DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing по делу | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
Агентство Дании по делам предпринимательстваDanish Business Authority (Incognita)
адвокат по антитрестовским деламantitrust lawyer
адвокат по бракоразводным деламdivorce lawyer (igisheva)
адвокат по гражданским деламcivil practice lawyer
адвокат по делам короныKing's Proctor
адвокат по делам короныQueen's Proctor
адвокат по делам несовершеннолетнихjuvenile lawyer
адвокат по делам о защите гражданских правcivil rights lawyer (Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
адвокат по делам о защите прав потребителейconsumer advocate (New York Times Alex_Odeychuk)
адвокат по делам о защите прав человекаhuman rights lawyer (Alex_Odeychuk)
адвокат по делам о нарушении авторских правcopyright lawyer
адвокат по делам о наследствеsuccession lawyer
адвокат по делам о несчастных случаяхaccident lawyer
адвокат по делам о преступлениях против национальной безопасностиattorney specializing in national security (Alex_Odeychuk)
адвокат по делам о противоправной небрежностиnegligence lawyer
адвокат по делам о разводеdivorce attorney (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk)
адвокат по делам о разводеdivorce lawyer (mykhailo)
адвокат по делам о расторжении бракаdivorce lawyer (igisheva)
адвокат по делам о телесных повреждениях, нанятыйpersonal-injury attorney retained by (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
адвокат по делам, связанным с медицинскими ошибкамиmedical malpractice attorney (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk)
адвокат по делам, составляющим публичный интересpublic interest lawyer (Alex_Odeychuk)
адвокат по делу, чьё имя занесено в судебный протоколattorney at record
адвокат по крупным резонансным деламhigh-profile attorney (Washington Post Alex_Odeychuk)
адвокат по медицинским вопросам с опытом ведения дел о врачебных ошибкахmalpractice attorney (kozelski)
адвокат по налоговым деламtax lawyer
адвокат по трудовым деламlabor lawyer
адвокат по трудовым деламlabour lawyer
адвокат по уголовным деламcriminal lawyer
адвокатов на допрос по делам их клиентовsummons of lawyers for questioning on their clients' cases (Leonid Dzhepko)
амер.записка по делу, представляемая адвокатом в апелляционный судbrief
аналитическая записка по делу, представляемая стороной представителем стороны судуbrief (Stas-Soleil)
апелляционная судебная коллегия по гражданским и административным деламcivil & administrative appellate division (Incognita)
апелляционный суд по военным деламCourt of Military Appeals
апелляционный суд по гражданским деламCourt of Appeal civil division (Andrey Truhachev)
Апелляционный суд по делам о надзоре за иностранными разведкамиFISCR ("Foreign Intelligence Surveillance Court of Review" Alex_Odeychuk)
Апелляционный суд по делам о таможенных пошлинах и патентахcourt of Customs and Patent Appeals
апелляционный суд по делам об уголовных проступкахmisdemeanor court of appeal (Alex_Odeychuk)
апелляционный суд по таможенным деламCourt of Customs Appeals
апелляционный суд по таможенными и патентным деламCourt of Customs and Patent Appeals
апелляционный суд по трудовым деламEmployment Appeal Tribunal (Великобритания)
апелляционный суд США по таможенным и патентным деламUnited States Court and Patent Appeals
аргументация по делуcase (An action, suit or claim in a court of law. It can also mean the arguments put forward by parties in a court of law. LT Alexander Demidov)
в процессе выступления ответчиком по делуin the defence (co-operates with supplier in the defence and any related settlement action sankozh)
ведение дел адвокатом по доверенностиproxy solicitation
ведение дел по доверенностиproxy solicitation (адвокатом)
ведение судебного дела по патентной заявкеprosecution of patent application
вероятность успеха по существу делаfumus boni iuris (Latin for "likelihood of success on the merit of the case", literally "smoke of a good right" wikipedia.org Lavrov)
вещественные доказательства по делуmaterial evidence in the case (Чумак)
возобновить разбирательство по делуresume the case (Ivan Pisarev)
возобновить разбирательство по делуresurrect the case (Ivan Pisarev)
возобновить разбирательство по делуreopen the case (Ivan Pisarev)
возобновить разбирательство по делуretry the case (Ivan Pisarev)
возобновить разбирательство по делуre-open investigation (Ivan Pisarev)
возобновить разбирательство по делуre-consider the case (Ivan Pisarev)
возобновить разбирательство по делуdraw the case again (Ivan Pisarev)
возобновить разбирательство по делуre-examine the case (Ivan Pisarev)
возобновить разбирательство по делуre-try the case (Ivan Pisarev)
возобновить разбирательство по делуreview the case (Ivan Pisarev)
возобновить разбирательство по делуreinstate the case (Ivan Pisarev)
возобновить разбирательство по делуre-open the proceedings (Ivan Pisarev)
возобновить разбирательство по делуre-open the probe (Ivan Pisarev)
возобновить разбирательство по делуopen the case again (Ivan Pisarev)
возобновить разбирательство по делуre-open the case (Ivan Pisarev)
возобновить судебное заседание по делуreopen a trial
возобновлять производство по делуretry the case (Ivan Pisarev)
возобновлять производство по делуresurrect the case (Ivan Pisarev)
возобновлять производство по делуresume the case (Ivan Pisarev)
возобновлять производство по делуreopen the case (Ivan Pisarev)
возобновлять производство по делуre-open the proceedings (Ivan Pisarev)
возобновлять производство по делуre-examine the case (Ivan Pisarev)
возобновлять производство по делуre-consider the case (Ivan Pisarev)
возобновлять производство по делуdraw the case again (Ivan Pisarev)
