DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing показан на | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
econ.биржевой курс, показанный на бумажной ленте тикераtape quotation
gen.бояться показаться на глазаbe afraid to show oneself (to someone – кому-либо Anglophile)
comp., MSв связи с большим числом элементов на диаграмме показаны совокупные значенияBecause there are a large number of items, aggregate values are shown in the chart. (Office System 2010 Rori)
scient.все тесты были проведены с ..., показанными на рис. 2 ...all tests were conducted with shown in Fig.2
Makarov.главная муфта привода показана на рис. 4, 5 и 6the main drive clutch is illustrated in Figures 4, 5 and 6
navig.глубина, показанная на отчётной картеcharted depth (расстояние от нуля глубин до морского дна)
navig.глубина, показанная на отчётной картеchart depth (расстояние от нуля глубин до морского дна)
navig.глубина, показанная на отчётном планшетеcharted depth (расстояние от нуля глубин до морского дна)
navig.глубина, показанная на отчётном планшетеchart depth (расстояние от нуля глубин до морского дна)
slangДай ему возможность показать, на что он способенGive him a fair show (Taras)
Makarov.дети ставят пьесу и покажут её на следующей неделеthe children are getting up a play for next week
media.диаграмма, на которой соотношения показаны в виде секторов кругаpie graph (когда круг делится на секторы, пропорциональные значениям представляемых данных)
media.диаграмма, на которой соотношения показаны в виде секторов кругаpie chart (когда круг делится на секторы, пропорциональные значениям представляемых данных)
media.диаграмма, на которой соотношения показаны в виде срезов кругаpie graph (когда круг делится на секторы, пропорциональные значениям представляемых данных)
media.диаграмма, на которой соотношения показаны в виде срезов кругаpie chart (когда круг делится на секторы, пропорциональные значениям представляемых данных)
Makarov.женщина, блиставшая на сцене, в действительности оказалась гораздо старше, чем ему показалосьthe woman he had seen shining onstage was in actuality quite older than she had seemed
Makarov.женщина, блиставшая на сцене, в действительности оказалась гораздо старше, чем ему показалосьthe woman he had seen shining onstage was in actuality quite older that she had seemed
electr.eng.Запишем уравнения по первому закону Кирхгофа в соответствии с направлениями ветвей графа, показанными на рисункеLet us write the KCL equations with the edge orientations as indicated (см. "Computer methods for circuit analysis and design" by Jiri Vlach & Kishore Singhal 1983 ssn)
el.значение, которое на диаграмме показано как DRvalue on the diagram which is shown as DR (ssn)
progr.Идеальная последовательность схематически выглядит, как показано на рис. 11.7, где количество посетителей уменьшается постепенно оно соответствует ширине воронки-последовательности по мере просмотра страниц высота воронки, содержащих, например, информацию о ценах, наличии товара, описание товара, условия доставки и т.д.an ideal funnel process would schematically look like Figure 11.7, whereby there is a gradual decrease in visitors width of funnel due to self qualification pageviews height of funnel by, for example, price, feature list, delivery location, stock availability, and so on (см. Advanced Web metrics with Google Analytics / Brian Clifton 2008 ssn)
robot.изображение, показанное на экранеimage display
progr.Иногда объекты на рисунках показаны как неименованные экземпляры класса, например: CheckingAccountSome objects are shown in the figures as class instances without a given object name – for example, : CheckingAccount (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa 2011 ssn)
gen.как покажет даже беглый взгляд на картуas a glance on the map will show (kee46)
automat.как показано в разрезе наas shown in the cutaway view of (ssn)
tech.как показано наas shown in (рисунке Andy)
telecom.как показано на рисas is shown in figure (oleg.vigodsky)
math.как показано на рис. 1as shown or displayed, or depicted in Fig. 1 (на базе Русско-английского научно-технического словаря переводчика (Циммерман М., Веденеева К.) cgbspender)
telecom.как показано на рисas is shown in figures (oleg.vigodsky)
telecom.как показано на рисas shown in the diagram (oleg.vigodsky)
math.как показано на Рис. 1as is shown in Fig. 1
automat.как показано на рисункеas in the figure
math.как показано на рисунке 1referring to Fig.1
math.как показано на рисунке 1as indicated in the picture
math.как показано на рисунке 1as in Fig.1
R&D.как показано на рисункеas shown (Alex_Odeychuk)
math.как показано на рисунке 1as illustrated in Fig.1
gen.как показано на рисункеas shown in the illustration (in the table, in the graph, in the statement above, etc., и т.д.)
