Russian | English |
атака первым темпом | quick spike (zzima.com owant) |
бегун на первом этапе эстафеты | leadoff runner (ssn) |
бой до первого укола | bout for one touch |
бой до первого укола | bout of one hit |
быть на первой строчке | top the table (по очкам, числу побед, медалей и т.п.; термин из спорт. журналистики: "They top the table with 16 points, two points clear of second placed Christ Church..". См. также: top the chart CopperKettle) |
быть на первом месте | gain the lead |
войти в первую десятку | achieve top ten finishes (о шансах на успех на чемпионате и т.п. denghu) |
встреча команд-претендентов на первое место | derby |
выбывание в первом раунде | elimination in the first round (Andrey Truhachev) |
вызов в первую позицию | invitation in prime (ssn) |
выиграть первые три места | make a clean sweep of the podium (VLZ_58) |
выиграть первые три места | sweep a/the podium (VLZ_58) |
выйти на первое место | come to the fore |
вылет в первом раунде | elimination in the first round (Andrey Truhachev) |
выходить вновь на первое место | reclaim top spot |
выходить на первое место | go top (ssn) |
гимнаст, выполняющий упражнение первым | first up |
гол, забитый на исходе первого тайма | late half-time goal (ssn) |
двойное сальто вперёд с поворотом на 180° в первом сальто | barani in |
двойное сальто вперёд с поворотом на 180 град в первом сальто | barani in |
двойное сальто с переворотом на 180 град в первом сальто | early fliffis |
двойное сальто с поворотом на 360 град в первом сальто | early full fliffis |
двойное сальто с поворотом на 360 град в первом сальто | double full in |
делать первый удар по мячу | kick off |
делить первое место | tie for first place (MichaelBurov) |
делить первое место | tie for the first place (редк. MichaelBurov) |
делить первое место | be in a two-way tie for first place (three-way, etc. Benicia High School football team now in a three-way tie for first place. VLZ_58) |
делить первое место | share the first place <редк.> (MichaelBurov) |
делить первое место | share first place (MichaelBurov) |
диплом первой степени | first place diploma (IrinaDanilova) |
забить первый гол | open the scoring (в матче; for someone / кого-либо Юрий Гомон) |
занимать первые три места | fill the first three places (Anglophile) |
занимающий первое место | first-place (Craig Anderson made 37 saves to help the Ottawa Senators move within two points of the first-place Montreal Canadiens in the Atlantic Division with a 2-1 win against the Florida Panthers... VLZ_58) |
занимающий первое место | top placed |
занимающий первое место | gaining the lead |
занявший первое место | first-place finisher |
занятие первого места | gaining the lead |
занять одно из первых мест в соревновании | get a place |
занять одно из первых трёх мест | podium (Burdujan) |
занять первое место | come first (igisheva) |
занять первое место | win first place (Phyloneer) |
занять первое место | take first place (не "the first place", источник: wordreference.com Phyloneer) |
занять первое место в командном зачёте | top the medal table (Team Russia put on a dominant display to top the medal table with 79 golds, 40 silvers and 45 bronzes. VLZ_58) |
занять первое место в командном зачёте | lead the medal count (East Germany led the overall medal count with 23. VLZ_58) |
занять первое место в командном зачёте | finish first in the medal count (The Austrians, as usual, finished first in the medal count with nine, including gold in four events. VLZ_58) |
занять три первых места | fill the first three places (Anglophile) |
игра до первого забитого гола | sudden death (Uncrowned king) |
игрок первого звена | first liner (хоккей с шайбой ssn) |
Какая команда первой наберет определенное количество очков | Race To Points (Какая команда первой наберет указанное количество очков за указанное время. sports-king.com Irina_Smirnova) |
класть мяч для первого удара | tee up |
класть мяч для первого удара | tee a ball (гольф Lenochkadpr) |
команда, занимающая первое место в таблице | top-of-table team (второе, третье и т.д.) |
команда, идущая на первом месте | top-place team |
команды, участвующие в первом отборочном туре | inaugural teams (Technical) |
кончить гонку первым | the first man home in the race |
кончить гонку первым | be the first man home in the race |
матч за первое место | gold medal match (denghu) |
места в первом ряду | courtside (рядом с кортом Yokky) |
на первой позиции | on pole |
на первый-второй рассчитайсь | by twos count off |
на первый - второй, расчитайсь | in twos, number |
на первый - второй - третий, рассчитайсь | in threes, number |
на первый-второй-третий, рассчитайсь | in threes, number |
на первый-второй-третий рассчитайсь | by threes count off |
обсуждение оценки после первого упражнения | consultation on the mark after the first exercise |
одно из первых мест | place (в состязании) |
он выбыл из борьбы в первом раунде | he was knocked out in the first round |
