DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing первые | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
med.аборт в первые три месяца беременностиovular abortion (jagr6880)
med.аборт в первые три месяца беременностиembryonic abortion (jagr6880)
med., Makarov.ампутация, произведённая в первые 24 часаprimary amputation
Makarov.аналитические первые и вторые производные энергии для модельных вариантов метода связанных кластеров CCSDT-nanalytic first and second derivatives of the energy for the CCSDT-n (n=1-3)
gen.апелляционная жалоба на решение суда первой инстанцииappeal from a trial court (Stas-Soleil)
Makarov., bible.term.будут первые последними, и последние первымиthe first shall be last and the last shall be first
leath.бык, кастрированный в первые месяцы после рожденияsteer
gen.в возрасте, когда появляются первые рогаof the first head (об оленях и др.)
Makarov.в 1973 году первые выпускники Открытого университета получили свои дипломыin 1973, the first Open University graduates received their degrees
Игорь Мигв первые годыin the early days
gen.в первые годы после основанияin the initial years (Lyubov_Zubritskaya)
Makarov.в первые два дня он прекрасно справлялсяfor the first two days he went on very well
gen.в первые семь месяцев послеfor the first seven months after (чего-либо Alex_Odeychuk)
gen.в первые три месяца после зараженияwithin 3 months of exposure (Мария100)
gen.в прессе прозвучали первые нотки тревогиthe first note of danger was sounded by the press
Игорь Мигв самые первые дниin the opening days of
gen.вам начисляются проценты с первого января по тридцать первое декабряyour interest runs from January 1st to December 31
gen.вам первому ходитьyou move first (в шахматах и т.п.)
gen.вам принадлежит моя первая любовьyou have the very firstlings of my heart
gen.ваш ход первыйyou move first (в шахматах и т.п.)
ITвнешняя команда MS DOS, которая обеспечивает загрузку программы в первые 64 Кбайта основной памяти с последующим запуском MS DOS и PC DOS версий 5.0 и более поздних. Файл LOADFIX.COM.LOADFIX
gen.встретить кого-либо в первый разmake someone's acquaintance (Johnny Bravo)
gen.всыпать по первое числоgive someone what for
gen.всыпать + dat. по первое числоrout
gen.всыпать + dat. по первое числоchew out
gen.всыпать по первое числоgive someone a good hammering
Игорь Мигвсыпать под первое числоwallop the living daylights out of (someone)
Игорь Мигвсыпать под первое числоgive it hot
gen.вторник первой недели великого постаShrove-Tuesday
gen.второе издание мало отличалось от первогоthe second edition varied little from the first
gen.входить в первую десяткуbe in the top decile (Anglophile)
gen.входить в первую десяткуbe inside the top ten (Anglophile)
Игорь Мигвходить в первую пятёркуrank in the Top 5
Игорь Мигвходить в первую пятёркуmake the top 5
pack.вывести рукав через первые валыtake off position
pack.вывести рукав через первые валыstart up position
gen.выдвигаться на первое местоforge
gen.выдвижение на первый планmainstreaming (Кунделев)
gen.выдвинуться на первый планcome to the forefront (напр., о проблеме)
Игорь Мигвыдвинуться на первый планhave top priority in
gen.выдвинуться на первый планadvance to the forefront
sport.выиграть первые три местаmake a clean sweep of the podium (VLZ_58)
sport.выиграть первые три местаsweep a/the podium (VLZ_58)
gen.выйти в первые рядыcome to the forefront (VLZ_58)
gen.группа "Битлз" выпустила свою первую пластинку в 1962 годуthe Beatles cut their first disc in 1962
gen.давать первые росткиbraird
gen.Давление, ниже которого первый порядок мономолекулярной реакции переходит во второй.fall-off (ileen)
gen.двигаться на первой передачеdrive in first gear (Alexander Demidov)
gen.деаэратор продувки-подпитки первого контураPrimary circuit feed and bleed deaerator (Millie)
gen.делать первые шагиbreak the ground
gen.делать первые шагиbe a newbie (She is a newbie on the Internet. He is a newbie to local politics. VLZ_58)
gen.делать первые шагиtake one's first faltering steps (This is the moment an adorable baby chimp took his first faltering steps away from his mother. In December 1939, as occupied Poland was being torn apart by the savagery of the Holocaust, Schindler took his first faltering steps from the darkness of Nazism towards the light of heroism. VLZ_58)
gen.делать первые шагиbreak new ground
fig.делать первые шагиcut one's teeth on (triumfov)
Makarov.делать первые шагиbreak ground
Makarov.делать первые шагиbreak the ground (в чём-либо)
Makarov.делать первые шагиbreak new ground (в чём-либо)
Makarov.делать первые шагиbreak fresh ground (в чём-либо)
idiom.делать первые шагиget one's feet wet (в чём-либо Баян)
gen.делать первые шагиbreak ground
gen.делать первые шагиbreak fresh ground
Makarov.делать первые шаги вcut teeth (чем-либо)
Игорь Мигделать первые шаги вdip one's toe into
gen.делать первые шаги в чем-либо приобретать первый опытcut teeth
busin.делать первые шаги на рынкеtake initial steps on a market
busin.делать первые шаги на рынкеtake initial steps on market
