DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing попечение | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.без попеченияunattended
lawбез попечения родителейlegally free (о правовом статусе ребенка adoption.com anglichanin)
gen.быть на попеченииbe in the care of
Makarov.быть на попеченииbe in the charge (of)
busin.быть на попеченииbe in charge of
Makarov., amer.быть на попеченииbe in charge of (у кого-либо)
gen.быть на попеченииbe in the charge of
gen.быть на попеченииbe under the care of (кого-л.)
amer., welf.быть на попечении системы государственного социального обеспеченияbe on welfare
ironic., Makarov.быть оставленным на милость или попечениеbe left to the tender mercies of (someone – кого-либо)
Makarov., ironic.быть оставленным на попечениеbe left to the tender mercies of (someone – кого-либо)
ironic., Makarov.быть отданным на милость или попечениеbe left to the tender mercies of (someone – кого-либо)
ironic.smb. быть отданным на попечениеbe left to the tender mercies of (кого-либо)
gen.что-либо вверенное попечениюtrust
lawвверенный попечению какого-либо лицаcommitted to one's trust
lawвверенный попечению какого-либо лицаcommitted committal to one's trust
gen.вверенный попечению какого-либо лицаcommitted to one's trust
lawвернуть на попечение семьиreturn to the care of the family (Alex_Odeychuk)
sociol.взятие на попечениеtaking into custody
gen.внедомашнее попечениеOOHC (tania_mouse)
gen.возложить попечение о детях на прислугуturn one's children off to servants
gen.гомосексуалист, обычно более молодой и находящийся на попечении иждивении старшегоgaycat
lawгосударственное попечение несовершеннолетнихfoster care (Irina Primakova)
polit.Государственный банк данных о детях, оставшихся без попечения родителейState Database of Children without Parental Custody (Yanamahan)
slangгрудной или маленький ребёнок, оставляемый на попечение другого ребёнка на время, когда его родители работают или в отъездеrustle
slangгрудной ребёнок, оставляемый на попечение другого ребёнка на время, когда его родители работают или в отъездеrustle
gen.дети, находящиеся на попеченииyoung charges
gen.дети, оставшиеся без попечения родителейchildren without parental care (twinkie)
gen.дети, оставшиеся без попечения родителейabandoned children (Child abandonment is the practice of relinquishing interests and claims over one's offspring with the intent of never again resuming or reasserting it (wiki) Alexander Demidov)
sociol.дети, оставшиеся без попечения родителейchildren without parental support (Blackgaly)
gen.дети, оставшиеся без попечения родителейparentless children (The internet offers parentless children a better chance of finding a home. BBC Alexander Demidov)
lawдети, оставшиеся без попечения родителейlegally free children (Johnny Bravo)
gen.дети, оставшиеся без попечения родителейchildren deprived of parental care (ABelonogov)
Makarov.дети остались на попечении отцаthe children remained in the custody of their father
Makarov.дети остались на попечении отцаchildren remained in the custody of their father
gen.доверять попечениюtrust
lawзаконное попечениеlegal custody
lawзаконное попечениеlawful custody
lawиметь кого-либо на попеченииbe in charge of (Право международной торговли On-Line)
lawиметь кого-либо на попечении или что-либо на храненииbe in charge of
gen.иметь кого-либо на своём попеченииhave somebody in tow
Makarov.иметь кого-либо на попеченииhave someone to take care of
busin.иметь на попеченииbe in charge of
Makarov.иметь кого-либо на попеченииhave someone to care for
Makarov.иметь кого-либо на попеченииhave someone in charge
Makarov.иметь на попеченииbe in charge of (кого-либо)
gen.иметь на попеченииhave charge of
gen.иметь на попечении семьюhave to take care of the family (MichaelBurov)
Makarov.иметь кого-либо на своём попеченииhave someone in tow
gen.иметь кого-либо на своём попеченииhave in tow
gen.иметь попечениеlook to
gen.иметь попечениеlook after
gen.иметь попечениеlook unto
gen.иметь попечениеsee about
gen.иметь попечениеsee
gen.иметь попечениеattend
uncom.иметь попечение оlook after (Супру)
uncom.иметь попечение оtake care of (Супру)
uncom.иметь попечение оpaternalize (Супру)
uncom.иметь попечение оnurture (Супру)
uncom.иметь попечение оtake care about (Супру)
gen.иметь попечение оlook after a person (ком-л.)
