DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing под ответственность | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
O&G, casp.была выполнена сдача-приемка объекта, но какой-то участок из данного объекта не была передана отделом строительства под ответственность группе системы завершенияCTA-d but non MC-d (Yeldar Azanbayev)
lawбыть освобождённым под личную ответственностьget ORed (VLZ_58)
gen.действовать под свою ответственностьact on one's own responsibility (Andrey Truhachev)
econ.документ, по которому должник передаёт своё дело под ответственность лица, назначенного кредиторамиdeed of inspectorship
lawзаключение под стражу накануне освобождения от ответственностиprerelease placement
lawлицо, освобождённое от ответственности или из-под стражиreleasee
busin.на свой собственный риск и под свою ответственностьat one's own risk and responsibility (Vyap26)
busin.находиться под ответственностьюbe at the risk of (The Product shall be at the Buyer’s risk from the time of delivery or, if earlier when placed at the Buyer’s disposal Johnny Bravo)
O&G, casp.не была выполнена сдача-приемка объекта, но какой-то участок из данного объекта была передана отделом строительства под ответственность группе системы завершенияnot CTA-d but MC-d (Yeldar Azanbayev)
O&G, casp.не переданный одной группой под ответственность другой группеnon-MC (Yeldar Azanbayev)
O&G, casp.не переданный под ответственностьnon-MC (Yeldar Azanbayev)
lawосвободить обвиняемого от ответственности или из-под стражи на стадии предварительного расследованияdischarge on preliminary
gen.освобождение под чью-либо ответственностьbailment
O&G, casp.переданный группой строительства под ответственность группе системы завершенияMC (Yeldar Azanbayev)
O&G, casp.переданный под ответственностьmechanical completion (переданный одной группой под ответственность другой группе  Yeldar Azanbayev)
O&G, casp.переданный под ответственностьMC (Yeldar Azanbayev)
O&G, casp.передача под ответственностьcare, custody and control (на попечение и для владения и контроля со стороны Yeldar Azanbayev)
Makarov.передаю под вашу ответственностьI will leave this to your care
lawпо требованию, под ответственность такого Владельца, а также за его счётat the request, risk and expense of such Holder (в тексте депозитного соглашения Leonid Dzhepko)
gen.под вашу ответственностьon your own responsibility (if you do something on your own responsibility, no one has told you to do it or has given you permission to do it and you are willing to accept the blame if something bad happens as a result. VLZ_58)
busin.под его личную ответственностьon his own responsibility
econ.под личную ответственностьwithin personal responsibility
econ.под личную ответственностьagainst personal responsibility
gen.под мою ответственностьunder my own responsibility (Taras)
gen.под мою ответственностьI'll take responsibility (– Let him out. – Lieutenant? – I'll take responsibility Taras)
gen.под ответственностьat the risk of (VictorMashkovtsev)
lawпод ответственностьat the liability of (Alexander Matytsin)
econ.под чью-либо ответственностьwithin someone's responsibility
lawпод ответственностьunder the responsibility of (Alexander Matytsin)
gen.под ответственностьbe in one's charge (кого-л.)
gen.под ответственностьin one's charge (кого-л.)
gen.под ответственностьat risk (We request you to issue at our risk in all respects an irrevocable Standby Letter of Credit and or Bank ... Alexander Demidov)
nautic.под ответственность Капитанаcare of the Master (Samples are placed on board the tanker, care of the Master, for delivery to Buyers – Образцы передаются на борт танкера под ответственность Кпитана для доставки Покупателю Michelle_Catherine)
railw.под ответственность машинистаon-sight mode (движение поезда railwayman)
gen.под свою личную ответственностьon one's own responsibility
med.под свою ответственностьup to you (amatsyuk)
lawпод свою ответственностьat one's responsibility (sankozh)
econ.под свою ответственностьon one's own responsibility
lawпод свою ответственностьat one's risk (Kovrigin)
Игорь Мигпод свою ответственностьat one's own risk
gen.под свою полную ответственностьfully at one's own risk and responsibility (The use of passwords for operating personnel may be turned "OFF" by the supervisor or owner. They do this fully at their own risk and responsibility. | Using it is fully at your own risk and responsibility. Alexander Demidov)
gen.под свою полную ответственностьfully at one's own risk (All users explicitly agree that all access and use of this Website and on any website linked to from this Website and the content thereof is fully at their own risk. | Any and all individuals or organized groups who enter this parade do so fully at their own risk. | If the customer continues to use the service, they do so fully at their own risk and no refund will be provided for service failure during such time. Alexander Demidov)
notar.под страхом ответственности заon pain of responsibility for
crim.law.под угрозой ответственности заunder penalty of (igisheva)
crim.law.под угрозой ответственности заunder pains and penalties of (igisheva)
crim.law.под угрозой полной ответственности заunder full penalty of (igisheva)
lawпод угрозой уголовной ответственностиin jeopardy
busin.под чью-либо ответственностьat one's own risk
gen.под чью-либо ответственностьon one's head (= on one's own head Bullfinch)
gen.под чью-то ответственностьon one's responsibility
busin.принимать товар под свою ответственностьreceive the goods into one's charge (алешаBG)