DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing потрястись | all forms
SubjectRussianEnglish
Makarov.аджитато обозначает прерывистый стиль исполнения, рассчитанный на то, чтобы потрясти и удивить слушателяagitato signifies a broken, interrupted style of performance, calculated to shake and surprise the hearer
Makarov.взрыв потряс здание до самого основанияthe explosion shook the building to its foundations
Makarov.взрыв потряс здание до самого основанияexplosion shook the building to its foundations
Makarov.вид с небоскрёба потряс ихview from the skyscraper snowed them
Makarov.вид с небоскрёба потряс ихthe view from the skyscraper snowed them
Makarov.глубоко потрястиshock profoundly
gen."Десять дней, которые потрясли мир"Ten Days That Shook the World (книга Дж. Рида)
lit."Десять дней, которые потрясли мир", документальная повестьTen Days That Shook the World (1919)
gen.его потряс её видhe was shaken at her appearance
Makarov.его потрясло её поведениеhe was appalled by her behaviour
Makarov.его потрясло, что она отказалась обсуждать это делоshe refused to discuss the matter and it really staggered him
Makarov.жестокость нападения потрясла многих людейthe ferocity of the attack has shocked a lot of people
Makarov.известие потрясло меняthe news floored me
Makarov.известие потрясло меняnews floored me
Makarov.история нас потряслаthe story was a revelation to us
gen.меня потряс её видI was struck by her appearance (by her beauty, with her wonderful voice, with her great ability, etc., и т.д.)
Makarov.меня потрясла его смертьhis death was a shock to me
gen.меня потрясла эта новостьI was jarred by the news
idiom.меня потряслоit struck me (Ivan Pisarev)
Makarov.морально потрястиshock morally
inf.не потрястиunderwhelm (key2russia)
Makarov.неожиданная новость просто потрясла меняthe unexpected news fairly knocked me back
Makarov.неприкрытая ненависть на лице женщины потрясла меняthe naked hatred in the woman's face shocked me
gen.новости потрясли ихthey were overwhelmed at the news
Makarov.новость потрясла городthe news rocked the city
Makarov.новость потрясла егоthe news gave him a shock
gen.новость потрясла егоthe news came upon him with a shock
gen.новость потрясла насthe news stunned us
gen.он потряс дерево, и на землю дождём посыпались листьяhe shook the tree and a cloud of leaves fell to the ground
Makarov.он потряс кулакомhe shook his fist
Makarov.она потрясла аудиториюshe killed the audience
gen.открытие, которое потрясло весь мирworld-shaking discovery
gen.потрясти воображениеfire the imagination (19th-century writers fired the popular imagination with their tales of adventure. Also: captivate, capture, catch, excite, feed, fuel, grab (esp. BrE), ignite, inspire, seize, spark, stimulate, stir. OCD Alexander Demidov)
gen.потрясти воображениеdefy imagination (The scale of the disaster defied imagination (= was greater than you could imagine). OCD Alexander Demidov)
inf.потрясти воображениеblow one's mind (ART Vancouver)
gen.потрясти воображениеset one's imagination on fire (Alexander Demidov)
inf.потрясти всехbe a blockbuster (key2russia)
inf.потрясти всехbe a crusher (key2russia)
inf.потрясти всехbe a smasher (key2russia)
inf.потрясти всехbe a killer (о событии, исполнении и т.п. key2russia)
gen.потрясти дерево, чтобы каштаны и т.д. упали на землюshake a tree for chestnuts (for apples, etc.)
gen.потрясти до глубины душиrock world (Охламон)
Игорь Миг, quot.aph.потрясти до глубины душиblow one's mind
idiom.потрясти до глубины душиshock to the core (тж. см. shake to the core Taras)
idiom.потрясти до глубины душиthrill to the core (Taras)
idiom.потрясти до глубины душиshake to the core (When I heard the news, I was shaken to the core Taras)
gen.потрясти до глубины душиshake someone to one's foundations (This heartless attitude by a trained professional shook us to our foundations. ART Vancouver)
gen.потрясти до глубины душиhit like a ton of bricks (Anglophile)
Makarov.потрясти до основанияrock to its foundation
Makarov.потрясти до основанияshake to its foundation
gen.потрясти до основанияshake something to its roots (yevsey)
gen.потрясти до основанияshake to foundations (Masha_HNU)
cinemaпотрясти животомtruffle shuffle (чудоковатый танец живота, исполненный одним из героев фильма The Goonies chelsey rodgers)
idiom.потрясти кошелькомleave a dent in one's wallet (sankozh)
journ.потрясти мирshock the world (Leonid Dzhepko)
idiom.потрясти мирset the world on fire (-And? -And he's still an asshole. Back pumping gas at Bugsy's. Really setting the world on fire. VLZ_58)
fig.of.sp.потрясти мирshake things up (New York Times Alex_Odeychuk)
journ.потрясти мирmake the world reel (Leonid Dzhepko)
gen.потрясти мир великими событиямиastound the world with great events
Makarov.потрясти немногоshake a little
gen.потрясти оружиемrattle the saber
mus.потрясти рокомrock (Lily Snape)
gen.потрясти человека за плечоshake a man by the shoulder (a boy by the hand, a girl by the sleeve, etc., и т.д.)
Makarov.потрясти яблонюgive an appletree a shake
gen.потрясший весь мирworld-shaking (Anglophile)
Игорь Мигпотрясший основы миропорядкаworld-shaking
gen.потрясший человечествоworld-shaking (Anglophile)
gen.приговор потряс всехeveryone was rocked by the verdict
Makarov.рассказ, который потряс меняa story that sat me up straight
Makarov.расточительность Запада потрясла егоthe profligacy of the West shocked him
Makarov.расточительность Запада потрясла егоthe profligacy of the West chocked him
Makarov.смерть матери его ужасно потряслаhis mother's death had shaken him dreadfully
gen.смерть сына и т.д. потрясла егоhis son's death the news, the incident, etc. cut him up
dipl.событие, которое потрясло мирworld event
gen.событие, которое потрясло мирworld-shaking event
polit.событие, потрясшее мирworld-shaking event (ssn)
gen.события, которые потрясли странуevents that have shaken the country
gen.счёт за проживание в гостинице потряс насthe hotel bill was a nasty shock
Makarov.Трой уже видел завещание? Оно его потрясётHas Troy seen about the Will? It'll rock him considerably
gen.хорошенько потрястиgive something a good shake (Andrey Truhachev)
Makarov.цена потрясёт нефтепереработчиков СШАtax will shake US refiners
Makarov.эта новость её потряслаshe was shaken by he news
gen.эта новость потрясла всехthe news astonished everybody
gen.эта новость потрясла егоhe was startled at the news
gen.это бесспорно потрясёт всю странуthe case is sure to create a nationwide storm (вызовет резонанс в масштабе страны)
Makarov.это известие потрясло весь мирthe news convulsed the world
Makarov.это известие потрясло весь мирnews convulsed world
Makarov.это известие потрясло странуthe news convulsed the country
gen.это событие потрясло всю Европуall Europe was deeply disturbed by the event
Makarov.это сходство потрясло меняthe similarity shocked me