gen.делающий первые шагиaspiring (в каком-либо деле: What advice would you give to aspiring authors in our community? – ...тем, кто делает первые шаги в литературе ART Vancouver)
progr.Диаграммы деятельности – это технология, позволяющая описывать логику процедур, бизнес-процессы и потоки операций. Во многих случаях они напоминают блок-схемы, но принципиальная разница между диаграммами деятельности и нотацией блок-схем заключается в том, что первые поддерживают параллельные процессыActivity diagrams are a technique to describe procedural logic, business process, and work flow. In many ways, they play a role similar to flowcharts, but the principal difference between them and flowchart notation is that they support parallel behavior (см. "UML Distilled: A Brief Guide to the Standard Object Modeling Language, Third Edition" by Martin Fowler 2003 ssn)
progr.Диаграммы деятельности – это технология, позволяющая описывать логику процедур, бизнес-процессы и потоки операций. Во многих случаях они напоминают блок-схемы, но принципиальная разница между диаграммами деятельности и нотацией блок-схем заключается в том, что первые поддерживают параллельные процессыActivity diagrams are a technique to describe procedural logic, business process, and work flow. In many ways, they play a role similar to flowcharts, but the principal difference between them and flowchart notation is that they support parallel behavior (см. "UML Distilled: A Brief Guide to the Standard Object Modeling Language, Third Edition" by Martin Fowler 2003 ssn)
gen.диплом первой степени по двум специальностямdouble first
gen.диплом первой степени по двум специальностямdouble-first
mining.добыча в первые сутки эксплуатации скважиныinitial production
gen.духовой инструмент, не производящий первого обертонаhalf-tube instrument
Makarov.его имя попало на первые полосы газетhe made the front page (вызвал такой интерес)
Makarov.его первые впечатления о нём отличаются от тех, которыеhis first impressions of him are variant from those which
gen.его первые впечатления о нём отличаются от тех, которыеhis first impressions of him are variant from those which ...
Makarov.его первые два выстрела не попали в мишеньhis first two shots missed the target
gen.его первые произведения написаны в джазовом стилеhis first works were in the jazz idiom
Makarov.его первые сведения о славянахhis earliest knowledge of the Slavs
gen.ездить первым и т.д. классомtravel first second, third class
gen.ездить первым классомtravel first class
Makarov.ей удалось достать билеты в цирк на первые рядыshe managed to get ringside seats for the circus
bible.term.есть последние, которые будут первыми, и есть первые, которые будут последнимиMany that are first shall be last, and the last shall be first (Лк. 13, 30)
bible.term.есть последние, которые будут первыми, и есть первые, которые будут последнимиMany that are first shall be last (Лк. 13, 30)
Makarov.её воодушевляла надежда увидеть свои первые стихи в печатиshe was alive with the hope of seeing her first poems published
gen.её первая роль в киноher first screen appearance
gen.её первый роман был напечатан анонимноher first novel was published anonymously
gen.её фамилия стояла в афише на первом месте и была напечатана крупноshe received star billing
gen.жертвоприношение первых плодовheave offering (у евреев)
gen.животное, умершее на первом месяце от рожденияchrisom
Игорь Мигза первые шесть месяцев годаsix months into
sport.занимать первые три местаfill the first three places (Anglophile)
progr.и вообще первые операционные системы какого бы то ни было типаand the first operating systems of any kind (ssn)
gen.извещение напечатали на первой полосеthe notice was put on the front page
gen.извещение напечатали на первой страницеthe notice was put on the front page
gen.извещение поместили на первой полосеthe notice was put on the front page
gen.извещение поместили на первой страницеthe notice was put on the front page
gen.интерес к книге пропадает после первых пятидесяти страницthe book goes off after the first 50 pages
math.используя три первые условия, мы находим ... using the first three conditions, we find
gen.испытателям пришлось аннулировать первые результаты и начать все сначалаthe researchers had to scrub the first set of results and start anew
gen.их первых вторых рукat first second hand
chess.term.каждый год две первые команды переводятся в следующую группуthe top two teams are promoted each year
gen.капитан первого рангаnaval captain
gen.клиническое исследование первой фазыphase one clinical trial (Alexander Demidov)
gen.количество билетов ограничено, поэтому они достанутся пришедшим первымиthe number of tickets is limited, so it's a case of first come, first served
gen.кресло в первых рядахpit stall
gen.кресло в первых рядахorchestra stall
gen.Кронос или Крон, в английском называется также Kronos или Cronus, предводитель и младший представитель первого поколения титанов в древнегреческой мифологии, чьим символом является серпCronos (не путать с Хронос (Chronos), божество в древнегреческой мифологии (от греч. "время") , персонификация времени klarisse)
gen.кто были первые поселенцы в Америке?who first settled America?
