Russian | English |
акция, получаемая руководителем компании по результатам работы компании | performance share (MichaelBurov) |
в итоге получается, что | the net effect is (vanish_ted) |
вознаграждение, которое гарант получает за покрытие риска по новому займу | underwriting fee |
выгода, получаемая собственником бенефициарием | beneficial interest |
доля наследства, получаемая при его распределении | distributive share of inheritance |
доля, получаемая при распределении активов и пассивов при прекращении партнёрства | distributive share (Black's Law Dictionary – The share of assets or liabilities that a partner or partner's estate acquires after the partnership has been dissolved. алешаBG) |
ипотечное соглашение, по которому кредитор не получает в свои руки документы на закладываемую собственность | puisne mortgage |
искать или получать производителя или поставщика | source (OlenkaM) |
исключать прибыль доходы, получаемую от новых активов компании | exclude gains from acquisitions |
исключать прибыль доходы, получаемую от новых приобретений компании | exclude gains from acquisitions |
компания, стремящаяся получать прибыль | profit-seeker |
конечная получаемая цена | derived target price |
Контракт считается заключённым, когда оферент получает акцепт | A contract is formed at the moment when an acceptance reaches the offeror (ksuh) |
мастерская, в которой рабочие получают крайне низкую зарплату и работают в тяжёлых условиях | sweat factory (Alexander Matytsin) |
начать получать прибыль | move into the black (yarmakhov) |
не особо получаться | do not allow the good results (Konstantin 1966) |
не получать помощи | get no input from (smb, от кого-л.) |
не учитывать прибыль доходы, получаемую от новых активов компании | exclude gains from acquisitions |
не учитывать прибыль доходы, получаемую от новых приобретений компании | exclude gains from acquisitions |
оканчивать высшее учебное заведение и получать степень бакалавра | graduate |
основной нефтепродукт получаемый при переработке сырой нефти | basic petrochemical |
переговоры, в которых обе стороны получают желаемое | win-win negotiations (Johnny Bravo) |
получать абсолютное большинство голосов | win the absolute majority |
получать абсолютное большинство голосов | obtain the absolute majority |
получать благоприятный отклик | receive a favourable response |
получать большой выигрыш | hit the jackpot |
получать быстрый ответ | get a quick answer |
получать в наследство имущество и обязательства | accept an inheritance with assets and liabilities |
получать в результате упорного труда | work out |
получать валютное разрешение | obtain an exchange permit |
получать что-л. взамен | get smth in return |
получать визу | obtain a visa |
получать визу | get a visa |
получать возмещение расходов | be on expense |
получать возмещение ущерба | have recourse |
получать возможность | be permitted to |
получать возможность | get a chance |
получать вознаграждение согласно результатам работы | receive feedback on one's performance |
получать встречное удовлетворение | receive satisfaction |
получать выговор | be reprimanded |
получать выговор | catch it |
получать выговор | be rebuked |
получать выгоду | profit from (smth, из чего-л.) |
получать выгоду | benefit (правильнее "приносить выгоду", это переходный глагол: e.g.: "Upzoning mostly benefits landowners and property speculators, not firefighters, nurses or retail clerks who want to live as close as possible to their jobs." (vancouversun.com) -- «Изменение статуса объектов недвижимости с односемейного на многосемейный выгодно / приносит выгоду владельцам недвижимости и спекулянтам, а не пожарным, медсёстрам или продавщицам...» ART Vancouver) |
получать выгоду от личных контактов на высоком уровне | trade on personal contract at a senior level |
получать выручку от | receive proceeds from (Ying) |
получать высокую прибыль | make handsome profits |
получать гонорар | collect a fee (ART Vancouver) |
получать гражданство | obtain citizenship |
получать сущие гроши | make next to nothing (Alex_Odeychuk) |
получать данные | receive data |
получать двойную оплату | be on double-time (за работу ночью, в выходной или праздничный день Johnny Bravo) |
получать деньги | raise funds |
получать деньги | be paid (Andrey Truhachev) |
получать деньги | negotiate |
получать деньги в погашение долга | collect debts |
получать деньги обратно | recover money |
получать деньги обратно | get a refund |
получать деньги по векселю | collect a bill |
получать деньги по чеку | cash cheque |
получать деньги посредством выпуска акций | raise money through equity |
получать деньги при доставке | collect on delivery |
получать документ об увольнении | get the walking-papers |
получать долю от доходов | get a share of the income |
получать дополнительное качество за деньги | get extra value for money |
получать дополнительное финансирование у | get additional finance from |
получать дополнительную ценность качество за деньги | get extra value for money |
получать доступ | be allowed to |
получать заказ | receive an order |
получать заказы | secure orders |
получать замечание | be reprimanded |
получать замечание | be rebuked |
получать зарплату | get paid (Andrey Truhachev) |
получать зарплату | be paid (Andrey Truhachev) |
получать заявления о приёме на работу | receive the applications |
получать заём в финансовой организации | get a loan from a financial organization |
получать заём под гарантию | borrow against security |
получать из базы данных | derive from database |
получать громкую известность | get publicity |
получать извещение | have notice of |
получать информацию | collect feedback |
получать информацию из международных опросов | base information on international surveys |
получать информацию из первых рук | hear first hand from (smb) |
получать информацию от покупателей по какому-л. вопросу | get customers' feedback on (smth) |
получать иск | have a claim to |
получать капитал на финансирование | raise money for (smth, чего-л.) |
получать капитал на финансирование | raise finance for (smth, чего-л.) |
получать компенсацию | recover |
получать компенсацию | receive satisfaction |
получать компенсацию | obtain compensation |
получать компенсацию за ущерб | recover damages |
получать конструктивные отзывы | receive constructive feedback (Alex_Odeychuk) |