telecom.как показано на следующем рис.as showed in the following figure (oleg.vigodsky)
nautic.карта, на которой рельеф показан горизонталямиcontour map
lawлучшая игра, все на что способны, показать классA-game (Oksmir)
math.мы можем показать это на простом примереwe can demonstrate this with a simple example
Makarov.мы сюда не трепаться пришли – покажи, на что ты способенwe need no talk here, show us what you can do
Makarov.на автостраде машина показала хорошие ходовые качестваthe car tested good on the highway
Makarov.на автостраде машина показала хорошие ходовые качестваcar tested good on the highway
sport.на вчерашнем состязании он показал лучшее личное времяat yesterday's athletics meeting he turned in a personal best time
gen.на горизонте показался корабльthe ship appeared on the horizon
gen.на графике показаноthe diagram shows (A.Rezvov)
saying.на других посмотреть и себя показатьsee and be seen (bellb1rd)
Makarov.на карте показаны маршруты воздушных кораблейthe map traces the routes of airships
Makarov.на карте показаны маршруты воздушных кораблейmap traces the routes of airships
Makarov.на мгновение он показался растерянным, потом быстро обрёл своё обычное самообладаниеhe looked embarrassed for a moment, then quickly regained his poise
Makarov.на мгновенье показалось, что по лицу Роя пробежала теньfor a moment a shadow seemed to pass across Roy's face
Makarov.на моей новой машине я могу показать скорость 100 миль в часI can clock up 100 miles an hour in my new car
gen.на моей новой машине я могу показать скорость 100 миль в часcan clock up 100 miles an hour in my new car
Makarov.на 11-ой странице Салли даёт краткую информацию о фильмах, которые покажут на будущей неделе по ТВon page 11, Sally previews next week's films on TV
slangна пальцах тебе показать?do I have to draw you a picture?
slangна пальцах тебе показать?do I have to paint you a picture?
scient.на первый взгляд могло бы показаться, чтоat first glance it would seem that
rhetor.на первый взгляд может показаться логичным, чтоit might at first glance seem logical that (Alex_Odeychuk)
scient.на первый взгляд может показаться, что это не имеет смыслаat first sight, this seems to make no sense.
gen.на первый взгляд работа показалась ему лёгкойat first blush he thought the job would be easy
progr.на рис.3 показан основной принцип процесса начального запуска системы с некоторыми упрощениямиFigure 3 shows only the basic principle of the system boot-up-process with some simplifications
progr.на рис. 6.4 показан пример пирамидальной сортировки после предварительного построения невозрастающей пирамидыFigure 6.4 shows an example of the operation of heapsort after the max-heap is initially built (см. Introduction to Algorithms Second Edition by Thomas H. Cormen et al. 2001)
scient.на рис.2 показан типичный примерfig.3 shows a typical example of
progr.на рис. 11.8 показана схема реального примера неэффективного процесса оформления заказов и оплаты для туристического веб-сайтаFigure 11.8 shows a real-world schematic example of a poorly performing checkout process for a travel website (см. Advanced Web metrics with Google Analytics / Brian Clifton 2008)
progr.на рис. 7.1 показана функциональная схема стандартного конечного автомата, состоящего из комбинационной логики и регистров, которые хранят состояние системыFigure 7.1 shows a block diagram of a generic finite state machine that consists of combinational logic and registers, which hold the system state (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003)
scient.на рис.6 показано критическое уменьшение вfig 6 shows the critical decrease in
scient.на рис.1 показано поведение материалаfig 1 shows the behaviour of the material
progr.на рис. 1.11 показано, что минимальным представлением класса является прямоугольник с именем классаFigure 1.11 shows that the minimal icon for a class is a box with the class name in it (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005)
scient.на рис.2 показаны изменения вfig.2 illustrates the changes in
math.на Рис. 3 показаны результатыfig. 3 shows results obtained on the apparatus pictured in Fig. 1
math.на Рис. 2 показаны результаты опытов, проводившихся на установке, изображённой на Рис.1fig.2 shows results obtained on the apparatus pictured in Fig.1
math.на рисунке показанfig.1 gives
math.на рисунке показанin Fig.1 is shown
math.на рисунке показанFig.1 illustrates
math.на рисунке показанFig.1 depicts
math.на рисунке показанFig.1 displays
gen.на рисунке показанFig.1 shows (Lena Nolte)
progr.на рисунке 11 показано, что происходит, когда узел присваивает значение выходной сетевой переменнойFigure 11 illustrates what happens when a device assigns a value to an output network variable (см. Neuron® C Programmer’s Guide by Echelon Corporation 2009)
econ.на рисунке 1 показаныfigure 1 shows (данные, результаты и т.д. A.Rezvov)