med.Имперская служба медицинских сестёр королевы Александры, ведающая попечением семей военнослужащихQueen Alexandra's Military Families Nursing Service (Великобритания)
lawимущество, вверенное попечениюtrust
insur.исключение, касающееся обслуживания, попечения или управленияcare, custody or control exclusion
med.Комитет попечения бедныхPoor Law Board
lawкомитет попечения о бедныхpoor-law board
rel., christ.Крестовоздвиженская община сестёр попечения о больных и раненых воинах РоссииExaltation of the Holy Cross Community of Sisters of Charity for the care of sick or wounded Russian Soldiers (Isaac Paenson, Manual of the Terminology of the Law of Armed Conflicts and of International Humanitarian Organizations, Bruylant, Brussels, Martinus Nijhoff, London/Dordrecht/Boston Anton S.)
lawлицо, находящееся на государственном попеченииpublic charge (по причине бедности или болезни Право международной торговли On-Line)
lawлицо, находящееся на государственном попечении по причине бедностиpublic charge
lawлицо, находящееся на государственном попечении по причине болезниpublic charge
lawлицо, находящееся на попеченииward
gen.лицо, порученное чьему-либо попечениюcommitted person
lawлицо, порученное чьему-либо попечениюcommitted person
gen.лицо, состоящее на попеченииcharge
slangмаленький ребёнок, оставляемый на попечение другого ребёнка на время, когда его родители работают или в отъездеrustle
gen.мать, живущая на пособие по социальному попечениюwelfare mother
lawмера попеченияmeasure of trusteeship
gen.на его попеченииin his care
Makarov.на её попечении четверо детейshe has four children to look after
gen.на чьём-либо попеченииon one's hands
gen.на чьём-либо попеченииin someone's care
gen.на попеченииin care of
gen.на попеченииbe in one's charge (кого-л.)
gen.на попеченииin one's charge (кого-л.)
gen.на попеченииto the care of (кого-л.)
gen.на попеченииat nurse (няни, медсестры)
gen.на попечении няниat nurse
gen.на чьём попечении останется магазин на время нашего отсутствия?who will look after the shop while we are away?
lat., lawна чьём-либо попеченииalieni juris
Makarov.находиться на попеченииbe in the custody of
gen.находиться на попеченииbe in the custody of
gen.находиться на чьём-либо попеченииbe under care
lawнаходиться на попечении с лишением свободыbe under care and custody
Makarov.находиться на чьём-либо попеченииbe under care
Makarov.находящийся на попеченииin tow
polit.находящийся на попечении правительстваgovernment-supported (dimock)
gen.неофициальное попечение со стороны родственниковinformal kinship care (transmonee.org aldrignedigen)
insur.обслуживание, попечение или управлениеcare, custody or control
psychol.общественное попечениеsocial work
Makarov.он оставил детей на её попечениеhe resigned the children to her care
Makarov.он оставил сына на моё попечениеhe has charged me with his son
gen.он остался на попечении бабушкиhe was left in the care of his grandmother
busin.орган попечения несовершеннолетних и недееспособныхauthority in charge of minors and incapacitated persons
busin.орган попечения несовершеннолетних и недееспособных лицauthority in charge of minors and incapacitated persons
inf.оставить на попечениеturn over (Our first guide left us at the top of the first ridge and turned us over to the newcomer. 4uzhoj)
idiom.оставить на попечениеleave to the care of (кого-либо – somebody: The young prince is banished to the far reaches of the kingdom and left to the care of a reluctant nurse. Bobrovska)
gen.оставить на попечениеleave someone in the care of (Гевар)
Makarov.оставляю это вам на попечениеI will leave this to your care
lawосуществлять попечениеhave in custody
lawосуществлять попечение или присмотрhave in custody
gen.отдавать ребёнка на попечениеput out (кому-либо; to)
gen.отдавать кого-л. на чьё-л. попечениеplace smb. under smb.'s care
gen.отдавать на попечениеrecommend
gen.отдавать ребёнка на попечениеput out to (кому-либо)
gen.отдавать на попечение няниput out to nurse
gen.отдавать ребёнка на чьё-л. попечениеdeliver the child into smb.'s charge
gen.отдавать ребёнка на попечение кормилицыput the baby out to nurse
gen.отдать на попечениеentrust to care (someone's)
gen.отдать кого-либо на чьё-либо попечениеput under care
Makarov.отдать на попечение кормилицыput out to nurse
gen.отдать на попечение кормилицыput to nurse