возобновлять производство по делуre-try the case (Ivan Pisarev)
возобновлять производство по делуreview the case (Ivan Pisarev)
возобновлять производство по делуreinstate the case (Ivan Pisarev)
возобновлять производство по делуre-open the probe (Ivan Pisarev)
возобновлять производство по делуre-open investigation (Ivan Pisarev)
возобновлять производство по делуopen the case again (Ivan Pisarev)
возобновлять производство по делуre-open the case (Ivan Pisarev)
вывод по предварительному слушанию делаpreliminary finding
высказывание судьи, не являющееся решением по существу рассматриваемого делаdictum
высказывание судьи, не являющееся решением по существу рассматриваемого делаobiter dictum
высказывание судьи, не являющееся решением по существу рассматриваемого делаjudicial dictum
выступать в качестве ответчика по делуdefend a matter (sankozh)
генеральный агент судовладельцев по ведению дел, связанных с судномship's husband
генеральный агент судовладельцев по ведению дел, связанных с судномhusband of a ship (Право международной торговли On-Line)
Генеральный директорат по вопросам резидентства и делам иностранцевGeneral Directorate of Residency and Foreigners Affairs (emirates.com mablmsk)
генеральный прокурор по делам ШотландииLord lord Advocate
генеральный стряпчий по делам Шотландииsolicitor General for Scotland
деликтный "иск по конкретным обстоятельствам дела"case (о взыскании убытков при невозможности предъявления других типов исков)
дело, подведомственное суду по делам о наследствахprobate
Договор от 19 января 1984 года между Союзом Советских Социалистических Республик и Республикой Кипр о правовой помощи по гражданским и уголовным деламTreaty between the Union of Soviet Socialist Republics and the Republic of Cyprus on legal assistance in civil and criminal matters of 19 January 1984 (shpak_07)
докладчик по делуreturning officer (в суде)
журнал производства по делуappearance docket
журнал судопроизводства по делуappearance docket (Право международной торговли On-Line)
завещанное имущество, контролируемое управляющим по делам наследстваprobate estate (Право международной торговли On-Line)
заинтересованное по делу лицоstakeholder in the case (creditors of the debtor and other stakeholders in the case. Alexander Demidov)
записка по делу, поданная ответчикомdefendant's brief
записка по делу, поданная ответчиком по апелляцииbrief of appellee
записка по делу, представляемая адвокатом в апелляционный судappeal brief (в США)
записка по делу, представляемая адвокатом в апелляционный судappellate brief (Sjoe!)
записка по делу, представляемая адвокатом в апелляционный судbrief on appeal
записка по делу, представляемая адвокатом в судcourt brief
записка по делу, представляемая в апелляционный суд адвокатами истца по апелляцииcase on appeal (Право международной торговли On-Line)
записка по делу, представляемая в апелляционный суд адвокатом истца по апелляцииcase on appeal
записка по делу, представляемая солиситором барристеруbrief
записка по делу, представляемая солиситором барристеруjunior brief
записка по делу, предъявляемая адвокатом в апелляционный судbrief
записка по делу, предъявляемая солиситором барристеруbrief
запись судебного решения без обозначения имён сторон по делуanonymous case
запрет на этом основании признавать виновным в совершении вменённого по делу преступления лицо, осуждённое и отбывающее срок тюремного заключенияautrefois attaint
защитник по уголовному делуcriminal's counsel
заявить самоотвод от участия в производстве по делуrecuse himself from a case (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
заявление о фактических обстоятельствах по делу, подлежащему рассмотрению в вышестоящем судеcase
злой умысел, установленный по фактическим обстоятельствам делаactual malice
злой умысел, установленный по фактическим обстоятельствам делаaforethought actual malice
извещение о производстве по делу в суде низшей инстанцииcertificate
изучение дела и доклад по делу перед вынесением приговораpresentence investigation and report
изучение обстоятельств административного правонарушения по материалам делаadministrative case study
изучение обстоятельств гражданского правонарушения по материалам делаcivil case study
изучение обстоятельств правонарушения по материалам делаcase study
изучение обстоятельств преступления по материалам делаcriminal case study
исковая давность по гражданским деламlimitation of actions in civil cases (SergeyL)
кассационная судебная коллегия по гражданским и административным деламcivil & administrative cassation division (Incognita)
краткое изложение основных вопросов по решённому делуhead-note
краткое изложение основных вопросов по решённому делуheadnote
краткое изложение основных вопросов по решённому делу перед полным изложением последнего в сборнике судебных решенийhead-note
краткое изложение позиции по делу, которое подаётся до начала слушанийpre-hearing skeleton (proz.com yurtranslate23)
линия поведения в суде по делуcase theory (whiteweber)
лишение свободы в ожидании пересмотра решения по делуcustody pending review
Лондонский суд по торговым деламLondon Mercantile Court (Leonid Dzhepko)
материалы по делуcase (Право международной торговли On-Line)
меморандум по делуtrial brief (для адвоката, ведущего дело)
меморандум по делуcase
Министр Её Величества по иностранным делам и по делам СодружестваHer Majesty's Principal Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs (Leonid Dzhepko)
Министр иностранных дел и по делам СодружестваHer Majesty's Principal Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs (Наций; на апостиле Ker-online)
Министр иностранных дел и по делам Содружества ВеликобританииHer Majesty's Principal Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs (с сайта МИД mid.ru Elina Semykina)