получать контактные реквизиты клиента | collect the client's contact information (financial-engineer) |
получать кредит | raise credit |
получать лицензию | take out a licence |
получать лицензию | be licensed |
получать лицензию на ведение торговли | be licensed to carry on trade |
получать медицинское свидетельство | receive a medical certificate |
получать международные награды за оригинальность и творчество | win international awards for originality and creativity |
получать надлежащее вознаграждение за работу | get adequately rewarded for the work |
получать назначение на должность главного исполнительного директора | be appointed CEO |
получать наибольшую страховую защиту | receive the most coverage |
получать наличность | cash |
получать образование в сфере средств массовой информации | get media coaching |
получать обратно право владения | recover possession |
получать обслуживание на обычном уровне | get a general level of customer service |
получать огласку | go public |
получать огромную прибыль от | rake huge profits from (Alex_Odeychuk) |
получать оплату сверх тарифа | be paid above the agreed pay scale (Andrey Truhachev) |
получать опыт в различных видах деятельности | experience different types of activity |
получать опыт работы | gain work experience (Andrey Truhachev) |
получать отзывы | collect feedback |
получать отзывы | garner feedback (from ... – кого-либо Alex_Odeychuk) |
получать отзывы клиентов | garner feedback from customers (Alex_Odeychuk) |
получать отчёт правления и финансовую отчётность | accept the directors' report and accounts |
получать пакет акций | take a stake |
получать патент | take out a patent for (smth, на что-л.) |
получать пенсионные льготы | take one's pension benefits |
получать плату | get paid (Andrey Truhachev) |
получать плохую известность | receive negative publicity |
получать подарки | receive gifts |
получать поддержку суда при подаче иска | have one's claim sustained |
получать помощь от | depend on |
получать поощрение | be promoted |
получать пособие | draw an allowance |
получать пособие по безработице | go on the parish (Johnny Bravo) |
получать посредственные результаты | get so-so results (Alex_Odeychuk) |
получать похвалу | get the credit for (smth, за что-л.) |
получать право | be entitled to |
получать право | qualify for (smth, на что-л.) |
получать право адвокатской практики в суде | be admitted as solicitor |
получать право адвокатской практики в суде | be admitted to bar |
получать право адвокатской практики в суде | be called to the bar |
получать право на правительственную землю | patent |
получать право представительства в отношении имущества | take out representation in respect of estate |
получать право регресса | have recourse |
получать превосходство | enjoy dominance of (smth) |
получать предупреждение | have notice of |
получать преимущество с помощью взятки | buy over |
получать претензию | have a claim to |
получать прибыль | draw income |
получать прибыль | realize a profit |
получать прибыль | profit by |
получать прибыль | profit from |
получать прибыль | clean up |
получать прибыль в 1 миллион евро | make profit of 1 million euros |
получать прибыль на акционерный капитал | return share capital |
получать прибыль на инвестиции | get a return on the investment |
получать прибыль на капитал | get a return on capital |
получать пригласительный билет | take out a card of admission |
получать пригласительный билет | collect a card of admission |
получать признание | get high recognition (высокую оценку) |
получать призы; получать награды | reap awards (dimock) |
получать приказ | obtain an order |
получать продажную цену прибавлением к себестоимости накладных расходов и прибыли | mark up |
получать продвижение на работе | get a promotion |
получать процентный доход | receive interest |
получать пятидесятипроцентную скидку на вступительный взнос | get a 50% discount of the subscription fee |
получать разрешение | obtain a permit |
получать разрешение | obtain authorization |
получать разрешение | take out a licence |
получать разрешение | obtain a license |
получать разрешение | be permitted to |
получать разрешение | be licensed |
получать разрешение на закрытие | abandon |
получать разрешение на торговлю | take out a trade licence |
получать распоряжение | receive instruction (Andrey Truhachev) |
получать реакцию | get a response from (smb, от кого-л.) |
получать следующие данные | produce following findings |
получать согласование | obtain approval (translator911) |
получать сообщение о завершении производства | dispatch |
получать ссуду | raise a loan on |
получать ссуду | raise funds |
получать ссуду | cash loan |
получать ссуду в банке | raise debt |
получать ссуду в финансовой организации | get a loan from a financial organization |
получать ссуду на финансирование | raise money for (smth, чего-л.) |
получать ссуду на финансирование | raise finance for (smth, чего-л.) |
получать ссуду под недвижимость | create a mortgage |
получать ссуду под обеспечение | raise a loan against the security of |
получать ссуду полностью | withdraw the amount of loan |
получать страховой полис | take out a policy |
получать страховой полис | accept an insurance policy |
получать страховой полис | take out insurance |
получать твёрдый оклад | draw a fixed salary |
получать товары | source goods |
получать уведомление | have notice of |
получать удовольствие | thrive on (smth, от чего-л.) |
получать удовольствие | be pleased |
получать указание | receive instruction (Andrey Truhachev) |
получать ученую степень в университете | commence |
получать учёную степень в университете | commence |
получать хороший финансовый пакет | get a good financial package (зарплата плюс отпуск, пенсия) |
получать цену | realize |
получать часть акций и облигаций на первичном рынке | take down |
получать чек на сумму | accept a cheque for |
получать чистую прибыль | clean up |
польза, выгода, качество, получаемые от товара | product's benefits and qualities |
право получать встречное удовлетворение | right to obtain satisfaction |
разрешение получать долларовые займы от отделения | either or facility |
ценность, получаемая за период эксплуатации | life-cycle value (MichaelBurov) |
ценность, получаемая за период эксплуатации | LCV (MichaelBurov) |
чек, получаемый в подарок | gift cheque |