gen.отдать на попечение няниput out to nurse
gen.отдать на попечение няниput to nurse
Makarov.отдать кого-либо на чьё-либо попечениеput someone under someone's care
gen.отдать ребёнка на чьё-либо попечениеplace a child under care
gen.отдать ребёнка на попечение дядиplace the child in his uncle's care
gen.отдать ребёнка на попечение кормилицыput a baby out to nurse
Makarov.отдать ребёнка на попечение няниput a baby out to nurse
Makarov.отдать ребёнка на чьё-либо попечениеplace a child under someone's care
gen.отеческое попечениеpaternalism
gen.отложить попечениеcease caring about (someone); о ком-либо)
Gruzovikотложить попечение о ком-нибудьcease caring about (someone)
relig.пастырское попечениеpastoral care
gen.передавать на попечениеtrustee
gen.передавать ребёнка на чьё-л. попечениеdeliver the child into smb.'s charge
gen.передать на попечениеgive over to someone's care (Technical)
gen.передать на попечениеplace in care of (scherfas)
lawпопечение в условиях детского приютаshelter care (Право международной торговли On-Line)
lawпопечение в условиях лишения свободыsecure care
lawпопечение в условиях лишения свободыcustodial care
lawпопечение в условиях приютаshelter care (для детей)
lawпопечение в условиях стационараinstitutional care (медицинского, пенитенциарного)
lawпопечение в условиях стационараinstitutionalized care (медицинского, пенитенциарного)
lawпопечение над детьмиcustody of children
lawпопечение над препровождёнными лицамиcustody of committed persons
lawпопечение надзоромsupervisory care
lawпопечение не по месту жительстваnonresidential care
notar.попечение о детяхcustody of children
relig.попечение о паствеcure (A spiritual charge, pastoral charge of a parish)
relig.попечение о приходеcure
lawпопечение по месту жительстваresidential care
cleric.попечение церквиcare of the church (Andrey Truhachev)
gen.поручать попечениеtrust
gen.поручать попечениюrecommend (чьему-либо)
Makarov.поручать чьему-либо попечениюrecommend to
gen.поручать попечениюtrust
gen.поручить попечениюrecommend
gen.предмет, возложенный на попечениеcharge
lawпрепятствование осуществлению попеченияinterference with custody
insur.Программа "Медицинское попечение"Medicare
lawразделение попечения над ребёнком между разведёнными родителямиalternating custody
Makarov.ребёнка отдали на их попечениеthe child was recommended to their care
Makarov.ребёнок на моём попеченииthe child is in my care
Makarov.ребёнок остался на попечении Мериbaby was left in Mary's care
Makarov.ребёнок остался на попечении Мериthe baby was left in Mary's care
sociol.решение о взятии на попечениеdecision on taking into care
lawродитель, на попечении которого находится ребёнокcustodian parent (schnuller)
lawродительское попечениеparental custody
lawродительское попечениеparental care
amer., contempt.сдавать на попечение государстваwarehouse (в психиатрическую лечебницу, приют для престарелых, бездомных)
busin.совместное попечениеjoint custody
gen.социальное попечениеsocial welfare
gen.социальное попечениеpublic welfare
lawсоюз попечения о бедныхpoor-law union
UNспециальное попечениеspecial care (grafleonov)
gen.Стандарты попечения во внедомашних условияхOut-of-Home Care Standards (tania_mouse)
gen.устройство детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, на воспитаниеfoster care (Foster care is the term used for a system in which a minor who has been made a ward is placed in an institution, group home, or private home of a state-certified caregiver referred to as a "foster parent". The placement of the child is usually arranged through the government or a social-service agency. The institution, group home or foster parent is compensated for expenses. Wiki Alexander Demidov)
gen.устройство детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, на воспитание в семьиfostering (Alexander Demidov)
insur.уход, попечение и контрольcare, custody and control
fin.фонды средства в доверительном попеченииfunds in custody of
cleric.церковное попечениеcare of the church (Andrey Truhachev)
gen.чиновник комитета попечения о бедныхrelieving officer
Makarov.этот ребёнок на моём попеченииthe child is in my charge
Makarov.я оставляю его на ваше попечениеI leave you in charge of him
gen.я оставляю своих детей на ваше попечениеI resign my children to your care