Subject | Russian | English |
med. | аборт в первые три месяца беременности | ovular abortion (jagr6880) |
med. | аборт в первые три месяца беременности | embryonic abortion (jagr6880) |
med., Makarov. | ампутация, произведённая в первые 24 часа | primary amputation |
Makarov. | аналитические первые и вторые производные энергии для модельных вариантов метода связанных кластеров CCSDT-n | analytic first and second derivatives of the energy for the CCSDT-n (n=1-3) |
gen. | апелляционная жалоба на решение суда первой инстанции | appeal from a trial court (Stas-Soleil) |
Makarov., bible.term. | будут первые последними, и последние первыми | the first shall be last and the last shall be first |
leath. | бык, кастрированный в первые месяцы после рождения | steer |
gen. | в возрасте, когда появляются первые рога | of the first head (об оленях и др.) |
Makarov. | в 1973 году первые выпускники Открытого университета получили свои дипломы | in 1973, the first Open University graduates received their degrees |
Игорь Миг | в первые годы | in the early days |
gen. | в первые годы после основания | in the initial years (Lyubov_Zubritskaya) |
Makarov. | в первые два дня он прекрасно справлялся | for the first two days he went on very well |
gen. | в первые семь месяцев после | for the first seven months after (чего-либо Alex_Odeychuk) |
gen. | в первые три месяца после заражения | within 3 months of exposure (Мария100) |
gen. | в прессе прозвучали первые нотки тревоги | the first note of danger was sounded by the press |
Игорь Миг | в самые первые дни | in the opening days of |
gen. | вам начисляются проценты с первого января по тридцать первое декабря | your interest runs from January 1st to December 31 |
gen. | вам первому ходить | you move first (в шахматах и т.п.) |
gen. | вам принадлежит моя первая любовь | you have the very firstlings of my heart |
gen. | ваш ход первый | you move first (в шахматах и т.п.) |
IT | внешняя команда MS DOS, которая обеспечивает загрузку программы в первые 64 Кбайта основной памяти с последующим запуском MS DOS и PC DOS версий 5.0 и более поздних. Файл LOADFIX.COM. | LOADFIX |
gen. | встретить кого-либо в первый раз | make someone's acquaintance (Johnny Bravo) |
gen. | всыпать по первое число | give someone what for |
gen. | всыпать + dat. по первое число | rout |
gen. | всыпать + dat. по первое число | chew out |
gen. | всыпать по первое число | give someone a good hammering |
Игорь Миг | всыпать под первое число | wallop the living daylights out of (someone) |
Игорь Миг | всыпать под первое число | give it hot |
gen. | вторник первой недели великого поста | Shrove-Tuesday |
gen. | второе издание мало отличалось от первого | the second edition varied little from the first |
gen. | входить в первую десятку | be in the top decile (Anglophile) |
gen. | входить в первую десятку | be inside the top ten (Anglophile) |
Игорь Миг | входить в первую пятёрку | rank in the Top 5 |
Игорь Миг | входить в первую пятёрку | make the top 5 |
pack. | вывести рукав через первые валы | take off position |
pack. | вывести рукав через первые валы | start up position |
gen. | выдвигаться на первое место | forge |
gen. | выдвижение на первый план | mainstreaming (Кунделев) |
gen. | выдвинуться на первый план | come to the forefront (напр., о проблеме) |
Игорь Миг | выдвинуться на первый план | have top priority in |
gen. | выдвинуться на первый план | advance to the forefront |
sport. | выиграть первые три места | make a clean sweep of the podium (VLZ_58) |
sport. | выиграть первые три места | sweep a/the podium (VLZ_58) |
gen. | выйти в первые ряды | come to the forefront (VLZ_58) |
gen. | группа "Битлз" выпустила свою первую пластинку в 1962 году | the Beatles cut their first disc in 1962 |
gen. | давать первые ростки | braird |
gen. | Давление, ниже которого первый порядок мономолекулярной реакции переходит во второй. | fall-off (ileen) |
gen. | двигаться на первой передаче | drive in first gear (Alexander Demidov) |
gen. | деаэратор продувки-подпитки первого контура | Primary circuit feed and bleed deaerator (Millie) |
gen. | делать первые шаги | break the ground |
gen. | делать первые шаги | be a newbie (She is a newbie on the Internet. He is a newbie to local politics. VLZ_58) |