надлежащая сторона по делуproper party to the case (чьи права или законные интересы затронуты или могут быть затронуты судом Alex_Odeychuk)
обвинение в суде по делам несовершеннолетнихallegation
обвинение в церковном суде или в суде по делам несовершеннолетнихallegation
обвинение нескольких лиц по одному делуjoint prosecution
обвинение по делу одного лицаindividual prosecution
обвинение по существу делаcharge on the merits
обращённое к третьему лицу требование владельца-ответчика по вещному иску о вступлении в дело для защиты правового титула ответчикаaid-prayer
общий вывод суда по всему делуgeneral finding (при слушании, без присяжных)
объяснения по существу делаobservations on the merits (flynash)
ограничение или лишение свободы в ожидании пересмотра решения по делуcustody pending review
ограничение свободы в ожидании пересмотра решения по делуcustody pending review
окончание производства по делуcompletion of proceedings
окончательное решение по делуfinal disposition (алешаBG)
окончательное урегулирование дела судом по делам наследстваfinal settlement (Право международной торговли On-Line)
опознание по гражданскому делуcivil identification
опознание по уголовному делуcriminal identification
оспорить решение по делуchallenge the decision under file (challenge the decision under file 4uzhoj)
осуждение местным судом или по делу, расследованному местной полициейlocal conviction
осуждение по антитрестовскому делуantitrust conviction
осуждение по делу, расследованному местной полициейlocal conviction
осуждение по делу, расследованному ФБРFBI conviction
осуществлять защиту по делуconduct defence
осуществлять защиту по делуmaintain defence
осуществлять уголовное преследование по делам о налоговых преступленияхprosecute tax crimes (Stas-Soleil)
ответная записка по делу, поданная апеллянтом на записку ответчика по апелляцииreply brief
отвод присяжного по мотивам пристрастного отношения к делуpropter affectum
отдел по гражданским деламcivil division
отдел по делам детей и семьиDCF (Department of Children and Family Ying)
Отдел по делам о восстановлении трудоспособностиVocational Rehabilitation Division (Leonid Dzhepko)
отдел по делам о наследстве и опекеprobate office (Tiny Tony)
отдел по особо важным деламspecial cases directorate (A111981)
отдел по уголовным деламcriminal division
отдельное наказание за каждое из совершённых по делу преступленийseparate sentence
отказ от дачи показаний по гражданскому делуrefusal to testify in a civil case (Alex_Odeychuk)
отказ от уголовного преследования по делу частного обвиненияrenunciation of suit
отказ свидетеля от дачи показаний по уголовному делуrefusal to testify in a criminal case (Alex_Odeychuk)
отчёты о судебной практике по делам, рассмотренным отделением суда канцлера в 1891 г.Law Reports Chancery
по результатам рассмотрения делаat the end of proceedings (sankozh)
поверенный по деламsolicitor
повторно выступать по судебному делуreplead
повторное выступление по судебному делуrepleader
повторное рассмотрение дела по существуtrial de novo
подробности по рассматриваемому делуbill of particulars
подробности по рассматриваемому делуbill of particularities
подтвердить высказанное по делу мнениеaffirm an opinion
подтвердить высказанное по делу мнениеaffirm belief
подтвердить сделанное по делу заявлениеaffirm a statement
пожалуйста, говорите по существу делаno digression, please
полномочие толковать правовые акты и постановлять окончательное решение по делуinterpretation and final adjudication power (применительно к судебным органам // Guardian, 2020 Alex_Odeychuk)
получать показания от свидетелей по делуtake testimony from witnesses in the case (New York Times Alex_Odeychuk)
получить ордер Суда по делам о надзоре за иностранными разведкамиobtain a FISA warrant (Washington Post Alex_Odeychuk)
помощник судьи Суда по делам о банкротстве и компанияхDeputy Insolvency and Companies Court Judge (gov.uk Alex_Odeychuk)
Правила судопроизводства по семейным деламFamily Procedure Rules (Vasq)
Представительство интересов ААА в деле по иску БББ относительно взыскания нанесённого ущерба в размере 1000 долл. СШАRepresenting AAA in BBB v. AAA to recover USD 1,000 in damages (4uzhoj)
Представительство интересов ААА в деле по иску к БББ относительно взыскания нанесённого ущерба в размере 1000 долл. СШАRepresenting AAA in AAA v. BBB to recover USD 1,000 in damages (4uzhoj)
приводить свои доводы по всем возникающим в ходе рассмотрения дела вопросамraise their contentions across all questions arising during the consideration of case (Konstantin 1966)
приговор или наказание по антитрестовскому делуantitrust sentence
приговор по антитрестовскому делуantitrust sentence
приговор по делу о преступном уклонении от налогового обложенияincome tax sentence
приговор по уголовному делуcriminal sentence
принять в качестве доказательства по делуenter as evidence (о суде: Video surveillance footage from cameras installed at the couple's triplex apartment was entered as evidence in court. 4uzhoj)
принять к рассмотрению версию по делуadmit to the case
приостанавливать производство по делуstay proceedings (N.Zubkova)
производство по делам о банкротствеbankruptcy proceedings
промышленный суд, суд по трудовым деламcourt of industrial relations
процесс в суде по делам несовершеннолетнихjuvenile process
процесс по делу о депортацииdeportation proceedings (New York Times Alex_Odeychuk)
работник, выступающий по делу в качестве истцаplaintiff employee
различное гражданство сторон по делуdiverse citizenship
рассматриваемый в суде по делам несовершеннолетнихtried in a juvenile court (Alex_Odeychuk)
Реестр по корпоративным деламRegistry of Corporate Affairs (Gr. Sitnikov)
