Russian | English |
автобус остановился, чтобы посадить детей | the bus stopped to take on some children |
быстро посадить их в машину | hurry them into the car |
в этой комнате можно посадить максимум 150 человек | the most this room will seat is 150 |
высадите меня там, где вы меня посадили | put me down where you picked me up |
где мы посадим детей? | where shall we seat the children? |
его посадили в тюрьму | he was put in prison |
его посадили в тюрьму на год | he was sent to prison for a year |
его посадили за воровство | he got run in for stealing |
его посадили между нами | he was seated between us |
его посадили на полтора года, а сейчас он в Италии | he went down for eighteen months and is now in Italy |
его посадили на пять лет | he is doing five years in prison |
его посадили? туда ему и дорога! | did they put him in jail? that's where he belongs! |
если они попадутся, их посадят на пять лет | if they get caught they would have to do five years |
заполнить автобус до отказа, посадив все тридцать пассажиров | load the bus to its full capacity of thirty passengers |
лётчик посадил самолёт на небольшое поле | the pilot touched down at a small field |
место, где можно посадить вертолёт | helisport |
мне на неделю посадили на шею племянника | I'm landed with my nephew for the next week |
на одном из участков своей земли он посадил кофе | he has sown coffee on part of his acreage |
не знать, куда посадить | treat smb. like a lord (кого́-л.) |
не знать куда посадить | treat like a lord |
он был признан виновным, и его посадили | he was found guilty and committed |
он посадил меня чистить картошку | he put me to work peeling potatoes |
он посадил планёр на поле | he put down his glider in a field |
он посадил плитки пола на цементный раствор | he bonded the tiles to the floor with cement |
он посадил рядок редиски | he put in a row of radishes |
она посадила ребёнка на колени | she sat the baby on her knees |
они посадили его в подземелье | they locked him up in a dungeon |
они посадили самолёт | they brought down the plane |
посади ребёнка на стул | put the child in the chair |
посади свинью за стол, она и ноги на стол | play with a fool at home, and he will play the fool with you in the market |
посадить больного на яблочную диету | feed the patient on apple diet |
посадить в автобус | bus (и отправить куда-л.: Let's just give everyone free drugs, tell everyone they have no individual responsibility, and flood the city with immigrants. An NDP wonderland! (...) Bus them to Ottawa, lots of green space on Parliament Hill! ART Vancouver) |
посадить в землю | put under ground |
посадить в калошу | score (кого-либо) |
посадить кого-либо в калошу | manoeuvre into a corner |
посадить в калошу | score off (кого-либо) |
посадить в клетку | cage |
посадить в клетку | box in (Taras) |
посадить в клетку | coop |
посадить в клетку | encage |
посадить в курятник | coop |
посадить в лужу | land in the soup (Tanda) |
посадить кого-л. в поезд | see smb. into a train (on board a ship, на парохо́д) |
посадить в самолёт | put on a plane (Technical) |
посадить в самолёт | put on the plane (Although if you go to the DPRK to cause trouble, they'll just put you on the first plane back to China 4uzhoj) |
посадить в самолёт | enplane (WiseSnake) |
посадить в самолёт | emplane (WiseSnake) |
посадить в тюрьму | incarcerate |
посадить в тюрьму | gaol |
посадить в тюрьму | mew |
посадить в тюрьму | lock up |
посадить в тюрьму | jug |
посадить в тюрьму | clap by the heels |
посадить в тюрьму | jail (Taras) |
посадить кого-либо в тюрьму | put in prison |
посадить в тюрьму | toll booth |
посадить в тюрьму | take to prison |
посадить в тюрьму | prison |
посадить в тюрьму | immure |
посадить в тюрьму | put in jail (Can't make it up. A cop pulled over a driver today on West Braodway at Cambie. This guy had an iPad and a cell phone attached with a piece of string to his steering wheel, he was wearing headphones and listening to music while driving his Lexus, the headphones were plugged into the phone, and he didn't even have his driver's licence! I think they should put him in jail. ART Vancouver) |
посадить в тюрьму | nick |
посадить в тюрьму | coop |
посадить в тюрьму | put to prison |
посадить в тюрьму | put behind the bars (Наилюша) |
посадить в тюрьму | lay by the heels |
посадить в тюрьму | confine |
посадить в тюрьму надолго | throw away the key (I'm surprised they didn't just throw away the key with Matthew dr.rabbit) |
посадить в тюрьму по ложному обвинению | railroad |
посадить в тюрьму по сфабрикованному обвинению | kangaroo |
посадить кого-либо в участок | put in the pen |
посадить всех гостей за стол | sit one's guests at the table (a child in a chair, the baby in a pram, etc., и т.д.) |
посадить её в поезд | see her off into the train |
посадить за верста | teach a trade (посадить – глагол, а не существительное) |
посадить за верстак | train |
посадить за работу | set at work |
посадить за руль | put in the driving seat (sergeidorogan) |