gen. | делать первые шаги | take one's first faltering steps (This is the moment an adorable baby chimp took his first faltering steps away from his mother. In December 1939, as occupied Poland was being torn apart by the savagery of the Holocaust, Schindler took his first faltering steps from the darkness of Nazism towards the light of heroism. VLZ_58) |
gen. | делать первые шаги | break new ground |
fig. | делать первые шаги | cut one's teeth on (triumfov) |
Makarov. | делать первые шаги | break ground |
Makarov. | делать первые шаги | break the ground (в чём-либо) |
Makarov. | делать первые шаги | break new ground (в чём-либо) |
Makarov. | делать первые шаги | break fresh ground (в чём-либо) |
idiom. | делать первые шаги | get one's feet wet (в чём-либо Баян) |
gen. | делать первые шаги | break ground |
gen. | делать первые шаги | break fresh ground |
Makarov. | делать первые шаги в | cut teeth (чем-либо) |
Игорь Миг | делать первые шаги в | dip one's toe into |
gen. | делать первые шаги в чем-либо приобретать первый опыт | cut teeth |
busin. | делать первые шаги на рынке | take initial steps on a market |
busin. | делать первые шаги на рынке | take initial steps on market |
gen. | делающий первые шаги | aspiring (в каком-либо деле: What advice would you give to aspiring authors in our community? – ...тем, кто делает первые шаги в литературе ART Vancouver) |
progr. | Диаграммы деятельности – это технология, позволяющая описывать логику процедур, бизнес-процессы и потоки операций. Во многих случаях они напоминают блок-схемы, но принципиальная разница между диаграммами деятельности и нотацией блок-схем заключается в том, что первые поддерживают параллельные процессы | Activity diagrams are a technique to describe procedural logic, business process, and work flow. In many ways, they play a role similar to flowcharts, but the principal difference between them and flowchart notation is that they support parallel behavior (см. "UML Distilled: A Brief Guide to the Standard Object Modeling Language, Third Edition" by Martin Fowler 2003 ssn) |
progr. | Диаграммы деятельности это технология, позволяющая описывать логику процедур, бизнес-процессы и потоки операций. Во многих случаях они напоминают блок-схемы, но принципиальная разница между диаграммами деятельности и нотацией блок-схем заключается в том, что первые поддерживают параллельные процессы | Activity diagrams are a technique to describe procedural logic, business process, and work flow. In many ways, they play a role similar to flowcharts, but the principal difference between them and flowchart notation is that they support parallel behavior (см. "UML Distilled: A Brief Guide to the Standard Object Modeling Language, Third Edition" by Martin Fowler 2003 ssn) |
gen. | диплом первой степени по двум специальностям | double first |
gen. | диплом первой степени по двум специальностям | double-first |
mining. | добыча в первые сутки эксплуатации скважины | initial production |
gen. | духовой инструмент, не производящий первого обертона | half-tube instrument |
Makarov. | его имя попало на первые полосы газет | he made the front page (вызвал такой интерес) |
Makarov. | его первые впечатления о нём отличаются от тех, которые | his first impressions of him are variant from those which |
gen. | его первые впечатления о нём отличаются от тех, которые | his first impressions of him are variant from those which ... |
Makarov. | его первые два выстрела не попали в мишень | his first two shots missed the target |
gen. | его первые произведения написаны в джазовом стиле | his first works were in the jazz idiom |
Makarov. | его первые сведения о славянах | his earliest knowledge of the Slavs |
gen. | ездить первым и т.д. классом | travel first second, third class |
gen. | ездить первым классом | travel first class |
Makarov. | ей удалось достать билеты в цирк на первые ряды | she managed to get ringside seats for the circus |
bible.term. | есть последние, которые будут первыми, и есть первые, которые будут последними | Many that are first shall be last, and the last shall be first (Лк. 13, 30) |
bible.term. | есть последние, которые будут первыми, и есть первые, которые будут последними | Many that are first shall be last (Лк. 13, 30) |
