Russian | English |
братья стояли друг напротив друга, на этот раз действительно собираясь подраться | the two brothers squared away, this time seriously determined to fight |
когда я увидел, как два брата стоят друг напротив друга с угрожающим видом, я побежал домой, чтобы предупредить маму о том, что они на полном серьёзе собираются подраться | when I saw the two brothers squaring up, I ran home to warn mother that their threats to fight each other were real |
он всё ещё любит подраться | he still has the stomach for a fight |
он подрался в пабе | he got into a stoush at the pub |
он подрался с полицейскими | he got into a mix-up with the police |
он подрался со Смитом и расквасил ему нос | he had had a fight with Smith and bloodied his nose |
они чуть не подрались | they came near to bandying blows |
подраться с | scrap with (someone – кем-либо) |
подраться с | scuffle with (someone – кем-либо) |
подраться с | romp with (кем-либо) |
чёрт бы подрал их наглость! | drat their impudence! |
чёрт бы подрал их нахальство! | drat their impudence! |
... чёрт меня подери, если | I am jiggered if |
эти двое не на шутку подрались у паба, и оба оказались в больнице | the two men had a real set-to outside the pub, they both ended up in hospital |
этим ребятам очень хочется подраться, они весь день друг с другом ругаются | those two boys are itching for a fight, they've been on the edge of a quarrel all day |