Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Bulgarian
Catalan
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Lezghian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Idiomatic
containing
пита
|
all forms
Russian
English
безбожно
пить
drink like a fish
(
Andrey Truhachev
)
беспробудно
пить
drink like a fish
(
Andrey Truhachev
)
беспробудно
пить
lift the little finger
(
13.05
)
вашими бы устами да мёд
пить
it is too good to be true
как
пить
дать
bet
one's
bottom dollar
(
Taras
)
как
пить
дать
you can bet your sweet life
(
Oh, you can bet your life that Kevin will be late tonight – he's never on time.
4uzhoj
)
как
пить
дать
overwhelmingly likely
кто не рискует, тот не
пьёт
шампанского
no guts, no glory
(кто не может взять на себя риски, тот никогда не достигнет большого успеха
Stusa
)
кто не рискует, тот не
пьёт
шампанское
no pain, no gain
(
Taras
)
много
пить
have a hollow leg
(
Wakeful dormouse
)
нарушивший зарок не
пить
off the wagon
(
VadZ
)
он
пьёт
как сапожник
he drinks like a fish
Пей
до дна!
bottom's up
(
AzulRaspilla
)
Пей
кофе холодным и никогда не старей
Drink coffee cold and never look old.
(
Andrey Truhachev
)
пить
как бездонная бочка
have a hollow leg
(
Wakeful dormouse
)
пить
как лошадь
drink like a fish
(
Andrey Truhachev
)
пить
, как сапожник
drink like a fish
пить
как сапожник
drink like a goldfish
(
Alex Lilo
)
поздно
пить
боржоми
the boat has sailed
(
Wakeful dormouse
)
Поздно
пить
боржоми, когда почки отвалились
close / shut the stable door after the horse has bolted
(
Andrey Truhachev
)
Поздно
пить
боржоми, когда почки отвалились
close the barn door after the horse has escaped
(Am.
Andrey Truhachev
)
с лица воду не
пить
looks aren't everything
(
anadyakov
)
с лица воду не
пить
beauty is only skin-deep
(
anadyakov
)
снова начавший
пить
off the wagon
(обыкн. употр. с гл. to be
VadZ
)
что будете
пить
?
what is yours?
(
Yeldar Azanbayev
)
это как
пить
дать!
you can take it to the bank!
(
Andrey Truhachev
)
это как
пить
дать
that's for sure!
(
Andrey Truhachev
)
это уж как
пить
дать!
you can take it to the bank!
(
Andrey Truhachev
)
это уж как
пить
дать!
you can bet your life on it!
(
Andrey Truhachev
)
Get short URL