реестр судебных дел, по которым нет возраженийuncontested docket (покуда нет русского эквивалента полаконичнее H-Jack)
режим воздействия по рассмотрении дела в судеpost-trial treatment
режим обращения или воздействия по рассмотрении дела в судеpost-trial treatment
режим обращения по рассмотрении дела в судеpost-trial treatment
решение о предоставлении ответчиком объяснений по существу делаjudgment of quod respondeat ouster
решение о предоставлении ответчиком объяснений по существу делаjudgement of quod respondeat ouster
решение о представлении ответчиком объяснений по существу делаjudgement of quod respondeat ouster
решение о прекращении производства по делуjudgment of cassetur breve
решение о прекращении производства по делуjudgement of cassetur breve
решение по делуdisposition of case
решение по делуdecision in case No. (Elina Semykina)
решение по делуdisposition
решение по делуcase decision
решение по судебному делу, не могущее быть прецедентомbad authority
решение по существу делаdecision on the substance of the case
решение по существу делаdecision on merits (Право международной торговли On-Line)
решение по существу делаsubstantive judgement
решение по существу делаdecision on the merits of the case
решение, принятое по делу полициейpolice disposition
решение, принятое по делу ранееprior disposition
решение, принятое по делу ранееprevious disposition
решение, принятое по делу ранееformer disposition
решение судом дела на основе представленного ему соглашения сторон по определённым вопросамspecial case
самостоятельный приговор по каждому из совершённых по делу преступленийseparate sentence
санкция, назначаемая по делу законодательным органомlegislative punishment (в порядке импичмента)
сборник австралийских решений по делам о банкротствеAustralian Bankruptcy Cases
сборник американских и английских решений по делам о корпорацияхAmerican and English Corporation Cases
сборник американских решений по делам о банкротствеAmerican Bankruptcy Reports
сборник американских решений по железнодорожным деламAmerican Railway Reports
сборник американских решений по морским деламAmerican Maritime Cases
сборник американских решений по уголовным деламAmerican Criminal Reports
сборник американских судебных решений по делам о банкротствеA.B.R. (сокр от American Bankruptcy Reports Углов)
сборник американских судебных решений по делам о банкротствеAmerican Bankruptcy Reports
сборник английских и колониальных решений по призовым деламBritish and Colonial Prize Court Cases (1914-1922)
сборник дел по выборамO'Malley and Hardcastle's Election Petitions (составители Омелли и Хардкасл, с 1869 г.)
сборник дел по выборам, ОнтариоOntario Election Cases (1884-1900)
сборник дел по выборам, составители Омелли и ХардкаслO'Malley and Hardcastle's Election Petitions (с 1869 г.)
сборник дел по выборомOntario Election Cases (Онтарио, 1884-1900)
сборник канадских решений по делам о выборахPatrick's Election Cases (составитель Патрик, 1824-1849)
сборник канадских решений по делам о выборах, составитель ПатрикPatrick's Election Cases, Upper Canada (1824-1849)
сборник канадских решений по уголовным деламCanadian Criminal Cases (с 1898 г.)
сборник по конституционным делам Британской Северной АмерикиCartwrighl's British North America Constitutional Cases (составитель Картрайт, 1868-1896)
сборник по конституционным делам Британской Северной Америки, составитель КартрайтCartwright's British North America Constitutional Cases (1868-1896)
сборник резюме судебных решений по рассмотренным деламabridgement
сборник резюме судебных решений по рассмотренным деламabridgment
сборник решений по американским делам о корпорацияхAmerican Corporation Cases
сборник решений по делам о банкротствеMontagu and Chitty's Cases in Bankruptcy (составители Монтэпо и Читти)
сборник решений по делам о банкротствеFonblanque's Bankruptcy Reports (составитель Фонбланк)
сборник решений по делам о банкротствеMorrell's Bankruptcy Cases (составитель Морел, 1884-1893)
сборник решений по делам о банкротствеMontagu and Bligh's Cases in Bankruptcy (составители Монтэгю и Блай)
сборник решений по делам о банкротствеHansell's Bankruptcy Reports (составитель Хэнсел, 1915-1917)
сборник решений по делам о банкротствеGlyn and Jameson's Cases in Bankruptcy (составители Глин и Джеймсон)
сборник решений по делам о банкротствеMontagu's Bankruptcy Cases (составитель Монтэгю)
сборник решений по делам о банкротствеDeacon's Bankruptcy Reports (составитель Дикон)
сборник решений по делам о банкротстве и ликвидации компанийBankruptcy and Company Winding-up Reports (с 1918 г.)
сборник решений по делам о банкротстве, Новый Южный УэльсNew South Wales Bankruptcy Cases (1890-1899)
сборник решений по делам о банкротстве, составители Глин и ДжеймсонGlyn and Jameson's Case in Bankruptcy
сборник решений по делам о банкротстве, составители Монтэгю и БлайMontagu and Bligh's Cases in Bankruptcy
сборник решений по делам о банкротстве, составители Монтэгю и ЧиттиMontagu and Chitty's Cases in Bankruptcy
сборник решений по делам о банкротстве, составитель ДиконDeacon's Bankruptcy Reports
сборник решений по делам о банкротстве, составитель МонтэгюMontagu's Bankruptcy Cases
сборник решений по делам о банкротстве, составитель МорелMorrell's Bankruptcy Cases (1884-1893)
сборник решений по делам о банкротстве, составитель ФонбланкFonblanque's Bankruptcy Reports
сборник решений по делам о банкротстве, составитель ХэнселHansell's Bankruptcy Reports (1915-1917)
сборник решений по делам о выборахFalconer and Fitzherbert's Election Cases (составители Фальконер и Фитцгерберт)
сборник решений по делам о выборахPeckwell's Election Cases (составитель Пеквелл, 1802-1806)