gen.курс по оказанию первой психологической помощиMental Health First Aid course (tania_mouse)
gen.лидерство первого уровняFLL (First level leadership Agfare)
gen.луна в первой четвертиwaxing half moon
gen.любовь с первого взглядаimmediate love (Abysslooker)
gen.любовь с первого взглядаinstant crush (Hirudora)
gen.любовь с первого взглядаlove at the first sight
gen.любовь с первого взглядаlove at first sight (англ. цитата – из статьи в газете Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
gen.любой, кто придёт первым, получит призwhichever comes in first receives the prize
Makarov.Мерик с нетерпением ждал, что его любимая "роща Академа" наконец даст первые плоды и выпустит 5000 студентовMerrick expected that his beloved Groves of Academe would soon yield the fruit of 5000 students
gen.на первых 12 лунках он набрал 78 очков, он загнал мяч в первые 12 лунок 78-ю ударамиhe shot 78 on the first 12 holes (гольф)
gen.набор, в котором первые буквы слов прописные, а остальные – капительcaps and smalls
gen.насечка первого намёта штукатуркиpricking up
oilначальный потенциал скважины за первые 24 часа её эксплуатацииinitial potential flowed
gen.начинать делать что-либо в первый разget one's feet wet (Taras)
Игорь Мигне попадать на первые полосы газетbe out of the headlines
gen.нежная зелень первых листьевthe tender green of the first leaves
gen.новичок, делающий первые шаги на литературном поприщеaspiring author (ART Vancouver)
gen.номер первыйnumber one
gen.номера от первого до тридцатого включительноnumbers 1 through 30
gen.норма времени для первого образца изделияfirst piece time (орг. пр.)
gen.норма для первого образцаfirst piece time (изделия; орг. пр.)
gen.обнаруживаемый с первого взглядаon the surface
gen.обряд, относящийся к первому векуa ceremony dating to the first century
gen.он вызвал такой интерес, что его имя попало на первые полосыhe made the front page
Makarov.он загнал мяч в первые 12 лунок 78-ю ударамиhe shot 78 on the first 12 holes (гольф)
gen.он много занимался и в скором времени выдвинулся в первые рядыhe studied hard and soon pushed on to the front
chess.term.он пропустил первые два тураhe was out the first two rounds
Makarov.он пытался восстановить свои первые впечатленияhe tried to recapture his first impressions
gen.она была первым его увлечениемshe was his first passion
gen.она была первым его увлечениемshe was his first flame
gen.она выкинула первого ребёнкаshe aborted first child
gen.она выкинула первого ребёнкаshe aborted her first child
Makarov.она вычеркнула первые три словаshe crossed out the first three words
gen.она носит первыйshe wears a one (размер)
gen.она носит первый размерshe wears a one
gen.она получила первый призshe took the first prize
gen.она полюбила его с первого взглядаshe fell in love with him at first sight
gen.она приехала первойshe was the first to arrive
gen.она сказала первое, что пришло ей в головуshe said whatever came uppermost
gen.она уже не первой молодостиshe is past her first youth
gen.она уже не первой молодостиshe is a bit long in the tooth
gen.она уже не первой молодостиshe is rather long in the tooth
gen.она уже не первой молодостиshe is no chicken
gen.от первого бракаfrom the first wedlock (I. Havkin)
gen.от первого бракаfrom the first marriage (I. Havkin)
gen.от первого лицаfirst-person (Stormy)
gen.от первого лицаin first person (Tamerlane)
gen.от первого лицаexecutive opinion (triumfov)
gen.от первого лицаfirst person (рассказ, повествование)
gen.от первого лицаfrom the first-person perspective (Bullfinch)
gen.от первого лицаfrom the first-person point of view (Bullfinch)
gen.от первого лицаfrom the first person (напр, to tell a story from the first person Olga Okuneva)
gen.от первой до пятой главы включительноchapters one to five inclusive
gen.от первой женыwith his first wife (J.S.Bach had 20 children, 7 with his first wife and 13 with his second. russelt)
lab.eq.отбрасывать первые 5 мл фильтратаdiscard the first 5 ml of filtrate (Ying)
media.палитра из 256 цветов, в которой первые и последние 10 цветов представляют цвета системы, используется для ускорения загрузки файлов точечной графикиidentity palette
gen.памятник погибшим в первую мировую войнуthe Cenotaph (в Лондоне)
gen.первые американцыFirst Americans
media.первые 12 байтов сектора, содержащего информацию о синхронизации на компакт-дискеsynchronization field (CD-ROM или CD-I)
media.первые 4 бита в заголовке пакетаgroup format identifier (в сетях Х.25 с пакетной коммутацией)
gen.первые блики лунного светаthe first shimmer of the moonlight
gen.первые боевые потери соединенияbaptism of blood
gen.первые века существования церквиthe early times of the church
idiom.первые впечатления важныfirst impressions count (AFilinovTranslation)
libr.первые выпуски изданияoriginal parts
Makarov.первые главы книги указывают на то, что случится дальшеthe early chapters of the book signpost what is going to happen further on
Makarov.первые главы этой книги дают подробное описание музыкальной жизни Вены в начале векаthe early chapters of this book present a detailed chronicle of musical life in Vienna at the turn of the century
gen.первые годы жизниearly years (tania_mouse)
austral.первые годы заселения территории Австралииthe Earlies
gen.первые годы становленияformative years of founding (sankozh)
Makarov.первые две из его великих поэм – это воскрешение старых легендthe first two of his great poems are the reanimation of old legends
scient.первые две модели не нуждаются в дальнейшем комментарии ...the first two patterns need no further comment
scient.первые две модели являются самыми частотными ...the first two patterns are the most frequent
progr.первые две цифры годаfirst two digits of the year (напр., 20; отображение (форматирование) даты и времени ssn)
mil.Первые действия при столкновении с противникомRTR (Return fire, Take cover, Return appropriate fire Vadoss Bereza)
Makarov.первые десять минут игры команда гостей была хозяином поляthe visiting team was all over us for the first ten minutes of play
gen.первые дни неделиthe fore part of the week
amer.первые документы, подаваемые иммигрантомfirst papers (ходатайствующим о принятии в гражданство США)
gen.первые европейские образцы живописи носили документальный характер, изображая флору и фаунуthe first European paintings were documentary, depicting the flora and fauna
gen.первые женщины-врачи, учителя, адвокатыwomen pioneers in professions (и т. п.)