gen.на самом же деле его слова действительно показали, что он не хочет участвовать в этомin fact his words did show that he was reluctant to get involved
math.на схеме показанthe diagram re presents
construct.Нагрузки на верхнюю часть основания показаны в следующих таблицахthe loads on top of pedestal are shown in the following tables
electr.eng.направления ветвей графа, показанные на рисункеedge orientations as indicated (ssn)
gen.негатив показал, что один снимок наложился на другойthe negative showed that one snapshot had been superimposed on another
gen.несмотря на то, что это может показаться очевиднымWhile it may seem obvious (Валерия 555)
scient.общая картина ... показана на рис.1an overall picture of... is shown in Fig 1
scient.общая форма... схематично показана на рис.3the general form of... is shown schematically in Fig. 3
progr.один из способов показать деятельность на диаграмме состояний-пометить переход в состояние, где она протекаетone way to depict an activity on the statechart is to label the transition into the state in which the activity executes (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-time Applications with UML Object Technology Series by Hassan Gomaa)
el.Одно из возможных решений проблемы плезиохронных соединений показано на рис. 10.3A possible framework for plesiochronous interconnect is shown in Figure 10.3 (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn)
Makarov.он в таком виде, что не может показаться на людяхhe is not fit to be seen
gen.он дождался того, что ему показали на дверьhe ended up by being shown the door
Makarov.он доказал свою позицию, показав, что его аргументы основаны на здравом смыслеhe made good his argument by showing that it was based on reason
gen.он доказал свою правоту, показав, что его аргументы основаны на здравом смыслеhe made good his argument by showing that it was based on reason
Makarov.он надеялся развернуться и показать себя на новой работеhe hoped to show himself at his new job
gen.он не осмеливался показаться мне на глазаhe dared not face me
Makarov.он отбросил маску друга и показал, кто он есть на самом делеhe pulled off his visor of a friend, and discovered what he was
Makarov.он отбросил маску друга и показал, кто он есть на самом делеhe pulled off his vizard of a friend, and discovered what he was
Makarov.он отбросил маску друга и показал, кто он есть на самом делеhe pulled off his visard of a friend, and discovered what he was
gen.он показал время 11 секунд в барьерном беге на 80 метровhe clocked 11 seconds for the 80 metres hurdles
Makarov.он показал, на что способенhe gave us a taste of his quality
Makarov.он показал нам несколько фокусов на картахhe showed us some card tricks
gen.он сбросил маску друга и показал, кто он есть на самом делеhe pulled off his visor of a friend, and discovered what he was
Makarov.он смог показать указкой на карте пятьдесят городов за две минутыhe was able to show fifty cities on the map with the pointer in two minutes
Makarov.она показала пальцем на яблоко на ветке, и я сорвал егоshe pointed her finger at an apple at the branch and I picked it
gen.она привела убедительный довод, показав, что он основан на здравом смыслеshe made good his argument by showing that it was based on reason
Makarov.опрос показал, что до 90 процентов крупных работодателей в Соединённом Королевстве нанимают временных работников и работников на неполный рабочий деньthe survey showed that up to 90 per cent of big UK employers use part-time and temporary workers
scient.основной упор этого доклада делается на том, чтобы показать ...the main thrust of this report is to show
progr.Основу книги составляет подробный перечень методов рефакторинга. Каждый метод описывает мотивацию и технику испытанного на практике преобразования кода. Некоторые виды рефакторинга, такие как "Выделение метода" или "Перемещение поля", могут показаться очевидными, но пусть это не вводит вас в заблуждениеat the book's core is a comprehensive catalog of refactorings. Each refactoring describes the motivation and mechanics of a proven code transformation. Some of the refactorings, such as Extract Method or Move Field, may seem obvious. But don't be fooled (см. Refactoring: Improving the Design of Existing Code by Martin Fowler et al. 1999)
automat.отработанный напр. о конструкции, показавший свою надёжность на практикеtried-and-true (Though they have denied any connection between the case and the crackdown on Tajiks in Russia, the authorities appear to be following a tried-and-true script. NYT Alexander Demidov)
Makarov.охранники внимательно посмотрели на меня, но не попросили показать документыthe security guards gave me the once-over, but they didn't ask me for any identification
media.период времени, на который назначена ТВ-программа, но не показанаdead spot
gen.пожалуйста, покажите мне дорогу на вокзалcould you show me the way to the railway station?