Makarov. | её воодушевляла надежда увидеть свои первые стихи в печати | she was alive with the hope of seeing her first poems published |
gen. | её первая роль в кино | her first screen appearance |
gen. | её первый роман был напечатан анонимно | her first novel was published anonymously |
gen. | её фамилия стояла в афише на первом месте и была напечатана крупно | she received star billing |
gen. | жертвоприношение первых плодов | heave offering (у евреев) |
gen. | животное, умершее на первом месяце от рождения | chrisom |
Игорь Миг | за первые шесть месяцев года | six months into |
sport. | занимать первые три места | fill the first three places (Anglophile) |
progr. | и вообще первые операционные системы какого бы то ни было типа | and the first operating systems of any kind (ssn) |
gen. | извещение напечатали на первой полосе | the notice was put on the front page |
gen. | извещение напечатали на первой странице | the notice was put on the front page |
gen. | извещение поместили на первой полосе | the notice was put on the front page |
gen. | извещение поместили на первой странице | the notice was put on the front page |
gen. | интерес к книге пропадает после первых пятидесяти страниц | the book goes off after the first 50 pages |
math. | используя три первые условия, мы находим ... | using the first three conditions, we find |
gen. | испытателям пришлось аннулировать первые результаты и начать все сначала | the researchers had to scrub the first set of results and start anew |
gen. | их первых вторых рук | at first second hand |
chess.term. | каждый год две первые команды переводятся в следующую группу | the top two teams are promoted each year |
gen. | капитан первого ранга | naval captain |
gen. | клиническое исследование первой фазы | phase one clinical trial (Alexander Demidov) |
gen. | количество билетов ограничено, поэтому они достанутся пришедшим первыми | the number of tickets is limited, so it's a case of first come, first served |
gen. | кресло в первых рядах | pit stall |
gen. | кресло в первых рядах | orchestra stall |
gen. | Кронос или Крон, в английском называется также Kronos или Cronus, предводитель и младший представитель первого поколения титанов в древнегреческой мифологии, чьим символом является серп | Cronos (не путать с Хронос (Chronos), божество в древнегреческой мифологии (от греч. "время") , персонификация времени klarisse) |
gen. | кто были первые поселенцы в Америке? | who first settled America? |
gen. | курс по оказанию первой психологической помощи | Mental Health First Aid course (tania_mouse) |
gen. | лидерство первого уровня | FLL (First level leadership Agfare) |
gen. | луна в первой четверти | waxing half moon |
gen. | любовь с первого взгляда | immediate love (Abysslooker) |
gen. | любовь с первого взгляда | instant crush (Hirudora) |
gen. | любовь с первого взгляда | love at the first sight |
gen. | любовь с первого взгляда | love at first sight (англ. цитата – из статьи в газете Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
gen. | любой, кто придёт первым, получит приз | whichever comes in first receives the prize |
Makarov. | Мерик с нетерпением ждал, что его любимая "роща Академа" наконец даст первые плоды и выпустит 5000 студентов | Merrick expected that his beloved Groves of Academe would soon yield the fruit of 5000 students |
gen. | на первых 12 лунках он набрал 78 очков, он загнал мяч в первые 12 лунок 78-ю ударами | he shot 78 on the first 12 holes (гольф) |
gen. | набор, в котором первые буквы слов прописные, а остальные – капитель | caps and smalls |
gen. | насечка первого намёта штукатурки | pricking up |
oil | начальный потенциал скважины за первые 24 часа её эксплуатации | initial potential flowed |
gen. | начинать делать что-либо в первый раз | get one's feet wet (Taras) |
Игорь Миг | не попадать на первые полосы газет | be out of the headlines |
gen. | нежная зелень первых листьев | the tender green of the first leaves |
gen. | новичок, делающий первые шаги на литературном поприще | aspiring author (ART Vancouver) |
gen. | номер первый | number one |
gen. | номера от первого до тридцатого включительно | numbers 1 through 30 |
gen. | норма времени для первого образца изделия | first piece time (орг. пр.) |