forestr.первые и вторые сорта лиственных пиломатериаловones and twos
wood.первые и вторые сорта твердолиственных породprime quality
Makarov.первые издатели смягчали силу наиболее поразительных заявлений Паскаляthe first editors had tamed down some of the more startling statements of Pascal
gen.первые кадрыopening sequence (фильма Ремедиос_П)
comp.первые 640 Кбайт ОЗУDOS memory
comp.первые 640 Кбайт ОЗУconventional memory
amer., hist.первые колонисты в Массачусетсе в 1620 г.Pilgrim Fathers
scient.первые легенды о ... могут происходить из ...the first legends about may stem from
gen.первые лицаtop brass (Tanya Gesse)
busin.первые лицаC-suite (компании Palatash)
gen.первые лицаtop officials (Mosley Leigh)
gen.первые лица государстваtop public officials (Alexander Demidov)
busin.первые лица компанииC-suite (yevgenijob)
gen.первые лучи солнцаdawning light
Makarov.первые лучи солнца проникли через открытое окноthe first light came through the open window
ethnogr.первые людиOrange Asli
lit."Первые люди на Луне"The First Men in the Moon (1901, Герберт Уэллс)
mil., tech.первые 30 м вынутого грунтаfounder mere (в подземной выработке)
paleont.первые максиллыfirst maxillae
gen.первые местаthe uppermost seats
Makarov.первые моделиearly models
Makarov.первые не занятые часыthe first spare hours
Makarov.первые не занятые часыthe first free hours
Makarov.первые нежные краски утра появились на горизонтеthe first tender tints of morning now appeared on the verge of the horizon
gen.первые несколько днейthe first few days (The first few days of mapping were spent trying to get a basic overview of the area. ArcticFox)
dipl., fig.первые несколько недель после избрания на высокий постhoneymoon period (особ. президентский)
gen.первые несколько секундin the first few seconds (Alex_Odeychuk)
media.первые несколько секунд бесплатной мобильной связиno-charge call (оплачиваются компанией)
gen.первые несколько строкthe first few rows (Alex_Odeychuk)
Makarov.первые несколько часовthe first few hours
construct.первые операции по укладке бетонаfirst placements
met.первые отделения флотационного аппаратаrougher cells
media.первые отраженияearly reflections (звуки, приходящие непосредственно после прямого звука)
policeпервые отчеты полицииinitial police reports (Ivan Pisarev)
media.первые полосы газет и сайтовfront pages of websites and newspapers (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.первые правилаkeep the ground
Makarov.первые предостережения по поводу грядущей катастрофы появились в 63 году нашей эрыthe first monitions of the impending catastrophe occurred in 63 AD
Makarov.первые предостережения по поводу грядущей катастрофы появились в 63 году нашей эрыthe first monitions of the impending catastrophe occurred in 63 a.d
gen.Первые признакиthe first stirring of something (чего-либо; I believe we’ll be seeing the first stirring of another world financial crisis in a couple of years.)
