Russian | English |
конференция, по всей вероятности как ожидают, состоится летом | the conference is expected to meet in summer |
который, по всей вероятности, может | that could reasonably be expected (который с достаточной степенью вероятности может YuV) |
он, по всей вероятности, жив | I believe him to be alive |
она не старше своей сестры, а, по всей вероятности, моложе | she is not older than her sister, if anything she is younger |
она, по всей вероятности, полностью выздоровеет | it looks as if she will make a full recovery |
по всей вероятности | it seems probable that |
по всей вероятности | by all appearances |
по всей вероятности | in all appearances |
по всей вероятности | in all likelyhood (In all likelihood, the vase was made in the seventeenth century. Val_Ships) |
по всей вероятности | odds are (VLZ_58) |
по всей вероятности | as likely as not |
по всей вероятности | be likely to be (misha-brest) |
по всей вероятности | in all appearance |
по всей вероятности | the chances are |
по всей вероятности | all the evidence now suggests that |
по всей вероятности | in all likelihood (In all likelihood, the vase was made in the seventeenth century. Val_Ships) |
по всей вероятности | by fll odds |
по всей вероятности | by all odds |
по всей вероятности | more likely (Nadia U.) |
по всей вероятности | much more likely |
по всей вероятности | the chances are |
по всей вероятности | in all probability |
по всей вероятности | from all appearances |
по всей вероятности | chances are |