gen. | норма для первого образца | first piece time (изделия; орг. пр.) |
gen. | обнаруживаемый с первого взгляда | on the surface |
gen. | обряд, относящийся к первому веку | a ceremony dating to the first century |
gen. | он вызвал такой интерес, что его имя попало на первые полосы | he made the front page |
Makarov. | он загнал мяч в первые 12 лунок 78-ю ударами | he shot 78 on the first 12 holes (гольф) |
gen. | он много занимался и в скором времени выдвинулся в первые ряды | he studied hard and soon pushed on to the front |
chess.term. | он пропустил первые два тура | he was out the first two rounds |
Makarov. | он пытался восстановить свои первые впечатления | he tried to recapture his first impressions |
gen. | она была первым его увлечением | she was his first passion |
gen. | она была первым его увлечением | she was his first flame |
gen. | она выкинула первого ребёнка | she aborted first child |
gen. | она выкинула первого ребёнка | she aborted her first child |
Makarov. | она вычеркнула первые три слова | she crossed out the first three words |
gen. | она носит первый | she wears a one (размер) |
gen. | она носит первый размер | she wears a one |
gen. | она получила первый приз | she took the first prize |
gen. | она полюбила его с первого взгляда | she fell in love with him at first sight |
gen. | она приехала первой | she was the first to arrive |
gen. | она сказала первое, что пришло ей в голову | she said whatever came uppermost |
gen. | она уже не первой молодости | she is past her first youth |
gen. | она уже не первой молодости | she is a bit long in the tooth |
gen. | она уже не первой молодости | she is rather long in the tooth |
gen. | она уже не первой молодости | she is no chicken |
gen. | от первого брака | from the first wedlock (I. Havkin) |
gen. | от первого брака | from the first marriage (I. Havkin) |
gen. | от первого лица | first-person (Stormy) |
gen. | от первого лица | in first person (Tamerlane) |
gen. | от первого лица | executive opinion (triumfov) |
gen. | от первого лица | first person (рассказ, повествование) |
gen. | от первого лица | from the first-person perspective (Bullfinch) |
gen. | от первого лица | from the first-person point of view (Bullfinch) |
gen. | от первого лица | from the first person (напр, to tell a story from the first person Olga Okuneva) |
gen. | от первой до пятой главы включительно | chapters one to five inclusive |
gen. | от первой жены | with his first wife (J.S.Bach had 20 children, 7 with his first wife and 13 with his second. russelt) |
lab.eq. | отбрасывать первые 5 мл фильтрата | discard the first 5 ml of filtrate (Ying) |
media. | палитра из 256 цветов, в которой первые и последние 10 цветов представляют цвета системы, используется для ускорения загрузки файлов точечной графики | identity palette |
gen. | памятник погибшим в первую мировую войну | the Cenotaph (в Лондоне) |
gen. | первые американцы | First Americans |
media. | первые 12 байтов сектора, содержащего информацию о синхронизации на компакт-диске | synchronization field (CD-ROM или CD-I) |
media. | первые 4 бита в заголовке пакета | group format identifier (в сетях Х.25 с пакетной коммутацией) |
gen. | первые блики лунного света | the first shimmer of the moonlight |
gen. | первые боевые потери соединения | baptism of blood |
gen. | первые века существования церкви | the early times of the church |
idiom. | первые впечатления важны | first impressions count (AFilinovTranslation) |
libr. | первые выпуски издания | original parts |
Makarov. | первые главы книги указывают на то, что случится дальше | the early chapters of the book signpost what is going to happen further on |
Makarov. | первые главы этой книги дают подробное описание музыкальной жизни Вены в начале века | the early chapters of this book present a detailed chronicle of musical life in Vienna at the turn of the century |
gen. | первые годы жизни | early years (tania_mouse) |
austral. | первые годы заселения территории Австралии | the Earlies |
gen. | первые годы становления | formative years of founding (sankozh) |
Makarov. | первые две из его великих поэм – это воскрешение старых легенд | the first two of his great poems are the reanimation of old legends |
scient. | первые две модели не нуждаются в дальнейшем комментарии ... | the first two patterns need no further comment |
