Time
gen.мастерская по ремонту часовclock hospital
econ.метод начисления амортизации по числу проработанных человеко-часовworking hours method of depreciation
econ.метод начисления амортизации по числу проработанных человеко-часовlabour-hour method of depreciation
econ.метод начисления износа по числу отработанных человеко-часовlabor-hour method of depreciation
econ.метод начисления износа по числу часов эксплуатацииlabor-hour method of depreciation
econ.метод начисления износа по числу часов эксплуатации или отработанных человеко-часовlabor-hour method of depreciation
account.метод распределения по человеко-часамman-hour method (Yeldar Azanbayev)
nautic.момент по часамwatch time
oil.proc.мощность завода по генерации пара в среднем, тонна / часaverage refinery capacity for steam generation
oil.proc.мощность завода по генерации пара в среднем, тонна / часaverage refinery capacity for steam generation, tonne/hr
oil.proc.мощность завода по генерации пара, тонна / часrefinery capacity for steam generation
oil.proc.мощность завода по генерации пара, тонна / часrefinery capacity for steam generation, tonne/hr
Makarov.мы наняли девушку сидеть с детьми по несколько часов каждый деньwe employed a girl to tend to the children for a few hours every day
Gruzovik, mil.наблюдение огня по способу часовobservation of fire by clock code
avia.налёт часов в целом по Авиакомпанииlogged flight hours across airline (tina.uchevatkina)
gen.научите ребёнка определять время по часамteach the child to tell time
Gruzovikне по дням, а по часамevery hour
Игорь Мигне по дням, а по часамincrementally
gen.не по дням, а по часамin leaps and bounds (John has progressed in leaps and bounds since his last report. alexghost)
gen.не по дням, а по часамby leaps and bounds (Interex)
idiom.не по дням, а по часамgrow up by the second (ya)
Gruzovikне по дням, а по часамhourly
Makarov.не сообщайте пилоту об оперативном задании до тех пор, пока вы не будете, по меньшей мере, в двух часах лета от домаdon't give the pilot the letter of instructions until you are at least two hours out from home
gen.не сообщайте пилоту об оперативном задании до тех пор, пока не будете, по меньшей мере, в двух часах лёта от домаdon't give the pilot the letter of instructions until you are at least two hours out from home
gen.не сообщайте пилоту об оперативном задании до тех пор, пока не будете по меньшей мере в двух часах лёта от домаdon't give the pilot the letter of instructions until you are at least two hours out from home
chess.term.Нынешний чемпион ФИДЕ – это, по существу, калиф на часthe current FIDE Champion is in fact king for a day
Makarov.оказалось, что в среднем мы делали по 40 миль в часour speed averaged out at 40 miles an hour
Makarov.он всегда ставит свои часы по станционнымhe always set his watch by the station clock
gen.он гаснет не по дням, а по часамhe is sinking hourly
Makarov.он ехал со скоростью 120 миль в час по крайней полосеhe was doing 120 in the outside lane
Makarov.он научился понимать время по часамhe learnt to read the time
gen.он поставил свои часы по моимhe set his watch by mine
Makarov.он спал по четыре часа в сутки в разгар избирательной компанииhe slept four hours a day in the heat i of the election campaign
gen.он три часа проходил по лесуhe walked in the forest for three hours
gen.он упорно работает по десять часов в деньhe sticks at his work ten hours a day
gen.она растёт не по дням, а по часамshe is shooting up as fast as a beanstalk
gen.она растёт не по дням, а по часамshe is growing by the hour
Makarov.определение времени по солнечным часамdialing
gen.определение времени по солнечным часамdialling
nautic.определение девиации по часамdeviation by watch
amer.определять время по часамtell time
energ.ind.отдача аккумуляторной батареи по ватт-часамwatt-hour efficiency
el.chem.отдача по ампер-часамelectrochemical efficiency
el.chem.отдача по ампер-часамampere-hour efficiency
phys.отдача по ватт-часамwatt-hour efficiency
tech.отдача по ватт-часамwatt-hour efficiency (аккумулятора)
gen.отмечать по часамtime
oil.proc.Отсутствие по болезни, % часовSickness, % hr (MichaelBurov)
progr.отчёт по часамhourly reporting (ssn)
progr.параллелизм по основе часовclock-based concurrency (в языке программирования X10 Alex_Odeychuk)
progr.параллелизм с синхронизацией по часамclock-based concurrency (IBM Alex_Odeychuk)
SAP.питание по часамmeals by hours
gen.по двадцать четыре часа в суткиaround the clock (англ. цитата заимствована из репортажа агентства Associated Press Alex_Odeychuk)
lawпо истечении рабочих часовout of opening hours (Alexander Demidov)
vent.по кратности воздухообмена в часon airflow changes per hour (Olga_Lari)
Makarov.по меньшей мере пять часовat least five hours
gen.по меньшей мере как минимум пять часовat least five hours
gen.по моим часамaccording to or by my watch
gen.по моим часамby my watch
gen.по моим часам пятьby my watch it is five
gen.по моим часам сейчас четыре часаaccording to my watch it is four o'clock
gen.по нескольку часов подрядfor hours at a time (Е. Тамарченко, 01.04.2016 Евгений Тамарченко)
Makarov.по расписанию поезд прибывает в 3 часа утраtrain is scheduled to arrive at 3 a.m.
