Russian | English |
борьба с агрессором представляла собой подлинный акт героизма с их стороны | it was heroic of them to oppose the aggressor |
быть подлинной источником | be at the bottom of (чего-либо) |
быть подлинной причиной | be at the bottom of (чего-либо) |
быть подлинным | have the right ring about it (Taras) |
быть подлинным | have the true ring about it (Taras) |
быть подлинным | have the true ring |
в основу романа положена подлинная история | the novel is based on a true story |
взвесить возможность возникновения подлинной пандемии | game out the potential for a full-blown pandemic (оценить возможность возникновения реальной пандемии): The agreement among the health officials came after they held a tabletop exercise to game out the potential for a full-blown pandemic. cnn.com Mr. Wolf) |
уметь видеть подлинные достоинства | recognize real desert |
вносить чужеродное в подлинный текст | mix up foreign matter with the original text (Alex_Odeychuk) |
воссоздать для нас подлинную картину человеческой природы | give us human nature truthfully (the reader a true picture of his age, etc., и т.д.) |
выдаваемый за подлинный | apocryphal |
его подлинные слова | his very words |
его подлинные слова | his own words |
его подлинные слова привести в печати нельзя | his words are not quotable |
его подлинные слова привести в печати нельзя | his words are not quotable |
его язык не достигает уровня подлинного поэтического языка | his language does not rise to the dignity of poetry |
жить в такой дыре-подлинное страдание | it is sheer misery to live in a place like that |
заверенная копия с подлинного текста | certified copy in accordance with the original (Johnny Bravo) |
заверенная подлинная подпись | certified true signature (gov.my anyname1) |
и в связи с чем данный документ может считаться подлинным | and as such may be regarded as authentic (Johnny Bravo) |
обмен подлинными культурными ценностями | exchange of genuine cultural values |
обнаруживать свои подлинные чувства | give away one's true feelings |
он убедил театр вернуться к подлинному тексту пьес Шекспира и отказаться от вымаранных вариантов | he persuaded the theatre to return to the original texts of Shakespeare and abandon the earlier, bowdlerized versions |
описать для нас подлинную картину человеческой природы | give us human nature truthfully (the reader a true picture of his age, etc., и т.д.) |
открывать свои подлинные чувства | give away one's true feelings |
отражать подлинное положение | exhibit a true and correct view (mascot) |
передавать чьё-л. подлинное мнение по данному вопросу | give away smb.'s real opinion on the matter |
подделка свидетельства или изготовление, или использование заведомо поддельного свидетельства или его копии с намерением выдать его за подлинное в ущерб какому-либо лицу, или владение заведомо поддельным свидетельством без законного на то права является преступлением | it is an offence to falsify a certificate or to make (в оригинале полностью: it is an offence to falsify a certificate or to make or knowingly use a false certificate or a copy of a false certificate intending it to be accepted as genuine to the prejudice of any person or to possess a certificate knowing it to be false without lawful authority VictorMashkovtsev) |
подлинная вещь | real McCoy (the genuine thing: Jim was sure that the picture he had bought at the auction was the real McCoy Taras) |
подлинная глубина | intrinsic profundity (on the basis of the work's intrinsic profundity, its universal truths and its lasting contribution. – nationalgreatbooks.com anyname1) |
подлинная греческая скульптура | genuine Greek sculpture |
подлинная запись | protocol |
подлинная защита | effective security (A.Rezvov) |
Подлинная Ирландская республиканская армия | Real IRA (Wolverin) |
подлинная истина | genuine truth (Andrey Truhachev) |
подлинная история | authentic history (Andrey Truhachev) |
подлинная картина американского общественного мнения | a just picture of American public opinion |
подлинная картина Рембрандта | authentic Rembrandt |
подлинная личность | true identity (Johnny Bravo) |
подлинная любовь | true love (Ivan Pisarev) |
подлинная любовь к театру | a true flair for the theater |
подлинная любовь к театру | a true flair for the theatre |
подлинная подпись | authentic signature |
подлинная правда | unvarnished truth |
подлинная правда | real truth (Andrey Truhachev) |
подлинная правда | genuine truth (Andrey Truhachev) |
подлинная приверженность | genuine commitment to something (чему-либо) |
подлинная природа заболевания | the precise nature of the disease |
подлинная причина | underlying cause (Andrey Truhachev) |
подлинная рукопись | original manuscript |
подлинная стоимость золота | the intrinsic value of gold |
подлинная сущность | the true inwardness |
подлинная сущность | inward nature |
подлинная сущность | reality (чего-либо) |
подлинная сущность | reality |
подлинная храбрость | perfect courage (MichaelBurov) |
подлинная ценность истинное достоинство проверяется только временем | time is the only true touchstone of merit |
подлинная щедрость | unfailing generosity |
подлинное значение | true meaning (Ivan Pisarev) |
подлинное значение | true sense (Ivan Pisarev) |
подлинное значение | genuine meaning (Ivan Pisarev) |
подлинное значение | real significance (Ivan Pisarev) |
подлинное значение | true significance (Ivan Pisarev) |
подлинное значение | real importance (Ivan Pisarev) |
