Russian | English |
анализ с позиции здравомыслия | reasonable person test (обязательный этап в процедуре определения ущерба в tort law Pfhtozky) |
ведущая позиция | leading position |
документ о позиции | position paper |
документ с изложением позиции | position paper |
должны приложить все усилия с целью достижения согласованной позиции по принимаемым мерам | shall use their best endeavours to reach agreement on the action to be taken (peregrin) |
запросная позиция | demand position (grafleonov) |
запросная позиция | initial position (grafleonov) |
заявить в качестве позиции защиты | raise defence |
излагать правовую позицию | present one's case |
использование политической или государственной позиции для личной выгоды | graft case (Graft, as understood in American English, is a form of political corruption, being the unscrupulous use of a politician's authority for personal gain. The term has its origins in the medical procedure whereby tissue is removed from one location and attached to another for which it was not originally intended. Similarly, political graft occurs when funds intended for public projects are intentionally misdirected in order to maximize the benefits to private interests. Tatiana Okunskaya) |
краткая позиция | skeleton argument (goroshko) |
краткое изложение позиции по делу, которое подаётся до начала слушаний | pre-hearing skeleton (proz.com yurtranslate23) |
мнение судьи, совпадающее с позицией большинства состава суда | concurrent opinion |
мнение судьи, совпадающее с позицией большинства состава суда | concurring opinion |
мотивированная позиция | rationale for a position (Alexander Demidov) |
не совпадать с текущей позицией | be not consistent with the current views of (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из репортажа ABC News Alex_Odeychuk) |
номенклатурная позиция | schedule item (Andy) |
обосновывать свою позицию по делу | argue the case (whiteweber) |
обособленная позиция заявки | separate item of the request (Leonid Dzhepko) |
объяснение с обоснованием правовой позиции | legal submission (по делу; 21.01.2021 multitran.com Евгений Тамарченко) |
объяснения о правовой позиции | legal submissions (по делу Евгений Тамарченко) |
объяснения с изложением правовой позиции | legal submissions (по делу Евгений Тамарченко) |
объяснения с обоснованием правовой позиции | legal submissions (по делу Евгений Тамарченко) |
обязаться поддерживать позицию другой стороны | consent to the joinder (Andy) |
оставить позицию без изменений | reserve a position (по какому-либо вопросу Ying) |
переговорная позиция | bargaining point (Fallen In Love) |
переговоры представителей палат легислатуры по спорному между палатами законопроекту, на которых эти представители вправе приходить к соглашению в рамках различий в позициях палат | free conference |
позиции судебной практики | approaches of court practice (vleonilh) |
позиция в процессе | position in action (стороны) |
позиция защиты | defence (Alexander Demidov) |
позиция защиты | position in defence |
позиция на переговорах | negotiating power (solegate) |
позиция обвинения | position in prosecution |
позиция по вопросу, разрешённому в суде | Action on Decision (ВолшебниКК) |
позиция по делу | posture (в суде; The case returned to the U.S. Supreme Court in this new posture. – Дело было возвращено в Верховный Суд США в новой позиции (после пересмотра в нижестоящем суде) Ann_of_Arc) |
позиция по делу | case theory (whiteweber) |
позиция стороны в процессе | position in action |
позиция суда | opinion of the court (Ann_of_Arc) |
позиция судьи по гражданскому делу | judge's holding in litigation (Alex_Odeychuk) |
правовая позиция | case theory (Natalya Rovina) |
правовая позиция | ratio decidendi (the root and foundation on which a question of law is to be decided; правовая позиция суда высшей инстанции в странах с системой прецедентного права носит нормоустановительный характер Alex_Odeychuk) |
правовая позиция | legal stance (Maria Klavdieva) |
правовая позиция | trial theme (ali-aba.org cyruss) |
правовая позиция | legal proposition |
правовая позиция по делу | factual and legal narrative (фактические обстоятельства дела и их юридическая оценка Alex_Odeychuk) |
правовые позиции | ratio decidendi (сайт Высшего Арбитражного Суда РФ arbitr.ru Zoya Kuznetsova) |
правовые позиции | legal views |
правовые позиции Европейского Суда по правам человека | case law of the European court of human rights (The case law of the European court of human rights, which authorises the disclosure of confidential information as long as it serves the public interest, is not applied in Switzerland. theguardian.com Alex_Odeychuk) |
представить позицию защиты | raise defence |
приводить достаточные фактические доказательства в подкрепление своей позиции о том, что | have established its factual case that (on the evidence, ; русс. перевод предложен пользователем toast2 Alex_Odeychuk) |
приводить достаточные фактические доказательства в подкрепление своей позиции о том, что | establish a case for (of parties/their lawyers in a court/tribunal hearing to provide (sufficient evidence / a good enough argument) to persuade the court/tribunal to decide in their favor Alex_Odeychuk) |
присоединение к чьей-либо позиции | joinder |
присоединиться к чьей-либо позиции | join |
размер валютной позиции | currency exposure (банк Leonid Dzhepko) |
рассмотрение с правовых позиций | legal view |
расхождение в правовых позициях окружных апелляционных судов | circuit split (Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
с нейтральной позиции | in a neutral manner (о толковании договора sankozh) |
сделки с проблемными долгами, когда инвесторы используют свою позицию кредитора, чтобы стать собственником испытывающей трудности компании | loan to own (mphto) |
согласование стратегических позиций | strategic alignment (Leonid Dzhepko) |
согласовать позиции по делу | arrange a case |
сохранение позиции защиты | retention of defence (прежней) |
сохранение прежней позиции защиты | retention of defence (Неверный перевод: это "привлечение/найм адвоката защиты (защитника) Angela Greenfield) |
сформировать позицию | articulate a position (у современного образованца с MBA словарный запас как у Эллочки-людоедки, поэтому глагол "сформировать" может означать что угодно, являясь синонимом словосочетания "это ... как его..." vatnik) |
толковать с позиций судебной практики | interpret legally |