Makarov.по расписанию поезд прибывает в 3 часа утраthe train is scheduled to arrive at 3 a.m.
gen.по такой плохой дороге я не мог делать больше тридцати километров в часon such a bad road I could not do more than 30 kilometres an hour
gen.по французскому языку проводятся три часа обязательных занятий в неделюFrench is a 3-hour credit course
gen.по часамdead on time (Anglophile)
literal.по часамagainst the clock (сверяясь с часами, со временем: monitoring your progress against the clock Leana)
gen.по часамby the hour (работать и т.п.)
gen.по часамo'clock
gen.по часамon the bell
Makarov.по часам примерноabout
gen.по чьим-то часамby one's clock
nautic.полдень по часамwatch noon
shipb.полный час по часамclock hour
gen.поставить все часы в бюро по радиоtime all the clocks in the office according to the radio
gen.поставить все часы в конторе по радиоtime all the clocks in the office according to the radio
gen.поставить свои часы по...time one's watch with...
gen.поставить свои часы по вокзальным часамcorrect one's watch by the station clock
gen.поставить часы по вокзальнымcorrect watch by the station clock (часам)
Makarov.поставить часы по местному времениadjust one's watch to the local time
Makarov.поставить часы по радиосигналуset one's watch by the radio signal
gen.поставьте свои часы по моимtime your watch with mine
pharm.принимать по часамq._h. (вместо нижнего подчеркивания ставится количество часов (цифра) mazurov)
Makarov.проверьте свои часы по башеннымcheck your watch with the tower clock
seism.продолжительность, установленная по часамclock-measured duration
Makarov.проходить по 6 миль в часgo at the rate of six miles an hour
lab.law.работа, оплачиваемая по часамhourly work (greta007)
Makarov.работать по восемь часовwork on the eight hour system
gen.работать по многу часовput in a lot of hours (You'll be able to put in as many hours as you feel like working. – Вы сможете работать столько, сколько вам захочется.; в сутки ART Vancouver)
HRработать по шесть часов в суткиbe working six hours out of the twenty-four (financial-engineer)
gen.равномерно по часам сутокat regularly scheduled times (Tverskaya)
gen.расписанный по часамclock-bound (This also includes the more leisurely, relaxed, and less rigorously scheduled lifestyle found in African countries, especially as opposed to the more clock-bound pace of daily life in Western countries. JIZM)
gen.расти не по дням, а по часамgrow visibly (Anglophile)
gen.расти не по дням, а по часамgrow like a weed (merriam-webster.com olga69)
gen.расти не по дням, а по часамbe shooting up like a beanstalk (Anglophile)
gen.расти не по дням, а по часамgrow by the hour (of a child)
gen.расти не по дням, а по часамshoot up like a beanstalk
gen.расти не по дням, а по часамgrow by leaps and bounds (of a city, town, etc.)
rhetor.расти не по дням, а по часамbe growing by leaps and bounds (Alex_Odeychuk)
idiom.расти не по дням, а по часамgrow by leaps and bounds (Баян)
idiom.расти не по дням, а по часамgrow like weeds (mangcorn)
gen.расти не по дням, а по часамof a city, town, etc. to grow by leaps and bounds
gen.расти не по дням, а по часамof a child to grow by the hour
gen.расти не по дням, а по часамgrow like a house on fire (Anglophile)
energ.syst.рынок по сделкам, заключаемым за час вперёдhour-ahead market (MichaelBurov)
energ.ind.рынок электроэнергии по сделкам на срок, заключаемым не позднее чем за 24 часа до запланированного срока поставок электроэнергииday-ahead market (MichaelBurov)
gen.сверять часы по радиосигналуset one's watch by the radio time-signal (by the town clock, by the clock in the library, by mine, etc., и т.д.)