сборник решений по делам о выборахWolferslan and Brisiowe's Election Cases (составители Вулферстен и Бристоу)
сборник решений по делам о выборахKnapp and Ombler's Election Cases (составители Нэпп и Омблер)
сборник решений по делам о выборахWolferstan and Dew's Election Cases (составители Вулферстен и Дью)
сборник решений по делам о выборахPerry and Knapp's Election Cases (составители Перри и Нэпп)
сборник решений по делам о выборахLuders' Election Cases (составитель Лудерс)
сборник решений по делам о выборахCockburn and Rowe's Election Cases (составители Кокберн и Роу)
сборник решений по делам о выборах, составители Вулферстен и БристоуWolferstan and Bristowe's Election Cases
сборник решений по делам о выборах, составители Кокберн и РоуCockburn and Rowe's Election Cases
сборник решений по делам о выборах, составители Нэпп и ОмблерKnapp and Ombler's Election Cases
сборник решений по делам о выборах, составители Перри и НэппPerry and Knapp's Election Cases
сборник решений по делам о выборах, составители Фальконер и ФитцгербертFalconer and Fitzherbert's Election Cases
сборник решений по делам о выборах, составитель ЛудерсLuders' Election Cases
сборник решений по делам о выборах, составитель ПеквеллPeckwell's Election Cases (1802-1806)
сборник решений по делам о завещаниях и разводахSwaby and Tristram's Probate Reports (составители Суэйби и Тристрам, 1858-1865)
сборник решений по делам о завещаниях и разводахSwabey and Tristram's Probale and Divorce Reports (составители Суэйби и Тристрам, 1858-1865)
сборник решений по делам о завещаниях и разводах, составители Сирл и СмитSearle and Smith's Probate and Divorce Reports (1859-1860)
сборник решений по делам о завещаниях и разводах, составители Суэйби и ТристрамSwaby and Tristram's Probate and Divorce Reports (1858-1865)
сборник решений по делам о завещаниях и разводах, составители Суэйби и ТристрамSwabey and Tristram's Probate and Divorce Reports (1858-1865)
сборник решений по делам о недвижимостиReal Property and Conveyancing Cases
сборник решений по делам о патентах, промышленных образцах и товарных знакахReports of Patent, Design and Trade Mark Cases (Великобритания)
сборник решений по делам о патентах, составитель КарпмелCarpmael's Patent Cases (1602-1842)
сборник решений по делам о регистрацииHopwood and Coltman's Registration Cases (составители Хопвуд и Колтмен)
сборник решений по делам о регистрацииPigott and Rodwell's Registration Cases (составители Пиготт и Родуэлл)
сборник решений по делам о регистрацииColtman's Registration Cases (составитель Колтмен)
сборник решений по делам о регистрацииHopwood and Philbrick's Registration Cases (составители Хопвуд и Филбрик)
сборник решений по делам о регистрацииFox and Smith's Registration Cases (составители Фокс и Смит)
сборник решений по делам о регистрации, составители Фокс и СмитFox and Smith's Registration Cases
сборник решений по делам о регистрации, составители Хопвуд и КолтменHopwood and Coltman's Registration Cases
сборник решений по делам о регистрации, составители Хопвуд и ФилбрикHopwood and Philbrick's Registration Cases
сборник решений по делам о регистрации, составитель Колтмен Со Ltd Company Limited акционерное обществоColtman's Registration Cases
сборник решений по делам о товарных знакахthe Trademark Reporter
сборник решений по делам с участием присяжныхCarrington and Kirwan's Nisi Prius Reports (составители Каррингтон и Керван, 1843-1850)
сборник решений по делам с участием присяжныхCarrington and Payne's Nisi Prius-Reports (составители Каррингтон и Пейн, 1823-1841)
сборник решений по делам с участием присяжныхDowling and Ryland's Nisi Prius Cases (составители Даулинг и Райланд, 1822-1823)
сборник решений по делам с участием присяжныхCarrington and Payne's Nisi Prius Reports (составители Каррингтон и Пейн, 1823-1841)
сборник решений по делам с участием присяжныхCampbell's Nisi Prius Reports (составитель Кэмпбелл, 1808-1816)
сборник решений по делам с участием присяжных, составители Каррингтон и КерванCarrington and Kirwan's Nisi Prius Reports (1843-1850)
сборник решений по делам с участием присяжных, составители Каррингтон и ПейнCarrington and Payne's Nisi Prius Reports (1823-1841)
сборник решений по делам с участием присяжных, составитель КэмпбеллCampbell's Nisi Prius Reports (1808-1816)
сборник решений по железнодорожным деламBrowne and Macnamara's Railway Cases (составители Браун и Макнамара, с 1855 г.)
сборник решений по железнодорожным деламReports of Railway Cases (1835-1855)
сборник решений по железнодорожным делам, составители Браун и МакнамараBrowne and Macnamara's Railway Cases (с 1855 г.)
сборник решений по морским деламHaggard's Admiralty Reports (составитель Хэгерд, 1822-1828)
сборник решений по морским деламMarsden's Admiralty Cases (составитель Марсден)
сборник решений по морским деламStewart's Admiralty Reports (Новая Шотландия, составитель Стюарт, 1803-1813)
сборник решений по морским деламStockton's Admiralty Reports (Нью-Брунсвик, составитель Стоктон, 1879-1891)
сборник решений по морским деламSwabey's Admiralty Reports (составитель Суэйби, 1855-1859)
сборник решений по морским деламW.Robinson's Admiralty Reports (составитель У.Робннсон, 1838-1852)
сборник решений по морским деламCook's Admiralty Cases (Квебек, составитель Кук, 1873-1884)
сборник решений по морским деламC.Robinson's Admiralty Reports (составитель Робинсон, 1799-1808)
сборник решений по морским деламMarriott's Admiralty Decisions (составитель Мариотт, 1776-1779)
сборник решений по морским деламYoung's Nova Scotia Admiralty Cases (Новая Шотландия, составитель Янг, 1865-1880)
сборник решений по морским деламStuart's Admiralty Reports (Нижняя Канада, составитель Стюарт, 1836-1874)
сборник решений по морским деламMaritime Law Cases (с 1860 г.)
