DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing повторное | all forms | exact matches only
RussianEnglish
вернуть дело на повторное рассмотрениеresume the case (Ivan Pisarev)
вернуть дело на повторное рассмотрениеresurrect the case (Ivan Pisarev)
вернуть дело на повторное рассмотрениеretry the case (Ivan Pisarev)
вернуть дело на повторное рассмотрениеopen the case again (Ivan Pisarev)
вернуть дело на повторное рассмотрениеre-open the probe (Ivan Pisarev)
вернуть дело на повторное рассмотрениеreinstate the case (Ivan Pisarev)
вернуть дело на повторное рассмотрениеre-try the case (Ivan Pisarev)
вернуть дело на повторное рассмотрениеdraw the case again (Ivan Pisarev)
вернуть дело на повторное рассмотрениеre-consider the case (Ivan Pisarev)
вернуть дело на повторное рассмотрениеre-examine the case (Ivan Pisarev)
вернуть дело на повторное рассмотрениеreview the case (Ivan Pisarev)
вернуть дело на повторное рассмотрениеre-open the proceedings (Ivan Pisarev)
вернуть дело на повторное рассмотрениеre-open investigation (Ivan Pisarev)
вернуть дело на повторное рассмотрениеreopen the case (Ivan Pisarev)
вернуть дело на повторное рассмотрениеre-open the case (Ivan Pisarev)
вернуть на повторное рассмотрениеremit (в суд низшей инстанции) The appeal was therefore allowed and the case was remitted to the trial court 4uzhoj)
вернуть на повторное рассмотрениеremand (в суд низшей инстанции – только в США, в остальных юрисдикциях ощего права – remit) The case was remanded to the district court for a new hearing to evaluate Dusky's competence to stand trial. 4uzhoj)
повторное введение в действиеre-enact (parfait)
повторное введение законаre-enactment (gerasymchuk)
повторное введение законаreenactment (алешаBG)
повторное включениеreincorporation
повторное водворение в тюрьмуprison return
повторное водворение заключённого под стражуprisoner return
повторное водворение заключённого под стражуprison return
повторное водворение заключённого под стражуreturn of prisoner
повторное вступление во владениеrepossession (Andrey Truhachev)
повторное вступление во владениеresumption of possession (Andrey Truhachev)
повторное выступление по судебному делуrepleader
повторное завладение недвижимостьюre-enter (What is RE-ENTRY. The entering again into or resuming possession of premises. Thus in leases there is a proviso for re-entry of the lessor on the tenant's failure to pay the rent or perform the covenants contained in the lease, and by virtue of such proviso the lessor may take the premises into his own hands again if the rent be not paid or cove- nants performed; and this resumption of possession is. termed "re-entry. Moonranger)
повторное заключениеreincorporation
повторное заключение в тюрьмуreincarceration
повторное заключение в тюрьмуre-imprisonment
повторное заключение под стражуcustody for remand
повторное избрание на должностьre-election
повторное извещениеsecond notice
повторное извещениеreminder
повторное изгнание из страныrebanishment
повторное назначениеre-appointment (greta007)
повторное нарушениеrepeated violation (pelipejchenko)
повторное нарушениеfurther violation
повторное образованиеreconstitution (юридического лица Alexander Matytsin)
повторное однородное преступлениеhabitual criminal act
повторное определениеredetermination (civil): If the defendant or claimant objects to the rate of repayment set by a court officer, the judge will decide on the matter. See Determination. criminal): An application by a solicitor or counsel for amounts assessed by determination to be reconsidered. LT Alexander Demidov)
повторное осуждениеreconviction
повторное письмоfollow letter
повторное преследованиеre-prosecution (Yanamahan)
повторное преступлениеsecond offence
повторное преступлениеreturn to crime
повторное привлечение к уголовной ответственностиdouble jeopardy (Technical)
повторное применение наказанияsecond punishment (за одно и то же преступление)
повторное расследованиеreinvestigation
повторное расследованиеlater investigation
повторное расследованиеduplicative investigation
повторное рассмотрениеreview (Alex_Odeychuk)
повторное рассмотрениеreconsideration
повторное рассмотрение делаreconsideration
повторное рассмотрение делаreargument (Ying)
повторное рассмотрение делаsecond trial
повторное рассмотрение дела по существуtrial de novo
повторное свидетельствоduplicate (Andrey Truhachev)
повторное свидетельствоreplacement certificate (Andrey Truhachev)
повторное слушаниеrehearing (дела в суде Bullfinch)
повторное слушание делаretrial
повторное собраниеadjourned meeting (закон об ао Helga Tarasova)
повторное совершениеrepeated commission
повторное совершение или рецидив преступленияrepetition of crime
повторное совершение преступленияrepetition of crime
повторное судебное разбирательствоrehearing (дела; Washington Post Alex_Odeychuk)
повторное судебное рассмотрениеreviewer (judicial re-examination of a case, esp by a superior court. World English Dictionary. reference.com Alexander Demidov)
повторное судебное рассмотрениеjudicial re-examination
повторное травмированиеre-traumatization (ребёнка-жертвы при перекрёстном допросе в зале суда Karma)
повторное требованиеduplicative request
повторное тюремное заключениеrecommitment
повторное уведомлениеreminder
повторное уведомлениеfollow notice
повторное установление в законодательном порядкеre-enactment
повторное установление в законодательном порядкеreenactment (алешаBG)
повторное утверждениеrestatement
повторное ходатайствоduplicative request
провести повторное судоговорениеreargue a case
провести повторное судоговорениеreargue to reapportionment a case
проводить повторное образованиеreconstitute (юридического лица Alexander Matytsin)
разрешать повторное рассмотрение дела после вынесения решенияopen judgement (Право международной торговли On-Line)
разрешить повторное рассмотрение дела после вынесения решенияopen a judgement
разрешить повторное рассмотрение дела после вынесения решенияopen a judgment
санкционировать повторное слушание делаgrant rehearing
следователь, ведущий повторное расследованиеlater investigator
срок для возвращения на повторное рассмотрениеlength of recommitment
срок за повторное совершение преступленияreoffending rate (Serginho84)
Хотя приводимая ниже информация не требуется по закону, она может оказаться ценной для лиц, полагающихся на этот документ, и может предотвратить преднамеренное удаление или повторное прикрепление данной формы к другому документуThough the information below is not required by law, it may prove valuable to persons relying on the document and could prevent fraudulent removal and reattachment of this form to another document (Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого oVoD)