DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing полагать, что | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
было бы ошибочно полагать, чтоit is an error to think that
Вероятно, она ошибочно полагает, что её время так же ценно, как и моёPerhaps she's making the mistake thinking her time is as valuable as mine.
вы действительно полагаете чтоdo you really mean that
вы действительно полагаете, чтоdo you really mean that
вы полагаете, что вмешиваться разумно?do you consider it wise to interfere?
выполнять то, что что им полагаетсяdo their part
дела обстоят хуже, чем вы полагаетеthings are worse than you think for
длинный список того, что делать не полагаетсяa long list of don'ts
доказательства, дающие основание полагать, чтоevidence suggesting that (Alexander Demidov)
естественно полагать, что...it is natural to suppose that...
есть все основания полагать, чтоthere is every reason to suppose that (Johnny Bravo)
есть все основания полагать, чтоthere is every indication that (Alex_Odeychuk)
есть все основания полагать, что это правдаthere is every reason to believe that this is true
есть все причины полагать, чтоthere is every reason to believe that (Surgically there was every reason to believe that drainage antiseptically of lung cavities will be ... anita_storm)
есть основания полагать, чтоit is arguable that (Stas-Soleil)
есть основания полагать, чтоit is understood that
есть основания полагать, чтоthere is reason to believe that
есть основания полагать, чтоall indications are that (Tanya Gesse)
есть основания полагать, чтоthere are grounds for believing that (Lenochkadpr)
есть основания полагать, чтоit is thought that (Olesya25)
есть основания полагать, чтоlikely (Есть основания полагать, что все решения принимал Х. X likely made all the decisions. Tanya Gesse)
есть серьёзное основание полагать, что это сообщение не соответствует действительностиthere is a strong presumption against the truth of the news
иметь все основания полагать, чтоverily believe that (Johnny Bravo)
иметь достаточное основание полагать, чтоhave a fair reason to believe that (nerzig)
индейка со всем, что с ней полагаетсяturkey with all the fixings
каждый выполнил то, что ему полагалосьeach one did his part
многие компетентные люди полагают, чтоthere is considerable authority to the effect that
многие полагают, чтоit is popularly believed that (Anglophile)
можете полагаться на то, что он говоритyou may depend on what he says
можно полагать, что происходит следующее вот чтоwhat is believed to be happening is that
мы полагаем, что это целесообразноwe conceive it to be expedient
наивно полагать, чтоis it quixotic to believe that
не желая быть связанными соответствием какой-либо конкретной теории, авторы полагают, чтоwithout wishing to be bound by any particular theory
некоторые полагают, что недопустимо слишком часто прибегать к телесному наказанию своего ребёнкаsome recommend that spanking as a discipline method be severely restricted (bigmaxus)
обычно полагают, чтоit's often assumed that (bigmaxus)
обычно полагают, что...it is generally understood that...
оказалось, что имеются веские причины полагатьthere happened to be some good reason to believe
он делал, что полагаетсяhe did what was required of him
он делал, что полагаетсяhe did what was expected of him
он наивно полагал, что все люди его друзьяhe fondly believed that all men were his friends
он не мог полагаться на то, что поезд придёт вовремяhe daren't bet on the train arriving on time
он полагает, что мир вращается вокруг негоhe thinks the world revolves around him
он полагает, что сейчас около одиннадцатиhe puts the time at about 11 (часо́в)
он полагается на то, что я помогу емуhe looks to me to help him
они полагают, что население страны равно двум с половиной миллионам человекthey take the total population of the country at two and a half million
они полагают, что репродуктивные технологии могут нанести ущерб человеческому достоинствуthey believe reproductive technology risks undermining human dignity (bigmaxus)
они хорошо обращались со своими слугами, но всегда полагали, что те своё место знаютthey treated their servants well but expected them always to know their place
ошибочно полагать, что...fall into the mistake of thinking that...
полагается, чтоit is believed that (The picture is believed to have been being painted for years = It's believed that the picture has been being painted for years = Полагается, что эту картину рисуют в течение многих лет. Johnny Bravo)
полагали, чтоit was believed that (Johnny Bravo)
полагали, что он согласится на этот постbe thought that it was thought that he would accept the position
полагали, что это неразумноit was felt to be unwise
полагать, чтоbe of the opinion that
полагать чтоopine (he opined that the man is a genius Val_Ships)
полагать, чтоbe of the persuasion that
полагать, чтоhave an inkling that
полагать, чтоhave a theory that (В.И.Макаров)
полагать, чтоbe of opinion that
полагать, что вы правыsuppose that you are right (you are quite happy in your new position, you want to borrow money again, we shall be back within an hour, she will come as usual, you had gone, etc., и т.д.)
полагать, что вы умныthink that you are clever (that he is ready, that the earth is flat, you can do it, you are acting foolishly, etc., и т.д.)
полагать, что его план неосуществимhold that is plan is impracticable (that all his statements are very doubtful, etc., и т.д.)
полагать, что ему около пятидесятиsuppose him to be about fifty (him to be rich, you to be in the wrong, her to be a widow, this room to be a study, etc., и т.д.)
полагать, что луна представляет собой шарjudge the moon to be a globe (the distance to be about four miles, etc., и т.д.)
полагать, что кто-л. находится тамfancy smb. to be there (to be at home, to be abroad, etc., и т.д.)
