DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing почувствовать, что | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.альпинисты преодолели уже половину подъёма, когда двое из них почувствовали, что силы кончились, и повернули назадthe climbers were halfway up the mountain when two of them conked out and had to turn back
Makarov.альпинисты преодолели уже половину пути, когда двое из них почувствовали, что падают от усталости и должны вернуться назадthe climbers were halfway up the mountain when two of them conked out and had to turn back
Makarov.в середине второго акта он почувствовал, что засыпаетhe felt himself dropping off in the middle of the second act
inf.в этом я почувствовал что-то знакомоеit rang the bell with me (Oleksandr Spirin)
gen.дать собеседнику почувствовать, что к нему относятся с уважениемgive face (to honor; to pay respect // And, by holding her first meeting with Sergei Lavrov, her Russian counterpart, in Geneva, Mrs Clinton chose a location designed to give the Russians face. Geneva was a frequent location for superpower negotiations during the cold war. 4uzhoj)
Makarov.девушка страшно побледнела и почувствовала, что ей нечем дышатьlassie turned very white, and gasped for breath
Makarov.если ты вытянешь руку, ты почувствуешь, что идёт дождьyou can feel the rain if you reach out your hand
Makarov.если ты почувствуешь слабость, съешь что-нибудьwhen you start flaking out, have something to eat
Makarov.когда он вытащил нож, я почувствовал, что сейчас запахнёт жаренымI felt the whole thing hotting up as he took out his knife
Makarov.мы курили. мы жутко боялись, что кто-то может почувствовать запах дымаwe were having a smoke. we got an awful wind-up, thinking somebody might have smelt something
gen.наконец я почувствовал, что меня принимают за своегоat last I felt that I belonged
Makarov.он дал мне почувствовать, что я лишнийhe made me feel unwanted
Makarov.он заверил меня, что я не почувствую никакой болиhe assured me that I wouldn't feel any pain
Makarov.он почувствовал, как что-то твёрдое, вроде пистолета, упёрлось ему в бокhe felt something hard, like a gun, pressing against his side
gen.он почувствовал, что внезапно похолодалоhe observed that it had suddenly grown colder
gen.он почувствовал, что готовится заговорhe smelt a plot
gen.он почувствовал, что дело неладноhe smelt trouble
gen.он почувствовал, что его нога скользитhe felt his foot slipping
Makarov.он почувствовал, что его ноги не держатhe could feel his legs faltering
Makarov.он почувствовал, что его охватывает гневhe felt a flush of anger
gen.он почувствовал, что едва сдерживает слёзыhe felt the desire to burst into tears surging up within him
Makarov.он почувствовал, что за ним кто-то следитhe felt that he was being shadowed
gen.он почувствовал, что за ним следятhe became aware of someone following him
gen.он почувствовал, что заболеваетhe felt a bad cold coming on
gen.он почувствовал, что зажат в уголhe felt trapped
gen.он почувствовал, что им овладевает сонhe felt sleep stealing over him
gen.он почувствовал, что кто-то на него смотритhe was conscious that someone was looking at him
Makarov.он почувствовал, что нашёл своего первого друга в колледжеhe felt that he contracted his first college friendship
Makarov.он почувствовал, что под ним подгибаются ногиhe could feel his legs faltering
gen.он почувствовал, что под ним подгибаются ногиhe could feel his legs faltering (его ноги не держат)
Makarov.он почувствовал, что сильно простудилсяhe felt a bad cold coming on
gen.он почувствовал, что увлечён еюhe found himself attracted to her
Makarov.он почувствовал, что что-то не такhe sensed that something was wrong
Makarov.он почувствовал, что что-то не такhe felt that something was wrong
gen.он почувствовал, что эта тема его очень растрогалаhe found himself quite soft on the subject
Makarov.он почувствовал, что эта тема очень его растрогалаhe found himself quite soft on the subject
gen.она внезапно почувствовала, что готова ко всемуshe was suddenly in a go condition
Makarov.она почувствовала приступ вины за то, что так обращалась с нимshe felt a pang of guilt about the way she was treating him
gen.она почувствовала, что ею интересуется полицияshe felt the police were checking up on her
gen.она почувствовала, что её сердце бьётся очень необычноshe felt her heart go in a most unusual manner
gen.она почувствовала, что как певица наконец достигла своей целиshe feels she's finally made it as a singer
Makarov.она почувствовала, что краснеет от досадыshe felt her face going red with annoyance
gen.она почувствовала, что некто незримо присутствует в комнатеshe felt a presence with her in the room
Makarov.она почувствовала, что сердце у неё очень странно бьётсяshe felt her heart go in a most unusual manner
gen.она почувствовала, что у неё ноги холодные как лёдshe felt her feet to be stone-cold