st.exch.показав 120 на закрытииclose at 120 (triumfov)
automat.показавший свою надёжность на практикеtried-and-true (Though they have denied any connection between the case and the crackdown on Tajiks in Russia, the authorities appear to be following a tried-and-true script. NYT)
Makarov.показавший свою надёжность на практикеtried-and-true
scient.показан наcan be seen in (об изображении на рисунке, фотографии igisheva)
math.показан на графике 1is plotted in Fig. 1
math.показан на иллюстрацииis illustrated
math.показанное на рисунке 1 устройствоthe device in Fig. 1 is
math.показанный на рисунке 1shown in Fig. 1
math.показанный на рисунке 1presented in Fig. 1
account.показанный на счёте просроченных ссудposted to an overdue payments account (Alex_Odeychuk)
gen.показано наis shown (in figure/on page snowleopard)
gen.показано на иллюстрацииshown in figure (snowleopard)
gen.показано на страницеshown on page (snowleopard)
oilкак показано подробно на рис.be detailed in figure (dimock)
gen.показать время на две минуты лучшеwin by more than two minutes
Makarov.показать время 9 секунд в беге на 100 метровclock the 9 seconds for the 100 metres
idiom.показать всё, на что способенstrut one's stuff (в частности, в танце Linch)
gen.показать город на картеlocate a town on a map
gen.показать кому-л. дорогу на станциюguide smb. to the station (to the theatre, etc., и т.д.)
gen.показать кому-либо дорогу на станциюguide to the station
rhetor.показать его таким, каким он был на самом делеpresent him as who he was in truth (Alex_Odeychuk)
Makarov.показать, как пройти на вокзалshow the way to the station
gen.показать кому-л., как работать на этой машинеshow smb. how to operate this machine (how to draw a chart, etc., и т.д.)
idiom.показать, как это делается на самом делеdemonstrate how it works under the hood (Alex_Odeychuk)
gen.показать лучшие результаты на экзаменеcome out top in an examination (in a test, etc., и т.д.)
gen.показать кому-нибудь на дверьshow someone the door (i.e. order out)
gen.показать кому-либо на дверьgive his marching orders
gen.показать кому-либо на дверьgive snb his marching orders
fig., inf.показать кому-либо на дверьshow someone the door
gen.показать на дверьshow the door (кому-либо)
gen.показать на дверьshow the door to (кому-либо)
gen.показать на дистанции высокую технику бегаcover the distance in great style
fig.показать на живом примереbring something home to (Andrey Truhachev)
fig.показать на живом примереbring home (Andrey Truhachev)
comp., MSпоказать на картеmap (To display an address or location on a map)
gen.показать на картеshow on the map (context.reverso.net/ Aslandado)
gen.показать на конкретном примереdemonstrate in a specific context (By applying Mudimbe's theories to a particular case study, the author is able to demonstrate, in a specific context, the contribution of missionaries to the ... Alexander Demidov)
Makarov.показать на одно мгновениеflash up
Игорь Мигпоказать на примереtypify
Makarov.показать на фактахshow proofs
Makarov.показать на фактахcite factual evidence
Makarov., inf.показать, на что способенkick some butt
Игорь Мигпоказать, на что способенprofile oneself
gen.показать на что способенgive it the big i am (suburbian)
Makarov., inf.показать, на что способенkick some ass
inf.показать, на что способенstand and deliver (plushkina)
psychol.показать на что способенshow one's paces
idiom.показать, на что способенshow one's stuff (After landing the job you will be able to show your stuff. – После получения этой работы ты сможешь показать, на что ты способен. TarasZ)
idiom.показать, на что способенstep up to the plate (SirReal)
sport., jarg.показать, на что способенshow paces
inf.показать на что способенflip the script (DrMorbid)
Игорь Мигпоказать на что способенgo all out
gen.показать на экзамене худшие результатыcome out bottom in an examination
gen.показать на экранеfeature
polit.показать, насколько малое влияние он в действительности имел наexpose how little real influence he had with (кого-либо Alex_Odeychuk)
ITпоказать не выводимые на печать символыview preferences
gen.показать положительный прирост наbe up (Gross profit from new vehicles was up 9.9 per cent as a result of larger volumes and stronger ... Alexander Demidov)
slangпоказать средний палец руки послав на FUgive someone the finger (Interex)
quot.aph.показать, что есть выход на желаемый результатshow there is a path to get there (Alex_Odeychuk)