scient. | первые две модели являются самыми частотными ... | the first two patterns are the most frequent |
progr. | первые две цифры года | first two digits of the year (напр., 20; отображение (форматирование) даты и времени ssn) |
mil. | Первые действия при столкновении с противником | RTR (Return fire, Take cover, Return appropriate fire Vadoss Bereza) |
Makarov. | первые десять минут игры команда гостей была хозяином поля | the visiting team was all over us for the first ten minutes of play |
gen. | первые дни недели | the fore part of the week |
amer. | первые документы, подаваемые иммигрантом | first papers (ходатайствующим о принятии в гражданство США) |
gen. | первые европейские образцы живописи носили документальный характер, изображая флору и фауну | the first European paintings were documentary, depicting the flora and fauna |
gen. | первые женщины-врачи, учителя, адвокаты | women pioneers in professions (и т. п.) |
forestr. | первые и вторые сорта лиственных пиломатериалов | ones and twos |
wood. | первые и вторые сорта твердолиственных пород | prime quality |
Makarov. | первые издатели смягчали силу наиболее поразительных заявлений Паскаля | the first editors had tamed down some of the more startling statements of Pascal |
gen. | первые кадры | opening sequence (фильма Ремедиос_П) |
comp. | первые 640 Кбайт ОЗУ | DOS memory |
comp. | первые 640 Кбайт ОЗУ | conventional memory |
amer., hist. | первые колонисты в Массачусетсе в 1620 г. | Pilgrim Fathers |
scient. | первые легенды о ... могут происходить из ... | the first legends about may stem from |
gen. | первые лица | top brass (Tanya Gesse) |
busin. | первые лица | C-suite (компании Palatash) |
gen. | первые лица | top officials (Mosley Leigh) |
gen. | первые лица государства | top public officials (Alexander Demidov) |
busin. | первые лица компании | C-suite (yevgenijob) |
gen. | первые лучи солнца | dawning light |
Makarov. | первые лучи солнца проникли через открытое окно | the first light came through the open window |
ethnogr. | первые люди | Orange Asli |
lit. | "Первые люди на Луне" | The First Men in the Moon (1901, Герберт Уэллс) |
mil., tech. | первые 30 м вынутого грунта | founder mere (в подземной выработке) |
paleont. | первые максиллы | first maxillae |
gen. | первые места | the uppermost seats |
Makarov. | первые модели | early models |
Makarov. | первые не занятые часы | the first spare hours |
Makarov. | первые не занятые часы | the first free hours |
Makarov. | первые нежные краски утра появились на горизонте | the first tender tints of morning now appeared on the verge of the horizon |
gen. | первые несколько дней | the first few days (The first few days of mapping were spent trying to get a basic overview of the area. ArcticFox) |
dipl., fig. | первые несколько недель после избрания на высокий пост | honeymoon period (особ. президентский) |
gen. | первые несколько секунд | in the first few seconds (Alex_Odeychuk) |
media. | первые несколько секунд бесплатной мобильной связи | no-charge call (оплачиваются компанией) |
gen. | первые несколько строк | the first few rows (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | первые несколько часов | the first few hours |
construct. | первые операции по укладке бетона | first placements |
met. | первые отделения флотационного аппарата | rougher cells |
media. | первые отражения | early reflections (звуки, приходящие непосредственно после прямого звука) |
police | первые отчеты полиции | initial police reports (Ivan Pisarev) |
media. | первые полосы газет и сайтов | front pages of websites and newspapers (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | первые правила | keep the ground |
Makarov. | первые предостережения по поводу грядущей катастрофы появились в 63 году нашей эры | the first monitions of the impending catastrophe occurred in 63 AD |
Makarov. | первые предостережения по поводу грядущей катастрофы появились в 63 году нашей эры | the first monitions of the impending catastrophe occurred in 63 a.d |
gen. | Первые признаки | the first stirring of something (чего-либо; I believe we’ll be seeing the first stirring of another world financial crisis in a couple of years.) |