он выбыл из борьбы в первом туре | he was knocked out in the first round |
ошибка на первой подаче | first-serve fault (DC) |
первая база | first base (в бейсболе) |
первая защита | parry of prime |
первая игра сезона | home opener (на своём поле Val_Ships) |
первая игра сезона | opener (before first pitch in the home opener Val_Ships) |
первая команда | competitive team |
первая команда страны | flagship side (ssn) |
первая линия | first row (автомотоспорт ssn) |
первая позиция | prime |
первая позиция на стартовом поле | pole position |
первая половина игры | first half-time (ssn) |
первая попытка | maiden try |
первая ракетка | top seed (Morning93) |
первая ракетка мира | World No. 1 in tennis (Tiny Tony) |
первая скорость | starting gear |
первая фаза полёта | flight on |
первая фаза полёта | on-flight |
первая фаза полёта | first flight |
первая часть опорного прыжка | first stage of the vault |
первая часть опорного прыжка | first part of the vault |
первое место в премьер-лиге | Premiership (Antonio) |
первое намерение | first intention (фехтование ssn) |
первые Юношеские Олимпийские игры | first-ever Youth Olympic Games (Nyufi) |
первый вратарь | first-choice goalkeeper (ssn) |
первый гейм | opening game |
первый гол | opening tally (VLZ_58) |
первый гол в игре | opening goal |
первый гол в матче | ice breaker (игре VLZ_58) |
первый гол матча | opener (который открывает счёт sergeidorogan) |
первый гол турнира | opener (sergeidorogan) |
первый круг | first lap (ssn) |
первый матч | opening leg |
первый матч | opener (турнира Andrey Truhachev) |
первый матч сезона | opener (Val_Ships) |
первый матч сезона | season opener (VLZ_58) |
первый найлегчайший вес | Light Flyweight (бокс tizz) |
первый пас | first-time pass (ssn) |
первый полусредний вес | light welterweight |
первый приз | first prize |
первый тайм | first half (ssn) |
первый тур | first round (круг) |
первый этап эстафеты | leadoff (Mirabella76) |
перебежка на первую базу | single run |
переводить бьющего на первую базу четырьмя болами | walk (a batter; о питчере в бейсболе Tamerlane) |
по итогам первой половины | halftime (напр., halftime standings SirReal) |
победа в первой игре | opening win |
победителем считается спортсмен, который первым пересёк линию финиша | first-past-the-post |
победителем считается спортсмен, первым пересёкший линию финиша | first-past-the-post |
поделивший первое-второе место | sharing a gold medal |
поделить первое-второе место | share a gold medal |
поделить первое место | tie for the first place <редк.> (MichaelBurov) |
поделить первое место | share first place (MichaelBurov) |
поделить первое место | tie for first place |
поделить первое место | share the first place <редк.> (MichaelBurov) |
попадание в лунку с первого удара | hole-in-one (гольф Andrey Truhachev) |
попадание первой подачи | first serve winning (ssn) |
попасть в первую тройку | finish in the top three |
поражение в первой игре | opening loss |
посеянный под первым номером | top-seeded (VLZ_58) |
прийти к финишу первым | breast the tape |
прийти к финишу первым | finish first |
прийти первым к финишу | come in |
принести первое очко | open the scoring (в матче; for someone / кому-либо Юрий Гомон) |
присудить одно из первых мест | place |
присуждать одно из первых мест | place |
пропустить первыми | surrender first goal (maystay) |
прошла первая минута боя | one minute in (MMA sankozh) |
разделить первое место | share the first place (редк. MichaelBurov) |
разделить первое место | share first place (MichaelBurov) |
распределение команд первой смены | formation of teams for session ј 1 |
распределение команд первой смены | formation of teams for session 1/4 1 |
с первой и до последней минуты | wire to wire (VLZ_58) |
"сделать", прийти первыми | pip (The lads from one of the country's poshest schools have pipped PM Theresa May to meeting the Russian leader (The Sun). Парни из Итонского колледжа, одной из самой мажорных школ страны, встретились с президентом РФ раньше, чем новый премьер-министр Великобритании Тереза Мэй. Leana) |
соревнование среди выбывших в первом круге игроков | plate competition (oshkindt) |
спортсмен первого разряда | first-class sportsman (regional champion princess Tatiana) |
стартовая площадка для первого удара на лунке | tee box (тж. teeing ground; инд. место для игры в гольф, арендуется OLGA P.) |
судно первого класса | first-rater |
тройное сальто с поворотом на 180° в первом сальто | early triffis |
тройное сальто с поворотом на 180 град в первом сальто | early triffis |
удар с первой передачи | one-pass hit |
участник, кончивший гонку первым | the first man home in the race |
финиш на первом месте | top-placed finish |
церемония награждения цветами первых восьми спортсменов | flower ceremony (в биатлоне; заехать в цветы – попасть в первую восьмерку Анастасия Фоммм) |
эйс на первой подаче | first-serve ace (DC) |