DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing позади | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бежать позади паровозаcry over spilt milk (Анна Ф)
бежать позади паровозаbeat oneself up (Анна Ф)
бежать позади паровозаbeat oneself (Анна Ф)
все трудности позади, можно ликоватьit's all over but the shouting
всё уже позадиover the hill (Now that she's forty she thinks she's over the hill. VLZ_58)
оставить всё самое худшее позадиbe over the worst (He seems to be over the worst now and his condition is stable. acebuddy)
оставить позади отношенияget over (someone – с кем-либо spelled)
оставить позади себя пыль глотатьleave in the dust (VLZ_58)
самое страшное уже позадиover the hump (We're over the hump now Taras)
тащиться позадиtag behind (Val_Ships)
трудности позадиover the hump (VLZ_58)
худшее позадиover the hump (to be past the most difficult part of something (such as a project or job: I hope power companies will have enough electricity to get over the hump of seasonal demand; The other team got off to a big lead at the start, and we just couldn't quite get over the hump Taras)
Худшее позадиWorst is over (источник – rt.com dimock)