сборник решений по морским деламDodson's Admiralty Reports (составитель Додсон, 1811-1822)
сборник решений по морским деламEdward's Admiralty Reports (составитель Эдуард, 1808-1812)
сборник решений по морским деламBurrell's Admiralty Cases (составитель Барел, 1584-1839)
сборник решений по морским деламBrowning and Lushington's Admiralty Reports (составители Браунинг и Лашингтон, 1863-1865)
сборник решений по морским делам, Квебек, составитель КукAdm. Cook's Admiralty Cases, Quebec (1873-1884)
сборник решений по морским делам, Нижняя Канада, составитель СтюартStuart's Admiralty Reports, Lower Canada (1836-1874)
сборник решений по морским делам, Новая Шотландия, составитель СтюартStewart's Admiralty Reports, Nova Scotia (1803-1813)
сборник решений по морским делам, Новая Шотландия, составитель ЯнгYoung's Nova Scotia Admiralty Cases (1865-1880)
сборник решений по морским делам, Нью-Брунсвик, составитель СтоктонStockton's Admiralty Reports, New Brunswick (1879-1891)
сборник решений по морским делам, составители Браунинг и ЛашингтонBrowning and Lushington's Admiralty Reports (1863-1865)
сборник решений по морским делам, составитель БарелBurrell's Admiralty Cases (1584-1839)
сборник решений по морским делам, составитель ДодсонDodson's Admiralty Reports (1811-1822)
сборник решений по морским делам, составитель МариоттМаrr. Marriott's Admiralty Decisions (1776-1779)
сборник решений по морским делам, составитель МариоттМаrr. Marriott's Admiralty Decisions
сборник решений по морским делам, составитель МарсденMarsden's Admiralty Cases
сборник решений по морским делам, составитель РобинсонC.Robinson's Admiralty Reports (1799-1808)
сборник решений по морским делам, составитель СуэйбиSwabey's Admiralty Reports (1855-1859)
сборник решений по морским делам, составитель У. РобинсонW.Robinson's Admiralty Reports (1838-1852)
сборник решений по морским делам, составитель ХэгердHaggard's Admiralty Reports (1822-1828)
сборник решений по морским делам, составитель ЭдуардEdward's Admiralty Reports (1808-1812)
сборник решений по налоговым деламAccountant Tax Cases
сборник решений по патентным делам, КанадаReports of Patent Cases
сборник решений по патентным делам, составитель ГриффинGriffin's Patent Cases (1866-1887)
сборник решений по патентным делам, составитель МакрориMacrory's Patent Cases
сборник решений по патентным делам, составитель УэбстерWebster's Patent Cases
сборник решений по призовым деламSpinks' Prize Cases (составитель Спинкс, 1854-1856)
сборник решений по призовым деламRoscoe's Prize Cases (составитель Роскоу, 1745-1859)
сборник решений по призовым делам, составители Трихерн и ГрантTrehearn and Grant's Prize Cases (1914-1922)
сборник решений по призовым делам, составитель РоскоуRoscoe's Prize Cases (1745-1859)
сборник решений по призовым делам, составитель СпинксSpinks' Prize Cases (1854-1856)
сборник решений по таким деламCrown Cases Reserved (1865-1875)
сборник решений по таким деламCrown Cases Reserved
сборник решений по торговым деламDanson and Lloyd's Mercantile Cases (составители Дэнсон и Ллойд)
сборник решений по торговым деламLloyd and Welsby's Mercantile Cases (составители Ллойд и Уэлзби)
сборник решений по торговым деламCommercial Cases (с 1895 г.)
сборник решений по торговым делам, составители Дэнсон и ЛлойдDanson and Lloyd's Mercantile Cases
сборник решений по торговым делам, составители Ллойд и УэлсбиLloyd and Welsby's Mercantile Cases
сборник решений по транспортным деламRailway, Canal and Road Traffic Cases (с 1934 г.)
сборник решений по транспортным деламRailway and Canal Traffic Cases (с 1885 г.)
сборник решений по уголовным деламFoster's Crown Cases (составитель Фостер, 1743-1761)
сборник решений по уголовным деламLeach's Crown Cases (составитель Лич, 1730-1815)
сборник решений по уголовным деламLeigh and Cave's Crown Cases (составители Лей и Кейв, 1861-1865)
сборник решений по уголовным деламLewin's Crown Cases (составитель Льюин, 1822-1838)
сборник решений по уголовным деламQueensland Criminal Reports (Австралия, 1860-1907)
сборник решений по уголовным деламRussei and Ryan's Crown Cases (составители Рассел и Райан, 1799-1823)
сборник решений по уголовным деламRussel and Ryan's Crown Cases (составители Рассел и Райан, 1799-1823)
сборник решений по уголовным деламBell's Crown Cases (составитель Белл, 1858-1860)
сборник решений по уголовным деламTemple and Mew's Crown Cases (составители Темпл и Мью, 1848-1851)
сборник решений по уголовным деламMoody's Crown Cases (составитель Муди, 1824-1844)
сборник решений по уголовным деламJohn Kelyng's Crown Cases (составитель Дж. Келинг, 1662-1669)
сборник решений по уголовным деламDearsley's Crown Cases (составитель Дирсли)
сборник решений по уголовным деламDenison and Pearce's Crown Cases (составители Денисон и Пирс, 1844-1852)
сборник решений по уголовным деламDenison's Crown Cases (составитель Денисон, 1844-1852)
сборник решений по уголовным деламDearsley and Bell's Crown Cases (составители Дирсли и Белл, 1856-1858)
сборник решений по уголовным делам, АвстралияQueensland Criminal Reports (1860-1907)
сборник решений по уголовным делам, составители Денисон и ПирсDenison and Pearce's Crown Cases (1844-1852)
сборник решений по уголовным делам, составители Дирсли и БеллDearsley and Bell's Crown Cases (1856-1858)