подлинное значение | genuine significance (Ivan Pisarev) |
подлинное значение | precise meaning (Ivan Pisarev) |
подлинное значение | authentic meaning (Ivan Pisarev) |
подлинное значение | actual meaning (Ivan Pisarev) |
подлинное значение | real meaning (Ivan Pisarev) |
подлинное значение | the intrinsical meaning |
подлинное значение слова | semantic (klarisse) |
подлинное изобилие | sheer abundance (notabenoid.com owant) |
подлинное искусство | genuine art |
подлинное намерение | actual intent (Look at what happened when they implemented this plan in Great Britain. Most of it will, like it has in England, end up in the hands of private landlords within a generation (likely less). Which is probably the plan's actual intent. (Reddit) ART Vancouver) |
подлинное ощущение | a real sense (erelena) |
подлинное произведение | original |
подлинное произведение искусства | original art (bigmaxus) |
подлинное произведение искусства | a work of sterling merit |
подлинное событие | a historical event |
подлинное счастье | genuine happiness |
подлинное чувство | a real sense (erelena) |
подлинные акции | original shares |
подлинные внедорожные качества | genuine off-road credentials |
подлинные ощущения | actual experience (erelena) |
подлинные условия | actualities |
подлинный документ | muniment |
подлинный документ | legal document |
подлинный любитель | hardcore enthusiast |
подлинный патриот | true patriot (grafleonov) |
подлинный представитель | authentic representative (Lavrov) |
подлинный прорыв | real feat |
подлинный профессионал своего дела | out-and-out professional |
подлинный профессионализм | consummate professionalism |
подлинный Рембрандт | authentic Rembrandt |
подлинный Рембрандт | undoubted Rembrandt |
подлинный Рембрандт | an undoubted Rembrandt |
подлинный Рубенс | a genuine Rubens (картина) |
подлинный смысл | authentic meaning (Ivan Pisarev) |
подлинный смысл | real significance (Ivan Pisarev) |
подлинный смысл | true significance (Ivan Pisarev) |
подлинный смысл | genuine significance (Ivan Pisarev) |
подлинный смысл | real importance (Ivan Pisarev) |
подлинный смысл | precise meaning (Ivan Pisarev) |
подлинный смысл | real meaning (Ivan Pisarev) |
подлинный смысл | true sense (Ivan Pisarev) |
подлинный смысл | genuine meaning (Ivan Pisarev) |
подлинный смысл | actual meaning (Ivan Pisarev) |
подлинный смысл | true meaning (Ivan Pisarev) |
подлинный смысл его слов | the full tenor of his words |
подлинный союз сердец | true accord of hearts |
подлинный стимул к научной работе | the true incentive to scientific research |
подлинный сторонник демократии | true believer in democracy (Taras) |
подлинный суть приказа | the spirit of the order |
подлинный текст договора | the genuine text of a treaty |
подлинный текст, имеющий юридическую силу | authentic text |
подлинный тип | true type |
подлинный триумф | stratospheric success |
подлинный характер | true nature |
подлинный характер | genuine nature (Johnny Bravo) |
подлинный художник | real artis |
подлинный художник | real artist |
подлинный художник – редкость | the artist pur sang is a rarity |
подлинный художник-редкость | the artist pur sang is a rarity |
подлинный ценитель | hardcore enthusiast |
поездка обернулась подлинной катастрофой | the trip turned into an unqualified disaster |
предписание высшей судебной инстанции о доставлении ей низшею подлинного по делу производства | certiorari |
представлять подлинную картину | exhibit a true and correct view (mascot) |
преступлением является подделка свидетельства или изготовление, или использование заведомо поддельного свидетельства или его копии с намерением выдать его за подлинное в ущерб к-либо лицу, или обладание заведомо поддельным свидетельством без законного на то права | it is an offence to falsify a certificate or to make (VictorMashkovtsev) |
преступлением является подделка свидетельства или изготовление, или использование заведомо поддельного свидетельства или его копии с намерением выдать его за подлинное в ущерб какому-либо лицу, или обладание заведомо поддельным свидетельством без законного на то права | it is an offence to falsify a certificate or to make or knowingly use a false certificate or a copy of a false certificate intending it to be accepted as genuine to the prejudice of any person or to possess a certificate knowing it to be false without lawful authority (VictorMashkovtsev) |
проявить свою подлинную сущность | throw off the mask (Anglophile) |
с подлинным верно | I certify this a true copy |
с подлинным верно | conformable to the original |
с подлинным верно | certify this a true copy |
с подлинным верно | I certify this is a true copy |
с подлинным верно | certified true copy |
скрывать подлинные чувства | dissimulate feeling |
собрание подлинных письменных документов | source book |
собрание подлинных письменных источников | source book |
собрание подлинных письменных источников или документов | source book |
сокрытие подлинных событий | under reporting |
список подлинных произведений автора | canon |
срывать личину, показывать подлинную сущность | reveal one's true character (кого-либо acebuddy) |
стремиться исказить подлинное значение | relativize |
строиться на подлинной дружбе | be based on genuine friendship (on honesty, on force and deception, etc., и т.д.) |
эта рукопись-подлинное сокровище | the manuscript is a real treasure |
эта рукопись – подлинное сокровище | the manuscript is a real treasure |