Makarov.она страшно побледнела и почувствовала, что ей нечем дышатьshe turned very white, and gasped for breath
gen.они потеряли бдительность, и мы почувствовали, что начинаем выуживать ту информацию, которая была нам необходимаthey let their hair down and we felt that we made progress in getting the type of information we are after
Makarov.пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил молодых людей покупать ему продуктыthe old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shopping
Makarov.пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил своего молодого соседа покупать ему продуктыthe old man felt that he was now past going out every day, so he asked his young neighbour to do his shopping
gen.пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и поэтому он попросил молодых людей покупать ему продуктыthe old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shopping
Makarov.получив свою первую роль на Бродвее, он почувствовал, что по-настоящему добился успехаhe felt he had truly arrived when he got his first part in a Broadway play
Makarov.после двенадцати лет семейной жизни они почувствовали, что стали людьми далёкимиafter twelve years of marriage, the two people began to drift apart
Makarov.потрогав свой больной зуб языком, я почувствовал, что дыра увеличиласьprobing into my bad tooth with my tongue, I could feel the enlarged hole
rhetor.почувствовать, чтоsense that (Alex_Odeychuk)
trav.почувствовать, что кто-либо действительно побывал вgive one's trip a real flavour (To give your trip to Paris a real French flavour, visit ... sankozh)
fig.почувствовать, что дело пахнетface the specter of (чем-либо Ремедиос_П)
Makarov.почувствовать, что за тобой следятbe conscious of being watched
gen.почувствовать, что земля задрожалаfeel the earth shake (the knife touch my skin, her arms clasp round me, smb. move in the kitchen, him stir, etc., и т.д.)
Makarov.почувствовать, что краснеешьbe conscious of blushing
Makarov.почувствовать, что на тебя устремлено много глазbe conscious of many eyes fixed on you
gen.почувствовать, что она дрожитfeel her trembling (smth. crawling on my back, someone moving in the dark, himself falling, his hopes fading away, etc., и т.д.)
Makarov.почувствовать, что от кого-либо пахнет лукомsmell onions on someone's breath
Makarov.почувствовать, что от кого-либо пахнет спиртнымsmell liquor on someone's breath
Makarov.почувствовать, что от кого-либо пахнет табакомsmell tobacco on someone's breath
gen.почувствовать, что пора отправляться в постельfeel like going to bed
Игорь Мигпочувствовать, что почва ускользает из-под ногtwist in the wind (Когда председатель прочёл заявление и анкету Котьки , я почувствовал , что почва ускользает из – под моих ног и нам с Петькой ничего не остаётся сказать)
Игорь Мигпочувствовать, что почва уходит из-под ногtwist in the wind (Особенно сильно подействовала на Жигалова одна фраза: " Как видите , незаменимых нет ..." Почувствовав , что почва уходит из – под ног , Жигалов с подчёркнутым энтузиазмам взялся за …)
gen.почувствовать что-то неладноеsense something not quite right (Terry from British Columbia reported on a dream encounter with something similar to the Old Hag. "It was so real that it still frightens me a little bit to speak about it," he confessed. Terry explained he was moving his mom out of an assisted living facility, and sensed something not quite right about the place. He spent the night there and dreamed of a woman with long black hair, which crawled over his body like snakes covering his eyes and mouth. Terry revealed he was awakened from this nightmare by the sound of his own voice mumbling, "Who are you?" coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.то, что не было почувствованоunfelt (Olegus Semerikovus)
gen.ты ещё почувствуешь, что значит потерять моё расположениеyou shall feel what it is to be in my bad books
gen.я надеюсь, что вы вскоре почувствуете себя лучшеI trust that you will soon feel better ((that) you're in good health, (that) your father is all right, (that) you will be successful, that he is not hurt, etc., и т.д.)
gen.я полагаю, что вы вскоре почувствуете себя лучшеI trust that you will soon feel better ((that) you're in good health, (that) your father is all right, (that) you will be successful, that he is not hurt, etc., и т.д.)
Makarov.я потрогал свой больной зуб языком, и почувствовал, что дыра увеличиласьprobing into my bad tooth with my tongue, I could feel the enlarged hole
Makarov.я почувствовал, как что-то твёрдое, вроде пистолета, упёрлось мне в бокI felt something hard, like a gun, pressing against my side
gen.я почувствовал, что кто-то тянет меня за рукавI felt a tug at my sleeve
gen.я почувствовал, что пол дрожитI felt the floor trembling
gen.я почувствовал, что рыба клюнулаI felt a nibble at the bait
Makarov.я почувствовал, что слишком отклонился от темыI perceived I had slipped into a somewhat long digression