gen.ноль семь часов по ГринвичуO seven hours GMT
gen.система заработной платы по норме-часамstandard hour plan
econ.система заработной платы по нормо-часамstandard hour plan
weap.способ определения севера по часамwatch-and-sun method (ABelonogov)
mil.средний налёт часов между операциями по ТОmean flight hours between maintenance action
Makarov.ставить свои часы по городскимset one's watch by the town clock
gen.ставить свои часы по городскимset watch by the town clock
Makarov.ставить свои часы по сигналу поверки времениset one's watch by the time-signal
Makarov.ставить часы по московскому времениset one's watch according to Moscow time
Makarov.ставить часы по радиоset one's watch by the radio
gen.ставить часы по радиосигналуset one's watch by the radio time-signal (by the town clock, by the clock in the library, by mine, etc., и т.д.)
gen.ставить часы по сигналу точного времениtime watch by the time signal
neurol.сужение по типу "песочные часы"hourglass-like constriction (нерва neuromuscular.ru dimock)
Makarov.таксист целый час катался по улицам, пока не нашёл пассажираthe cabdriver cruised for an hour before being hailed
progr.текущая дата и время по часам на сервереcurrent date and time on the server's clock (ssn)
progr.текущая дата по часам на сервереcurrent date on the server's clock (ssn)
progr.текущее время по часам на сервереcurrent time on the server's clock (ssn)
Makarov.уметь определять время по часамread the clock (о ребенке)
Makarov.уметь определять время по часамread the time (о ребенке)
gen.уметь определять время по часамread the time (о ребёнке)
gen.уметь определять время по часамread the clock (о ребёнке)
gen.упражняться по часу в деньput in an hour's practice daily
gen.упражняться по часу в деньput in an hour's practice every day
gen.упражняться по часу ежедневноput in an hour's practice daily
gen.упражняться по часу ежедневноput in an hour's practice every day
tech.установить часы по московскому времениset ones watch according to Moscow time
gen.фиксировать все передвижения по часам и минутам при слежкеclock (sever_korrespondent)
neurol.фокальная констрикция по типу "песочные часы"focal hourglass-like constriction (нерва neuromuscular.ru dimock)
telecom.функция автоматической коррекции хода встроенных часов автомагнитолы по сигналам точного времениclock time
mil., artil.целеуказание по циферблату часовthree o'clock (вправо, справа)
Игорь Мигчас по времениhourlong
gen.часов по местному времениlocal time (Official events began at 0841 local time, the moment when the plane crashed in Smolensk, Russia, on 10 April 2010. BBC Alexander Demidov)
astr.часы, идущие по Всемирному времениuniversal time clock
transp.часы неинтенсивного движения по дорогеslack hours
SAP.tech.часы по умолчаниюtarget hours
mil., avia.часы полётов по расписаниюhours of scheduled operations
gen.часы работы по договорённостиtime no object
Makarov.часы работы по скользящему графикуstaggered working hours
gen.часы с механизмом для остановки их по желаниюstop watch
chess.term.часы с отсрочкой по времениclock with time delay
Makarov.через час по две ложкиtwo spoonfuls hourly
fig., inf.через час по чайной ложкеin minute doses
fig., inf.через час по чайной ложкеlittle by little
Gruzovik, fig.через час по чайной ложкеin minute doses
fig., inf.через час по чайной ложкеpiecemeal
fig., inf.через час по чайной ложкеvery slowly
Gruzovik, fig.через час по чайной ложкеpiecemeal
proverb, disappr.через час по чайной ложкеin driblets
proverb, disappr.через час по чайной ложкеin minute (used as adv. mod. of manner; with doses; very slowly)
amer.через час по чайной ложкеa drop at a time (Maggie)
fig., inf., bot.через час по чайной ложкеtea family (Theaceae)
gen.через час по чайной ложкеin dribs and drabs
chess.term.шахматные партии без записи, зачёта рейтинга, без призов и часов и по облегчённым правиламsocial chess
Makarov.экипаж космического корабля должен приводниться приблизительно в 3 часа по восточному поясному времениthe spacecraft is expected to splash down at about 3 o'clock Eastern Standard Time
mil., avia.эксперимент по регистрации красного смещения с использованием часов на основе водородного молекулярного усилителяmaser clock redshift experiment
mil., avia.эксперимент по регистрации красного смещения с использованием часов на основе мазераmaser clock redshift experiment
gen.этому актёру потребуется по меньшей мере час, чтобы загримироватьсяthe actor will need at least an hour to make up
Makarov.я был не готов к тому, чтобы слоняться больше часа по аэропорту, поэтому я уехал домой, когда самолёт моего друга не прилетелI wasn't prepared to stick around at the airport for more than an hour, so I left when my friend's plane did not come in
gen.я следил за его чтением за скоростью его чтения по часамI timed his reading
gen.я хочу, чтобы вы поставили свои часы по моимI want you to set your watch by mine