сборник решений по уголовным делам, составители Лей и КейвLeigh and Cave's Crown Cases (1861-1865)
сборник решений по уголовным делам, составители Рассел и РайанRussel and Ryan's Crown Cases (1799-1823)
сборник решений по уголовным делам, составители Темпл и МьюTemple and Mew's Crown Cases (1848-1851)
сборник решений по уголовным делам, составитель БеллBell's Crown Cases (1858-1860)
сборник решений по уголовным делам, составитель ДенисонDenison's Crown Cases (1844-1852)
сборник решений по уголовным делам, составитель Дж. КелингJohn Kelyng's Crown Cases (1662-1669)
сборник решений по уголовным делам, составитель ДирслиDearsley's Crown Cases
сборник решений по уголовным делам, составитель ЛичLeach's Crown Cases (1730-1815)
сборник решений по уголовным делам, составитель ЛьюинLewin's Crown Cases (1822-1838)
сборник решений по уголовным делам, составитель МудиMoody's Crown Cases (1824-1844)
сборник решений по уголовным делам, составитель ФостерFoster's Crown Cases (1743-1761)
сборник решений по церковным деламAddam's Ecclesiastical Reports (составитель Эддем, 1822-1826)
сборник решений по церковным деламRobertson's Ecclesiastical Reports (составитель Робертсон, 1844-1853)
сборник решений по церковным деламLee's Ecclesiastical Reports (составитель Ли, 1752-1758)
сборник решений по церковным деламPhillimore's Ecclesiastical Reports (составитель Филимор, 1809-1821)
сборник решений по церковным деламHaggard's Ecclesiastical Reports (составитель Хэгерд, 1827-1833)
сборник решений по церковным делам, составитель ЛиLee's Ecclesiastical Reports (1752-1758)
сборник решений по церковным делам, составитель РобертсонRobertson's Ecclesiastical Reports (1844-1853)
сборник решений по церковным делам, составитель ФилиморPhillimore's Ecclesiastical Reports (1809-1821)
сборник решений по церковным делам, составитель ХэгердHaggard's Ecclesiastical Reports (1827-1833)
сборник решений по церковным делам, составитель ЭддемAddam's Ecclesiastical Reports (1822-1826)
сборник решений по церковным и морским деламSpinks' Ecclesiastical and Admiralty Reports (составитель Спинкс, 1853-1855)
сборник решений по церковным и морским делам, составитель СпинксSpinks' Ecclesiastical and Admiralty Reports (1853-1855)
сборник решений суда по таможенным деламReappraisement Decisions
Сборник судебных решений Баттеруорта по корпоративным деламBCLC (брит. Ying)
сборник судебных решений по австралийским налоговым деламRatcliffe and McGrath's Income Tax Decisions (составители Рэтклиф и Макграт, 1891-1927)
сборник судебных решений по австралийским налоговым деламRatcliffe and McGrath's Income Tax Decisions of Australia (составители Рэтклиф Макграт, 1928-1930)
сборник судебных решений по австралийским налоговым делам, составители Рэткли и МакгратRatcliffe and McGrath's Income Tax Decisions of Australia (1928-1930)
сборник судебных решений по делам о банкротствеBuck's Reports in Bankruptcy (составитель Бак, 1816-1820)
сборник судебных решений по делам о банкротстве и ликвидацииManson's Bankruptcy and Winding-Up Cases (составитель Мэнсон, 1894-1914)
сборник судебных решений по делам о банкротстве и ликвидации, составитель МэнсонManson's Bankruptcy and Winding-Up Cases (1894-1914)
сборник судебных решений по делам о банкротстве, составитель БакBuck's Reports in Bankruptcy (1816-1820)
сборник судебных решений по делам о налогообложенииTax Cases (с 1875 г.)
Сборник судебных решений по делам о производственных травмахICR (Industrial Cases Reports Ying)
сборник судебных решений по железнодорожным деламRailway Cases (с 1855 г.)
сборник судебных решений по железнодорожным деламNevill and Macnamara's Railway Cases (1832-1836)
сборник судебных решений по морским деламLushington's Admiralty Reports (составитель Лашинггон, 1859-1862)
сборник судебных решений по морским деламHolt's Admiralty Cases (составитель Холт, 1863-1867)
сборник судебных решений по морским деламHay and Marriott's Admiralty Reports (составители Хэй и Мариот, 1776-1779)
сборник судебных решений по морским деламLloyd's List Law Reports (издаваемый Ллойдом, с 1919 г.)
сборник судебных решений по морским деламAspinall's Maritime Cases (составитель Аспиналь, с 1870 г.)
сборник судебных решений по морским делам, издаваемый ЛлойдомLloyd's List Law Reports (с 1919 г.)
сборник судебных решений по морским делам, составители Хэй и МариотHay and Marriott's Admiralty Reports (1776-1779)
сборник судебных решений по морским делам, составитель АспинальAspinall's Maritime Cases (с 1870 г.)
сборник судебных решений по морским делам, составитель ЛашингтонLushington's Admiralty Reports (1859-1862)
сборник судебных решений по морским делам, составитель С. РобинсонC.Robinson's Admiralty Reports (1799-1809)
сборник судебных решений по морским делам, составитель У. РобинсонW.Robinson's Admiralty Reports (1838-1852)
сборник судебных решений по морским делам, составитель ХолтHolt's Admiralty Cases (1863-1867)
сборник судебных решений по призовым деламActon's Prize Causes (составитель Эктон, 1809-1811)
сборник судебных решений по призовым делам, составитель ЭктонActon's Prize Causes (1809-1811)
сборник судебных решений по уголовным деламCox's Criminal Cases (составитель Кокс, с 1843 г.)