gen.первые проблески утраthe earliest glent of the morning
Makarov.первые проблески утраearliest glint of the morning
gen.первые проблески утраthe earliest glint of the morning
law, ADRпервые продажиearly sales (Sellers currently facing the task of developing early sales for their new product could then adjust their investing, partnering, hiring, outsourcing and designing policies based on the results gathered from successful predecessors. ... soybean and corn crops continue to break production and early sales records, driven by favorable exchange rates for farmers. jaeger)
Makarov.первые производные энергии Хартри-Фока по внешним переменнымHartree-Fock energy first derivatives with respect to external parameters
Makarov.первые ранние овощи и фруктыdelicacies of the season
rhetor.первые результаты обнадёживаютthe initial results are promising (Alex_Odeychuk)
fig.первые рядыthe forefront (e.g., of life Liv Bliss)
amer.первые ряды партераthe orchestra
cinemaпервые ряды партераorchestra stalls
amer.первые ряды партераorchestra chairs
libr.первые сведения об ответственностиfirst statement of responsibility
Makarov.первые свободные часыthe first spare hours
Makarov.первые свободные часыthe first free hours
med., Makarov.первые симптомы заболеванияthe initial symptoms of a disease
med., Makarov.первые симптомы заболеванияinitial symptoms of a disease
gen.первые скульптуры для кругового обзора были греческимиthe first sculptures in the round to be seen from all sides were Greek
med.первые случаи применения устройства в конкретных условияхtraining patients (Andy)
policeпервые сообщения от полицииinitial police information (Ivan Pisarev)
policeпервые сообщения от полицииinitial police reports (Ivan Pisarev)
math.первые страницыopening pages
fire.первые струи воды, подаваемые на пожарfirst water
gen.первые торгиfirst bidding process (ABelonogov)
mech.первые триthe first three
gen.первые три годаthe first three years
gen.первые три года их брака Мери не замечала недостатков Джимаfor the first three years of their marriage, Mary was blinded to Jim's faults
commun.первые три минутыthree-minutes initial period (разговора)
media.первые три октета в пакете стандарта Х.25 ITU-Tpacket header
gen.первые три ряда в зале отведены для почётных гостейthe first three rows of the hall are reserved for special guests
econ.первые три цифры валютного курсаbig figure
math.первые три цифры числаunits period
tech.первые условия эксплуатацииfirst environment (Для оценки категории ЭМС. Первые УЭ распространяются на жилые дома, а также на предприятия, непосредственно связанные с низковольтной питающей сетью (без промежуточных трансформаторов), которая обслуживает здания коммунального назначения. Дома, квартиры, торговые помещения или офисы в жилом здании – примеры объектов первых условий эксплуатации. Есть ещё вторые УЭ (см.).. Шандор)
ed.первые ученикиinaugural class (The first school to be built in the downtown area in over two decades, Maywood Elementary welcomed its inaugural class of 520 students in September. – школа приняла первых учеников ART Vancouver)
journ.первые фразы статьи, притягивающие внимание читателяcatchy beginning (Yanick)
chess.term.первые ходыfirst few moves
gen.первые холодаthe first cold weather
policeпервые 48 часовthe first 48 (период наибольшей вероятности раскрыть преступление Val_Ships)
gen.первые часы после полуночиthe small hours
gen.первые часы после полуночиthe small night (1, 2 часа ночи)
Makarov.первые часы после полуночиthe snall night (1, 2 часа ночи)
gen.первые часы после полуночиwee hours (то же, что small hours Revinsky)
gen.первые часы после полуночиshort hours
gen.первые часы после полуночиsmall hours
gen.первые четыре класса в английской средней школеlower school
polit.Первые чрезвычайные вооружённые силы Организации Объединённых НацийFirst United Nations Emergency Force
progr.первые шагиgetting started (ssn)
progr.первые шагиinitial steps (ssn)
gen.первые шагиbaby steps (часто в переносном смысле grafleonov)
gen.Первые шагиearly lunatic adapter phase (Alexsword92)
gen.первые шагиfirst steps
progr.первые шаги в использованииgetting started (Alex_Odeychuk)
rhetor.первые шаги на пути кbaby steps on the way to (англ. термин взят из статьи на сайте CNET Alex_Odeychuk)
gen.первые шаги сельскохозяйственной наукиthe beginnings of scientific agriculture
gen.первые шаги цивилизацииthe beginnings of civilization
math.первые эксперименты проводилисьexperiments were first made in microgravity
Makarov.первые яблоки должны созреть к началу следующей неделиthe first apples should be in next week
gen.первые яблоки должны созреть на следующей неделеthe first apples should be in next week
mining.первые 32 ярда 29.26 м вынутого грунтаfounder mere
gen.перейдём к обсуждению первого пункта повестки дняwe will now proceed to the first order
gen.перейдём к обсуждению первого пункта повестки дняwe will now proceed to the first order of business
gen.петь первые словаintone
gen.петь первые словаintonate
fin.по сравнению с прибылью в размере 4,8 млрд. евро за первые девять месяцев годаcompared with a EUR 4.8 bn profit in the first nine months of the year (Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
gen.победить, прийти первымcome in first
gen.повернуть направо на первом светофореturn right at the first light (MichaelBurov)
gen.поддерживать ребёнка, делающего первые шагиwalk a baby
gen.подразумевается, что между первым и вторым действием проходит двенадцать летtwelve years are supposed to have elapsed between Act I and Act
gen.подразумевается, что между первым и вторым действием проходит двенадцать летtwelve years are supposed to have elapsed between Act I and II
gen.пойдите по первой же дорожке, которая вам встретитсяtake the first path that offers
gen.пойдите по первой же дорожке, которую встретитеtake the first path that offers
gen.пойти в первый классstart school (начать учиться в школе denghu)
gen.пойти на своё первое свиданиеgo out on someone's first date
gen.пойти первымlead off (Taras)
gen.пойти первымlead the way (Pickman)
gen.половина всех разводов приходится на первые 10 лет совместной жизниhalf of all divorces come in the first 10 years of marriage (bigmaxus)
gen.половина первогоtwelve thirty
gen.половина первогоhalf past twelve
gen.получать первую премиюtake a prize (a reward, (the) first prize, one's degree, an honorary doctorate, etc., и т.д.)
gen.получить диплом о высшем образовании первой ступениreceive an undergraduate degree (in ... – в сфере / по ... ; from ... – в ... таком-то ВУ Alex_Odeychuk)
gen.получить первый приз на соревнованияхtake the first prize in a competition (the highest mark in a subject, the first prize in Latin, first class honours in the tripos examination, etc., и т.д.)