gen. | первые проблески утра | the earliest glent of the morning |
Makarov. | первые проблески утра | earliest glint of the morning |
gen. | первые проблески утра | the earliest glint of the morning |
law, ADR | первые продажи | early sales (Sellers currently facing the task of developing early sales for their new product could then adjust their investing, partnering, hiring, outsourcing and designing policies based on the results gathered from successful predecessors. ... soybean and corn crops continue to break production and early sales records, driven by favorable exchange rates for farmers. jaeger) |
Makarov. | первые производные энергии Хартри-Фока по внешним переменным | Hartree-Fock energy first derivatives with respect to external parameters |
Makarov. | первые ранние овощи и фрукты | delicacies of the season |
rhetor. | первые результаты обнадёживают | the initial results are promising (Alex_Odeychuk) |
fig. | первые ряды | the forefront (e.g., of life Liv Bliss) |
amer. | первые ряды партера | the orchestra |
cinema | первые ряды партера | orchestra stalls |
amer. | первые ряды партера | orchestra chairs |
libr. | первые сведения об ответственности | first statement of responsibility |
Makarov. | первые свободные часы | the first spare hours |
Makarov. | первые свободные часы | the first free hours |
med., Makarov. | первые симптомы заболевания | the initial symptoms of a disease |
med., Makarov. | первые симптомы заболевания | initial symptoms of a disease |
gen. | первые скульптуры для кругового обзора были греческими | the first sculptures in the round to be seen from all sides were Greek |
med. | первые случаи применения устройства в конкретных условиях | training patients (Andy) |
police | первые сообщения от полиции | initial police information (Ivan Pisarev) |
police | первые сообщения от полиции | initial police reports (Ivan Pisarev) |
math. | первые страницы | opening pages |
fire. | первые струи воды, подаваемые на пожар | first water |
gen. | первые торги | first bidding process (ABelonogov) |
mech. | первые три | the first three |
gen. | первые три года | the first three years |
gen. | первые три года их брака Мери не замечала недостатков Джима | for the first three years of their marriage, Mary was blinded to Jim's faults |
commun. | первые три минуты | three-minutes initial period (разговора) |
media. | первые три октета в пакете стандарта Х.25 ITU-T | packet header |
gen. | первые три ряда в зале отведены для почётных гостей | the first three rows of the hall are reserved for special guests |
econ. | первые три цифры валютного курса | big figure |
math. | первые три цифры числа | units period |
tech. | первые условия эксплуатации | first environment (Для оценки категории ЭМС. Первые УЭ распространяются на жилые дома, а также на предприятия, непосредственно связанные с низковольтной питающей сетью (без промежуточных трансформаторов), которая обслуживает здания коммунального назначения. Дома, квартиры, торговые помещения или офисы в жилом здании – примеры объектов первых условий эксплуатации. Есть ещё вторые УЭ (см.).. Шандор) |
ed. | первые ученики | inaugural class (The first school to be built in the downtown area in over two decades, Maywood Elementary welcomed its inaugural class of 520 students in September. – школа приняла первых учеников ART Vancouver) |
journ. | первые фразы статьи, притягивающие внимание читателя | catchy beginning (Yanick) |
chess.term. | первые ходы | first few moves |
gen. | первые холода | the first cold weather |
police | первые 48 часов | the first 48 (период наибольшей вероятности раскрыть преступление Val_Ships) |
gen. | первые часы после полуночи | the small hours |
gen. | первые часы после полуночи | the small night (1, 2 часа ночи) |
Makarov. | первые часы после полуночи | the snall night (1, 2 часа ночи) |
gen. | первые часы после полуночи | wee hours (то же, что small hours Revinsky) |
gen. | первые часы после полуночи | short hours |
gen. | первые часы после полуночи | small hours |
gen. | первые четыре класса в английской средней школе | lower school |
polit. | Первые чрезвычайные вооружённые силы Организации Объединённых Наций | First United Nations Emergency Force |
progr. | первые шаги | getting started (ssn) |
progr. | первые шаги | initial steps (ssn) |