полагать, что он получает тысячу долларовput down his income at $1000
полагать, что он умерbelieve him to be dead (her sister to be alive, the boy to be ill, the police to be mistaken, etc., и т.д.)
полагать, что он умный человекconsider that he is a clever man (that he is a fool, that he ought to do it, that you are not to blame, etc., и т.д.)
полагать, что оружие исчезнет с лица земли благодаря новым законам, – это утопияit is utopian to believe that guns will disappear from the face of the earth because of any new laws
полагать, что отсутствуют основанияfind no grounds (OFT finds no grounds for action against Cathay Pacific and Virgin Atlantic for suspected information exchange. | Report finds "no grounds' for public to own Lough Neagh. BBC | Read the latest Wales stories, Inquiry finds 'no grounds' for action over "drunk" claims on ITV News, videos, stories and all the latest Wales ... | Even if an able physician finds no grounds for the patient's complaint about pain, the physician is entirely incapable of denying the reality of that pain or of ... Alexander Demidov)
полагать, что кто-л. правjudge smb. to be correct (to be good, to be a very honest man, etc., и т.д.)
полагать, что расстояние равно примерно семидесяти милямmake the distance about 70 miles
полагать, что что-либо случитсяreckon that will happen
полагать, что Эдем находился где-то в Вавилонииlocate the Garden of Eden in Babylonia
полагать, что это будет умный ходfeel that it will be a clever move (that such a plan will be unwise, that I ought to say no more at present, that he has told the truth, that this is not the right time to act, etc., и т.д.)
полагать, что это правдаbelieve that it is true (that he means well, that he is right, etc., и т.д.)
полагать, что это такsuppose so
полагаться на то, что он найдёт ключbuild upon his finding the key (on their hearing her, etc., и т.д.)
полагаться на то, что он придётdepend on his coming (on her being there, on his doing the right thing, on their helping us to finish the work, etc., и т.д.)
полагаться на что-либо ненадёжноеlean on a reed
полагаю, чтоmy guess is that
полагаю, чтоI dare say
полагаю, что нетI believe not
полагаю, что он придёт позжеI dare say he will come later
полагаю, что такI suppose so
полагаю, что такexpect so
полагают, чтоit is assumed that (Lucy is assumed to have left the day before = It is assumed that Lucy has left the day before – Полагают, что Люси уехала за день до этого. Johnny Bravo)
полагают, чтоit is thought
полагают, чтоit is considered that (Johnny Bravo)
полагают, что он в Москвеhe is believed to be in Moscow
полагают, что он в Москвеhe is supposed to be in Moscow
полагают, что он уехал из Москвыhe is believed to have left Moscow
полагают, что план осуществимthe plan is believed to be realistic
полагают, что цена повыситсяthe price is expected to rise higher
полагаю,чтоmy sense is that
полагая, чтоin the belief that (denghu)
получить то, что полагаетсяcome into one's own
при наличии достаточных оснований полагать, чтоwhere there are sufficient grounds to believe that (ABelonogov)
то обстоятельство, что особь выглядит здоровой в начале своей жизни, к сожалению, не даёт никаких оснований полагать, что ей отведён долгий векappearing healthy at a young age unfortunately is not a good indicator of long term survival
то, что полагаетсяshare (кому-либо; часто о количестве 4uzhoj)
тот факт, что на проводах дочери полагалось рыдать, наводит на мысль о символическом отождествлении замужества со смертьюthat wailing was prescribed to send off a daughter suggests a symbolic equation of marriage and death (G. Cooper)
требовать того, что полагается по правуclaim right
ты полагаешь, что сможешь это сделать?do you think you could do it?
человек, полагающий, что он был похищен инопланетянамиabductee (для проведения различных тестов)
что ему сейчас полагается делать?what is he supposed to be doing now?
чёрта с два у меня отнимешь то, что мне полагаетсяno one shall do me out of anything I am entitled to
эти учёные полагают, что они открыли новое соединениеthese scientists believe to have discovered a new compound
я полагал, что игра уже сделана, но он одним ударом победил меняI thought I had this game sewed up but he aced me
я полагал, что он находится в ПарижеI believed him to be in Paris
я полагаю, чтоI am of opinion that
я полагаю, чтоI opine that
я полагаю, что вам пора пить чайI figure that you'd want your tea
я полагаю, что вы вскоре почувствуете себя лучшеI trust that you will soon feel better ((that) you're in good health, (that) your father is all right, (that) you will be successful, that he is not hurt, etc., и т.д.)
я полагаю, что вы правыI reckon you're right
я полагаю, что вы согласитесь выполнить его желаниеI presume you will fall in with his wish
я полагаю, что его уже нетI fantasy he has gone (что он уже ушёл)
я полагаю, что его уже нетI fancy he has gone (что он уже ушёл)
я полагаю, что нам удастся закончить эту работу к срокуthink we'll be able to finish our work on time
я полагаю, что он заслуживает доверияI consider him to be worthy of confidence
я полагаю, что он здесьI supposed him to be here
я полагаю, что это наш поездthis'll be our train, I fancy
я полагаю, что это решение будет окончательнымI presume this decision to be final
я склонен полагать, чтоI am inclined to think that (alenushpl)
я так полагаю, что мы должны ехать в ЛондонI take it that we are to go London