сборник судебных решений по уголовным делам штата ОклахомаOklahoma Criminal Reports
сборник судебных решений по уголовным делам штате ОклахомаOklahoma Criminal Reports
сборник судебных решений по церковным деламPhillimore's Ecclesiastical Judgments (составитель Филимор, 1867-1875)
сборник судебных решений по церковным делам, составитель ФилиморPhillimore's Ecclesiastical Judgments (1867-1875)
сборник судебных решений по церковным и морским деламNotes of Cases (1841-1850)
секретарь отделения по делам о завещаниях Высокого суда правосудияclerk of seats
Секретарь судебной палаты по делам о наследстве и опеке Суда общегражданских исковClerk of Orphan's Court Division of Court of Common Pleas (proz.com love_me)
служба по делам личного составаpersonnel service
служба по делам несовершеннолетнихDepartment of Juvenile Services (Faye)
служба по делам несовершеннолетнихjuvenile service
слушание в суде по делам несовершеннолетних на предмет вынесения решения по существуjuvenile adjudicationary hearing
слушание в суде по делам несовершеннолетних на предмет вынесения решения по существуjuvenile adjudication hearing
слушание дела по апелляцииappeal hearing (Both of Prokhorov's two claims have already been rejected by the Russian courts, but in an appeal hearing in the appellate court in Omsk, Siberia, the minority shareholder will seek to invalidate a resolution by the TNK-BP board not to join a class action against the TNK-BP directors nominated by BP, who Prokhorov says must have known about BP's Rosneft intentions. TG Alexander Demidov)
слушание дела по препровождении лица под стражуpost-commitment hearing
слушание дела по существуtrial on the merits (Andrey Truhachev)
слушание дела по существуhearing of a case on the merits (Andrey Truhachev)
слушание дела по существуtrial (судом первой инстанции)
слушание дела по ходатайствуhearing on a motion
слушание по административному делуadministrative hearing (4uzhoj)
слушание по вопросу о передаче дела в другую юрисдикциюremoval hearing
слушание по делу об изнасилованииrape trial (Yanamahan)
слушание по делу об обвиненииarraignment hearing (knavehearts)
слушание по существу делаhearing on the merits
слушание устного заявления стороны без представления ею записки по делуoral proceedings
слушание устного заявления стороны без представления ею записки по делуoral hearing
слушания по делам несовершеннолетнихchildren's hearings (tania_mouse)
состав присяжных по делу, которое подлежит рассмотрениюprospective jury
срок исковой давности по гражданским деламlimitation of actions in civil cases (SergeyL)
суд по делам о банкротствеbankruptcy court (Право международной торговли On-Line)
суд по делам о наследствахCourt of Probate (в Великобритании до 1873 г. и в ряде штатов США)
суд с ускоренным производством по делам об изнасилованииfast-track court to handle rape cases (англ. цитата заимствована из репортажа Fox News Alex_Odeychuk)
судебное решение по делуcase
судебный консультант по семейным деламfamily court adviser (sankozh)
судья суда по делам о разводах и семейным деламjudge ordinary
управлять производством по делу о несостоятельностиadminister the insolvency proceedings (документ ООН A/CN.9/WG.V/WP.70 (Рart II) Leonid Dzhepko)
управляющий по делу о несостоятельностиinsolvency administrator (Leonid Dzhepko)
устанавливать фактические обстоятельства по делуfind
установление факта по делуfinding of fact
Федеральное агентство по делам молодёжиFederal Agency for Youth Affairs (in Russia; Last week, hackers published private e-mails suggesting embarrassingly lavish spending by Federal Agency for Youth Affairs chief Vasily Yakemenko, widely despised by the opposition for founding Kremlin-friendly youth movements. TMT Alexander Demidov)
Федеральное агентство по делам Содружества Независимых ГосударствFederal Agency for Commonwealth of Independent States Affairs (Leonid Dzhepko)
Федеральный апелляционный суд по делам военнослужащихUnited States court of Military Appeals
Федеральный апелляционный суд по делам о таможенных пошлинах и патентахUnited States court of Customs and Patent Appeals
Федеральный Совет по делам Банкротствfederal board for bankruptcy affairs
федеральный суд по делам о несостоятельностиUnited States bankruptcy court
формальное признание факта в письме, приобщённом к материалам дела формальное признание факта в ответ на уведомление с требованием признать факты по делуformal admission by letter
формулировать спорные вопросы по делуstate a case
часть судебной речи по делу о пасквиле, в которой разъясняется, на что намекает пасквилянтinnuendo
эксперт, не примыкающий ни к одной из сторон по делуunaffiliated expert (алешаBG)
эксперт по делам о патентных столкновенияхexaminer of interferences
юрисдикция по брачно – семейным деламmatrimonial jurisdiction
юрисдикция по вопросу, связанному с основным деломforum connexitatis
юрисдикция по делам о банкротствеinsolvency jurisdiction (Alexander Matytsin)
юрисдикция по делам о завещанияхprobate jurisdiction
юрисдикция по делам о завещаниях, наследствах и опекеprobate jurisdiction
юрисдикция по делам о наследствахprobate jurisdiction
юрисдикция по делам о несостоятельностиinsolvency jurisdiction (Alexander Matytsin)
юрисдикция по делам об опекеprobate jurisdiction
юрисдикция по делам, поступившим из нижестоящих судовtransfer jurisdiction
юрисдикция по морским деламmaritime jurisdiction
юрисдикция по морским деламadmiralty jurisdiction
юрисдикция по церковным деламecclesiastical jurisdiction
юрисдикция федерального районного суда по морским деламinstance side (кроме призовой)
юрист, ведущий дела по передаче имуществаconveyancer
юрист по бракоразводным деламdivorce lawyer (igisheva)
Showing first 500 phrases