gen. | первые шаги | baby steps (часто в переносном смысле grafleonov) |
gen. | Первые шаги | early lunatic adapter phase (Alexsword92) |
gen. | первые шаги | first steps |
progr. | первые шаги в использовании | getting started (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | первые шаги на пути к | baby steps on the way to (англ. термин взят из статьи на сайте CNET Alex_Odeychuk) |
gen. | первые шаги сельскохозяйственной науки | the beginnings of scientific agriculture |
gen. | первые шаги цивилизации | the beginnings of civilization |
math. | первые эксперименты проводились | experiments were first made in microgravity |
Makarov. | первые яблоки должны созреть к началу следующей недели | the first apples should be in next week |
gen. | первые яблоки должны созреть на следующей неделе | the first apples should be in next week |
mining. | первые 32 ярда 29.26 м вынутого грунта | founder mere |
gen. | перейдём к обсуждению первого пункта повестки дня | we will now proceed to the first order |
gen. | перейдём к обсуждению первого пункта повестки дня | we will now proceed to the first order of business |
gen. | петь первые слова | intone |
gen. | петь первые слова | intonate |
fin. | по сравнению с прибылью в размере 4,8 млрд. евро за первые девять месяцев года | compared with a EUR 4.8 bn profit in the first nine months of the year (Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
gen. | победить, прийти первым | come in first |
gen. | повернуть направо на первом светофоре | turn right at the first light (MichaelBurov) |
gen. | поддерживать ребёнка, делающего первые шаги | walk a baby |
gen. | подразумевается, что между первым и вторым действием проходит двенадцать лет | twelve years are supposed to have elapsed between Act I and Act |
gen. | подразумевается, что между первым и вторым действием проходит двенадцать лет | twelve years are supposed to have elapsed between Act I and II |
gen. | пойдите по первой же дорожке, которая вам встретится | take the first path that offers |
gen. | пойдите по первой же дорожке, которую встретите | take the first path that offers |
gen. | пойти в первый класс | start school (начать учиться в школе denghu) |
gen. | пойти на своё первое свидание | go out on someone's first date |
gen. | пойти первым | lead off (Taras) |
gen. | пойти первым | lead the way (Pickman) |
gen. | половина всех разводов приходится на первые 10 лет совместной жизни | half of all divorces come in the first 10 years of marriage (bigmaxus) |
gen. | половина первого | twelve thirty |
gen. | половина первого | half past twelve |
gen. | получать первую премию | take a prize (a reward, (the) first prize, one's degree, an honorary doctorate, etc., и т.д.) |
gen. | получить диплом о высшем образовании первой ступени | receive an undergraduate degree (in ... – в сфере / по ... ; from ... – в ... таком-то ВУ Alex_Odeychuk) |
gen. | получить первый приз на соревнованиях | take the first prize in a competition (the highest mark in a subject, the first prize in Latin, first class honours in the tripos examination, etc., и т.д.) |
gen. | получить по первое число | face the music (Last night I drove my Dad's car. In the morning I had to face the music from my Dad. – Прошлой ночью я гонял на папином авто. А утром получил от от него "по первое число". Taras) |
gen. | получить по первое число | receive severe punishment |
gen. | получить по первое число | get it where the chicken got the axe (Taras) |
gen. | получить приз, придя первым к финишу | win the prize by being the first to finish the race (в состяза́нии) |
gen. | помогать ребёнку делать первые шаги | guide a child's first steps |
gen. | понять с первого раза | understand on the first listen (denghu) |
Игорь Миг | попадающий на первые полосы | high-profile |
gen. | попасть на первые полосы газет | capture headlines (Wakeful dormouse) |
gen. | попасть на первые полосы газет | appear on the front pages of every paper (Artjaazz) |
gen. | попасть на первые полосы газет | grab the headlines (VLZ_58) |
Игорь Миг | попасть на первые полосы газет | make the news |
gen. | попасть на первые полосы газет | make the headlines (Artjaazz) |
gen. | попасть на первые полосы газет | hit the headlines (AnnaB) |