gen.показаться на глазаshow face to
gen.показаться на глазаallow oneself to be seen
gen.показаться на горизонтеbe on the horizon (Andrey Truhachev)
Makarov.показаться на горизонтеheave in view
Makarov.показаться на горизонтеheave into sight
fig.of.sp.показаться на горизонтеbe imminent (Andrey Truhachev)
Makarov.показаться на горизонтеheave into view
gen.показаться на горизонтеheave in sight
gen.показаться на людяхmake a public appearance (Anglophile)
gen.показаться на публикеmake a public appearance (Anglophile)
progr.положение, показанное на текущем экранеposition shown on the current screen (ssn)
polit.почти одинаковые результаты, показанные соперниками на выборахclose contest (ssn)
econ.превышение оценочной стоимости над показанной на счёте основного капиталаappreciation surplus
econ.превышение оценочной стоимости над показанной на счёте основного капиталаappraisal surplus
humor.прежде чем показаться на глаза начальствуbefore entering the presence
math.приобретать вид, показанный на Рис. 1take the form shown in Fig. 1
audit.проверка на предмет того, отгружены ли фактически товары, показанные в отчётности как отгруженныеsales cut-off test (перевод предложен NC1 NatKo)
chess.term.результат, показанный на международной аренеinternational performance
tech.следующие детали входят в состав компонента в сборе, показанного на рис.following parts are included in the assembly shown in Fig.
Makarov.современный прибор, позволяющий использовать порошки, разработанный Франкенбергом, показан на рисункеup-to-date apparatus for use with powders, due to Frankenburg, is shown in figure
Makarov.спектакль будет показан на гастролях в провинциальных городахthe play will tour in the provinces
gen.спектакль будет показан на гастролях в провинциальных городахthe play will tour in the provinces
Makarov.спектакль будет показан на гастролях по странеthe play will tour the provinces
Makarov.спектакль будет показан на гастролях по странеthe play will tour in the provinces
Makarov.стоит вам только показать, что вы боитесь, собака сразу бросится на васif once you show any sign of fear, the dog will attack you
Makarov.стоит вам только показать, что вы боитесь, собака сразу бросится на васonce you show any sign of fear, the dog will attack you
gen.стоит вам только показать, что вы боитесь, собака сразу бросится на васif once you show any sign of fear, the dog will attack you
hockey.схема, на которой показаны броски, сделанные командамиshotplot (Tamerlane)
scient.тем не менее, они взаимодействуют согласно правилам, показанным на рис.2however they interact according to rules shown in Fig.2
dril.термометрия показала, что верх цементного кольца находится на глубинеTSITC (temperature survey indicated top cement at)
nautic.течение, показанное на картеcharted current
scient.типичные кривые показаны на рис.2typical curves are displayed in Fig 2
gen.точно так же, как показано на видеозаписиin a fashion exactly the same as shown in the video (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
media.функция в видеомагнитофоне, позволяющая быстро просмотреть содержание видеокассеты и определить сколько на ней осталось свободного места, достаточно поднести кассету ближе к видеомагнитофону и её содержание покажется на экране телевизора, названия эпизодов автоматически выбираются из телетекста или могут быть введены вручную, при желании просмотреть какой-либо из эпизодов, достаточно выбрать его на экране и видеомагнитофон автоматически найдёт начало этого эпизода и воспроизведёт егоSmart File
gen.эта работа должна показать, на что вы способныthis job will challenge your abilities
tech.эти комплекты состоят из всех деталей, показанных на рис. от ... . до ... .these assemblies consists of all parts shown in Fig. and Fig.
gen.это лучше всего показать на примереthis can best be seen by an example
gen.это можно показать на примереthis can be shown by an example. (Пазенко Георгий)
progr.этот пункт определяет средства для спецификации типа трёх видов блоков, показанных на рисунке 9as illustrated in figure 9, this clause defines the means for the type specification of three kinds of blocks (см. IEC 61499-1)
mus.я заведу его, чтобы показать, на что способнаI'll get him hot, show him what I've got (Alex_Odeychuk)
gen.я не могу показаться ему на глазаI can't face him now
scient.я покажу на примере из собственной практики, чтоI will show by examples from my own experience that