gen.получить по первое числоface the music (Last night I drove my Dad's car. In the morning I had to face the music from my Dad. – Прошлой ночью я гонял на папином авто. А утром получил от от него "по первое число". Taras)
gen.получить по первое числоreceive severe punishment
gen.получить по первое числоget it where the chicken got the axe (Taras)
gen.получить приз, придя первым к финишуwin the prize by being the first to finish the race (в состяза́нии)
gen.помогать ребёнку делать первые шагиguide a child's first steps
gen.понять с первого разаunderstand on the first listen (denghu)
Игорь Мигпопадающий на первые полосыhigh-profile
gen.попасть на первые полосы газетcapture headlines (Wakeful dormouse)
gen.попасть на первые полосы газетappear on the front pages of every paper (Artjaazz)
gen.попасть на первые полосы газетgrab the headlines (VLZ_58)
Игорь Мигпопасть на первые полосы газетmake the news
gen.попасть на первые полосы газетmake the headlines (Artjaazz)
gen.попасть на первые полосы газетhit the headlines (AnnaB)
gen.празднование Первого маяMaying
gen.предназначенный для первого удараfirst strike
gen.преодолеть первые трудностиget over the first difficulties
gen.прийти к финишу в числе первыхget a place
gen.прийти к финишу в числе первых трёхbe placed
gen.прийти к финишу первымcome in an easy first (намного раньше других)
gen.прийти на работу первымbe first one in (Ремедиос_П)
gen.прийти первой на скачкахtake first money (о лошади Anglophile)
gen.прийти первымcome in first (в соревновании)
gen.прийти первымcome first
gen.прийти первымcome in first (победить Franka_LV)
gen.прийти к финишу почти вместе с первымbe a good second
gen.прийти к финишу почти вместе с первымcome in a good second
gen.принять в первом чтенииpass in its first reading (VLZ_58)
gen.принять в первом чтенииpass in a first reading (Alexander Demidov)
gen.принять на себя первый ударtake the first blows upon oneself (букв. и перен. Рина Грант)
gen.Провизор первого столаdispensing chemist (4uzhoj)
gen.проиграть дело в первой судебнойlose a lawsuit in the first instance
gen.произвести хорошее первое впечатлениеmake a great first impression (nastja_s)
gen.производство стали за первые шесть месяцевthe make of steel over the first six months
gen.работник первого столаdispensing chemist (4uzhoj)
gen.работник первой линииfrontline employee (непосредственный исполнитель работы (напр., рабочий, программист, оператор) или работник, взаимодействующий с клиентами (администратор, продавец, специалист службы поддержки, кассир) DRE)
gen.Региональный Суд Первой Инстанцииregional trial court (Kul'kova I.)
gen.реестр требований кредиторов первой очередиregister of claims of first-priority creditors (ABelonogov)
gen.решение суда первой инстанцииfirst instance judgment (more UK hits – АД)
gen.решение суда первой инстанцииfirst instance judgment (more UK hits Alexander Demidov)
gen.ровно в половине первогоevery hour on the half-hour (второго и т. д.)
gen.родственники первой очередиthe next of kin (denghu)
gen.родственники с первой степенью родстваfirst degree relatives (Alexander Demidov)
gen.с момента их первой встречиsince they first met (Denise and Diana have been inseparable since they first met. – goo.gl dimock)
gen.с насыщенным вкусом – это значение первое, в сравнении с просто "ароматный", см. пример нижеflavorful (A veal chop was flavorful but too fatty. cambridge.org Pooh)
gen.с первого абцугаfrom the start
gen.при игре в сл. кости с первого броска выкинуть 7 или 11natural (т.е. выиграть за один ход)
gen.с первого взглядаat a glimpse
gen.с первого взглядаat the first blush
gen.с первого взглядаat a glance
gen.с первого взглядаat the first gaze
gen.с первого взглядаon the first gaze
gen.с первого взглядаat the first face
gen.с первого взглядаon the first face
gen.с первого взглядаupon first glance (MichaelBurov)
gen.с первого взглядаat one glimpse
gen.с первого взглядаupon the first proposal
gen.с первого взглядаat first sight
gen.с первого взглядаat first view
gen.с первого взглядаat first blush
gen.с первого взглядаat first glance (Alexander Demidov)
gen.с первого взглядаon the face of it
gen.с первого взглядаat once
gen.с первого взглядаin the first face
gen.с первого взглядаprima facie
gen.с первого взглядаat first appearance
gen.с первого взгляда тотчас же мне всё стало ясноI realized it at first glance (at once)
gen.с первого взгляда понятьsee with half an eye (что-либо)
gen.с первого взгляда увидетьsee with half an eye (что-либо)
gen.с первого взгляда тотчас же я всё понялI realized it at first glance (at once)
gen.с первого гвоздяright out of the gate (Taras)
gen.с первого гвоздяright out the gate (Taras)
gen.с первого гвоздяfor a kick off (Taras)
gen.с первого гвоздяab incunabulis (Taras)
gen.с первого гвоздяsince its inception (Taras)
gen.с первого гвоздяab initio (Taras)
gen.с первого гвоздяab origin (Taras)
gen.с первого гвоздяfrom the very outset (Taras)
gen.с первого гвоздяfrom day one (Taras)
gen.с первого гвоздяfrom the first (Taras)
gen.с первого дубляin just one take (Ivan Pisarev)
gen.с первого заходаin just one take (Ivan Pisarev)
gen.с первого заходаat the first attempt (Anglophile)
gen.с первого махаfrom the first chop
gen.с первого прослушиванияon the first listen (denghu)
gen.с первого прыжкаat the jump
gen.с первого разаat the first try (Bullfinch)
gen.с первого разаon the first try (denghu)
gen.с первого же разаat the first time of asking (Hyundai collected the top prize at the first time of asking, having never previously entered the contest. SirReal)
gen.с первого разаat the first attempt (Aspect)
gen.с первого разаin just one take (Ivan Pisarev)
gen.с первого разаat first dash
gen.с первого разаfrom the first chop
gen.с первого разаfrom the word go (Anglophile)
gen.с первого раза у него ничего не получилосьhe boggled his first attempt
gen.с первого словаat the outset (of the conversation)
