Russian | English |
в последние годы жизни | in the closing stages of one's life |
отдавать последние почести | pay one's last respects to (В.И.Макаров) |
отдавать последний долг | pay one's last respects to (умершему В.И.Макаров) |
отдавать последний долг | pay one's last respects |
отдать дань последнего уважения | pay one's last respects (4uzhoj) |
отдать последние почести | pay one's last respects (to) |
отдать последний долг | pay one's last respects (to the deceased – покойному В.И.Макаров) |
отдать последний долг | pay one's last respects |
последняя капля в чаше моего терпения | the final nail in the coffin of my patience (Soulbringer) |
проводить в последний путь | pay one's last respects (Anglophile) |
провожать в последний путь | pay one's last respects (We went to his funeral to pay our last/final respects. george serebryakov) |