посадить зрителей на их места | arrange the audience in their proper seats |
посадить картошку | plant potatoes |
посадить кляксу | blot |
посадить корабль на мель | run a ship aground |
посадить корабль на рифы | run a ship upon a reef |
посадить корабль на рифы | run a ship on a reef |
посадить короля на трон | set a king on the throne |
посадить короля на трон | set a king on a throne |
посадить куда | nestle about |
посадить курицу на яйца | set eggs under a hen |
посадить курицу на яйца | set a hen on eggs |
посадить лес | reforest |
посадить лес | forest |
посадить малыша | sit the baby (на горшок) |
посадить на гауптвахту | put in the brig (Taras) |
посадить кого-либо на диету | put on a diet |
посадить на диету | put upon allowance |
посадить на диету | put on a diet |
посадить на диету | place on a diet |
посадить кого-л. на диету | put smb. on diet |
посадить на диету | restrict to a diet |
посадить на карантин | set in lock down |
посадить на кол | stake |
посадить на корабль | imbark |
посадить на корабль | imbalm |
посадить на корабль | embark |
посадить на лошадь | mount |
посадить на лошадь | horse |
посадить кого-либо на лошадь | set on horseback |
посадить на мель | strand (тж. перен.) |
посадить судно на мель | sand |
посадить на мель | sand (судно) |
посадить на мель | beach |
посадить на насест | perch |
посадить на паёк | put on rations |
посадить на платье жирное пятно | spot a dress with grease |
посадить на плечи | horse |
посадить кого-либо на поезд | put someone on the train |
посадить кого-либо на поезд | see into a train |
посадить на привязь | tie up (собаку) |
посадить кого-л. на скамью подсудимых | set smb. in the dock |
посадить на строгую диету | put on a strict diet |
посадить кого-либо на строжайшую диету | diet rigorously |
посадить кого-л. на стул | seat smb. on a chair (in an armchair, on the grass, etc., и т.д.) |
посадить на трон | inthrone |
посадить кого-либо на трон | set over a people |
посадить на трон | enthrone |
посадить на цепи | shackle |
посадить на цепи | chain (up) |
посадить на цепь | chain |
посадить на цепь | shackle |
посадить на цепь | chain up |
посадить на цепь | enchain |
посадить кого-нибудь на чью-нибудь шею | dump upon |
посадить кого-нибудь на чью-нибудь шею | thrust upon |
посадить на яйца | set to hatch eggs |
посадить на яйца | sit |
посадить обратно | reseat |
посадить ошибку | spot an error (alboroto) |
посадить под арест | apprehend |
посадить под "домашний арест" | ground (someone); перен., шутл., о подростке: "You're grounded! You're not going anywhere until you learn to behave!" – "What have you done to get you grounded?" Рина Грант) |
посадить под домашний арест | get grounded (Настя Какуша) |
посадить под стражу | put in hold (AlexandraM) |
посадить под стражу | secure |
посадить под стражу | put in jail (AlexandraM) |
посадить преступника в тюрьму | put a criminal in prison |
посадить претендента на трон | set up a claimant to the throne |
посадить растение глубоко в землю | settle a plant's roots well into the ground |
посадить растение у стены | put up against a wall (ad_notam) |
посадить ребёнка на высокий стул | set a child in a high chair |
посадить ребёнка на плечо | lift the child up on shoulder |
посадить рядами | drill |
посадить кого-либо рядом за стол | put together at the table |
посадить кого-либо рядом за стол | put together at table |
посадить самолёт | drive down an airplane |
посадить самолёт | force down the plane |
посадить самолёт | airland |
посадить самолёт на новом аэродроме | set the plane down on the new airfield |
посадить самолёт на фюзеляж | belly land |
посадить самолёт на фюзеляж | belly flop |
посадить где-либо своих соглядатаев | plant spies somewhere |
посадить снова | reseat |
посадить собаку на цепь | chain a dog (Andrey Truhachev) |
посадить собаку на цепь | chain up a dog |
посадить кого-либо справа от хозяйки дома | seat to the right of the hostess |
посадить судно между подводными камнями | horse a ship into dangers |
посадить судно на мель | sand |
посадить траву | put down new grass (из учебника dimock) |
посадить эскадрон на лошадей | mount a troop of horse |
построить дом, посадить дерево, родить сына | build a house, plant a tree and father a son (Technical) |
преступника посадили в тюрьму | the criminal was shut in prison |
сейчас как раз время посадить цветочный бордюр | now is the time for planting a herbaceous border |
снова посадить | reseat |
снова посадить на велосипед | remount (и т.п.) |
снова посадить на корабль | re-embark |
снова посадить на лошадь | remount |
снова посадить на трон | re-enthrone |
что он ни посадит, у него всё растёт | he has green fingers |
я вас посажу за работу | I'll make you find your fingers |
я вас провожу и посажу на автобус | I will put you on the bus |
я посадил этого пассажира в три часа | I took up this fare at three o'clock |
я тебя посажу за решётку! | I'll have you committed! |
я хочу посадить две-три грядки раннего картофеля | I want to put in two or three rows of early potatoes |