gen.с первого удараat first dash
gen.с первого удараat the first stroke
gen.с первого числаas of March/June/Sept 1st (ART Vancouver)
gen.с первой же книги его признали настоящим писателемthe writer was made by his first book
gen.с первой или второй почтойin the return of a post or two
gen.с первой попыткиon one's first attempt (alaska1985)
gen.с первой попыткиon the first try (denghu)
gen.с первой попыткиat first attempt (Anglophile)
gen.с первой попыткиat the first attempt (Anglophile)
gen.с первой попыткиat the first try (Alex_Odeychuk)
gen.с первой попыткиon one's first try (VLZ_58)
gen.с первой попыткиin the first attempt (Morning93)
gen.с первой попыткиat the first go-off
gen.с первой же попыткиat the first time of asking (SirReal)
gen.с первой попыткиright the first time (Ты угадал с первой попытки. Elementary)
gen.с первой попыткиat one dash
gen.с первым апреля!Happy April Fool's Day! (denghu)
gen.с первым лучом солнцаat the butt-crack of dawn
gen.с первых днейsince its first days (wandervoegel)
Игорь Мигс первых дней кризисаa few days into the crisis
gen.с самого первого дняright from the first day (ART Vancouver)
gen.с самого первого дняfrom day one (Дмитрий_Р)
Makarov.самые первые промежуточные соединенияvery first intermediates
gen.самые первые эпидемииthe earliest epidemics (typist)
anim.husb.сдаивать первые струи молокаtake fore milk
agric.сдаивать первые струи молокаtake foremilk
gen.сделать первые успехиget foot on the ladder
inf.сделать первые шагиget to first base (в каком-либо деле)
amer.сделать первые шагиget to first base (to accomplish the first step of an undertaking; to make the first step in a course or process that one hopes will lead further –usually used in negative statements || comment by Liv Bliss: Context is all: this term is also used to mark progress in sexual relations, in which "first base" means "(deep) mouth-to-mouth kissing" (it's rather juvenile, so I would only expect to hear it used ironically, or in earnest by younger teenagers): Her proposal to change the tax laws never got to first base. marina_aid)
Makarov.сделать первые шагиget to first base (в каком-либо деле)
Игорь Мигсделать первые шаги вdip one's toe into
gen.сериал надо было закрыть после первого сезонаit should have ended after one series (ad_notam)
gen.система защиты первого контура от превышения давленияPrimary circuit overpressure protection system (Yuliya13)
commun., tel.система оплаты переговоров за первые три минуты, и за каждую последующую минутуthree plus one system
media.система оплаты переговоров за первые три минуты и за каждую последующую минутуthree plus one system (телефония)
gen.система памяти первого уровняlevel one memory system (Alexander Demidov)
gen.система "первого, который считается избранным"first-past-the-post (bookworm)
Makarov.система повторного использования отходов прошла свои первые испытания в Дорсетеthe recycling scheme gets its first tryout in Dorset
gen.система поддерживания давления в первом контуреPrimary circuit pressurization system (Yuliya13)
gen.сказать первым именно то, что хотел сказать кто-то другойtake the words out of one's mouth
gen.совершивший первое преступлениеfirst offender
gen.солдаты-удальцы, идущие первые на приступforlorn hope
gen.спеть первые словаintonate
horse.rac.ставка на первые три места в скачке в точной последовательностиTrifecta (Энигма)
gambl.ставка на три первые лошади в выбранном порядкеtrifecta (a bet in which the person betting forecasts the first three finishers in a race in the correct order Val_Ships)
Makarov.стали появляться первые признаки недовольстваsymptoms of discontent began to appear
media.стандартный межплатформенный тест, первоначально разработанный корпорацией IBM, вклад в его создание внесли также Silicon Graphics, Digital Equipment и другие члены консорциума ОРС OpenGL Performance Characterization, первые тесты с помощью ViewPerf были проведены в конце 1994 года, ViewPerf содержит пять стандартных наборов данных, каждый из которых соответствует некоторой прикладной области: Advanced Visualizer, Data Explorer, CDRS, Lightscape и Design ReviewViewPerf
gen.схема плана первого этажаground floor plan (Alexander Demidov)
gen.счета первого порядкаprimary accounts (ABelonogov)
commun.тарифная плата за первые 3 мин. разговораinitial charge deposit
media.тарифная плата за первые 3 мин разговораinitial charge deposit
scient.теперь мы исследуем первые три примера ...we will examine the first three examples now
media.технология производства ЖК-панелей фирмы Sony для улучшения качества телевизионного изображения, развитием этой технологии являются жидкокристаллические ЖК и проекционные 3LCD-телевизоры седьмого поколения серии BRAVIA best resolution audio visual integrated architecture, модельный ряд BRAVIA включает в себя продукты четырёх серий: V, W, S и Е, первые три отличаются в основном размером экрана, а последняя — использованием технологии 3LCDWEGA Engine
gen.течь из первого контура во второйsteam generator tube rupture (Yuliya13)
econ.товары, цена на которые снижается в первые дни неделиearly week specials (с целью сгладить разницу в товарообороте по дням недели)
chess.term.тот, кому судьбой предназначено занимать первые местаdestined for first places
geophys.точка выхода головной волны в первые вступленияcrossover distance
gen.ты чересчур раздуваешь свои первые скромные успехиyou make a great to-do about your humble beginning
Игорь Мигтяжкое убийство первой степениfirst degree murder (Тяжким убийством первой степени по федеральному уголовному законодательству США (ст. 1111 титула 18 Свода законов США) является тяжкое убийство, совершенное путем отравления, из засады, в ходе поджога или покушения на него, а также сопряженное с похищением человека, государственной изменой, шпионажем, диверсией или сексуальными домогательствами при отягчающих обстоятельствах.)
gen.улучшение качества – это первые плоды наших инвестицийthese improvements in quality are the first fruits of our investment
mech.Уравнения Гамильтона могут быть использованы вместо уравнений Лагранжа с тем преимуществом, что они содержат только первые а не вторые производныеHamilton's equations may be used in place of Lagrange's equations, with the advantage that only first derivatives not second derivatives are involved
gen.успешно преодолеть первые трудностиget to first base (в чём-л.)
gen.успешно преодолеть первые трудностиget to first base with (sth, в чём-л.)
gen.успешно преодолеть первые трудностиget to the first base (в чём-л.)
gen.успешно преодолеть первые трудностиreach first base (в чём-л.)
gen.успешно преодолеть первые трудностиreach first base with (sth, в чём-л.)
gen.успешно преодолеть первые трудностиreach the first base (в чём-л.)
gen.успешно преодолеть первые трудностиreach the first base with (sth., в чём-л.)
gen.успешно преодолеть первые трудностиget to the first base with (sth, в чём-л.)
gen.успешно преодолеть первые трудностиget beyond the first base (в чём-л.)
gen.успешно преодолеть первые трудностиget beyond the first base with (sth, в чём-л.)
gen.успешно преодолеть первые трудностиget past first base (в чём-л.)
gen.успешно преодолеть первые трудностиget past first base with (sth, в чём-л.)
gen.успешно преодолеть первые трудностиget past the first base (в чём-л.)
gen.успешно преодолеть первые трудностиget past the first base with (sth, в чём-л.)
gen.успешно преодолеть первые трудностиget beyond first base with (sth, в чём-л.)
gen.успешно преодолеть первые трудностиget beyond first base (в чём-л.)
gen.утверждение, значащее больше, чем кажется на первый взглядpregnant construction (gennady shevchenko)
gen.финансовые мероприятия рассматриваются в первую очередьfinancial measures take precedency (of other matters)
gen.финансовые мероприятия рассматриваются в первую очередьfinancial measures take precession (of other matters)
gen.финансовые мероприятия рассматриваются в первую очередьfinancial measures take precedence (of other matters)
med.форсированная жизненная ёмкость лёгких за первые 3/4 сforced expiratory volume per 3/4 second
med.форсированная жизненная ёмкость лёгких за первые 3 секундыforced expiratory volume in 3 seconds
med.форсированная жизненная ёмкость лёгких за первые 2 секундыforced expiratory volume in 2 seconds
Makarov.цены, резко возросшие за первые шесть месяцев текущего года, сейчас стабилизировались и останутся на том же уровне ещё в течение нескольких месяцевprices, which zoomed up in the first part of this year, are now steady and should not increase again for several months
gen.церемония закладки первого камняfoundation stone laying ceremony (офиц. denghu)
gen.церемония закладки первого камняcornerstone laying ceremony (felog)
gen.церемония закладки первого камняground-breaking ceremony (Alexander Demidov)
leath.шкура быка, кастрированного в первые месяцы после отёлаsteer hide
leath.шкура быка, кастрированного в первые месяцы после рожденияsteer
gen.щенки слепы первые девять днейa puppy cannot see till the ninth day
gen."ЭВМ первого поколения"Stone Age
Makarov.эта наука делает ещё первые шагиthis science is still in swaddling-clothes
gen.это были её первые родыshe was delivered for the first time
gen.этот добродушный старый плут тихой сапой пролез на первые страницы газет по всему мируthis avuncular old reprobate had smuggled his way onto the front pages of newspapers around the world
math.этот материал занимает первые семь главthis material occupies the first seven chapters of the book
math.этот материал занимает первые семь глав ... the last three are devoted to adiabatic theorems
Showing first 500 phrases