gen. | празднование Первого мая | Maying |
gen. | предназначенный для первого удара | first strike |
gen. | преодолеть первые трудности | get over the first difficulties |
gen. | прийти к финишу в числе первых | get a place |
gen. | прийти к финишу в числе первых трёх | be placed |
gen. | прийти к финишу первым | come in an easy first (намного раньше других) |
gen. | прийти на работу первым | be first one in (Ремедиос_П) |
gen. | прийти первой на скачках | take first money (о лошади Anglophile) |
gen. | прийти первым | come in first (в соревновании) |
gen. | прийти первым | come first |
gen. | прийти первым | come in first (победить Franka_LV) |
gen. | прийти к финишу почти вместе с первым | be a good second |
gen. | прийти к финишу почти вместе с первым | come in a good second |
gen. | принять в первом чтении | pass in its first reading (VLZ_58) |
gen. | принять в первом чтении | pass in a first reading (Alexander Demidov) |
gen. | принять на себя первый удар | take the first blows upon oneself (букв. и перен. Рина Грант) |
gen. | Провизор первого стола | dispensing chemist (4uzhoj) |
gen. | проиграть дело в первой судебной | lose a lawsuit in the first instance |
gen. | произвести хорошее первое впечатление | make a great first impression (nastja_s) |
gen. | производство стали за первые шесть месяцев | the make of steel over the first six months |
gen. | работник первого стола | dispensing chemist (4uzhoj) |
gen. | работник первой линии | frontline employee (непосредственный исполнитель работы (напр., рабочий, программист, оператор) или работник, взаимодействующий с клиентами (администратор, продавец, специалист службы поддержки, кассир) DRE) |
gen. | Региональный Суд Первой Инстанции | regional trial court (Kul'kova I.) |
gen. | реестр требований кредиторов первой очереди | register of claims of first-priority creditors (ABelonogov) |
gen. | решение суда первой инстанции | first instance judgment (more UK hits – АД) |
gen. | решение суда первой инстанции | first instance judgment (more UK hits Alexander Demidov) |
gen. | ровно в половине первого | every hour on the half-hour (второго и т. д.) |
gen. | родственники первой очереди | the next of kin (denghu) |
gen. | родственники с первой степенью родства | first degree relatives (Alexander Demidov) |
gen. | с момента их первой встречи | since they first met (Denise and Diana have been inseparable since they first met. – goo.gl dimock) |
gen. | с насыщенным вкусом – это значение первое, в сравнении с просто "ароматный", см. пример ниже | flavorful (A veal chop was flavorful but too fatty. cambridge.org Pooh) |
gen. | с первого абцуга | from the start |
gen. | при игре в сл. кости с первого броска выкинуть 7 или 11 | natural (т.е. выиграть за один ход) |
gen. | с первого взгляда | at a glimpse |
gen. | с первого взгляда | at the first blush |
gen. | с первого взгляда | at a glance |
gen. | с первого взгляда | at the first gaze |
gen. | с первого взгляда | on the first gaze |
gen. | с первого взгляда | at the first face |
gen. | с первого взгляда | on the first face |
gen. | с первого взгляда | upon first glance (MichaelBurov) |
gen. | с первого взгляда | at one glimpse |
gen. | с первого взгляда | upon the first proposal |
gen. | с первого взгляда | at first sight |
gen. | с первого взгляда | at first view |
gen. | с первого взгляда | at first blush |
gen. | с первого взгляда | at first glance (Alexander Demidov) |
gen. | с первого взгляда | on the face of it |
gen. | с первого взгляда | at once |
gen. | с первого взгляда | in the first face |
gen. | с первого взгляда | prima facie |
gen. | с первого взгляда | at first appearance |
gen. | с первого взгляда тотчас же мне всё стало ясно | I realized it at first glance (at once) |
gen. | с первого взгляда понять | see with half an eye (что-либо) |
gen. | с первого взгляда увидеть | see with half an eye (что-либо) |
gen. | с первого взгляда тотчас же я всё понял | I realized it at first glance (at once) |
gen. | с первого гвоздя | right out of the gate (Taras) |
gen. | с первого гвоздя | right out the gate (Taras) |
gen. | с первого гвоздя | for a kick off (Taras) |
gen. | с первого гвоздя | ab incunabulis (Taras) |
gen. | с первого гвоздя | since its inception (Taras) |
gen. | с первого гвоздя | ab initio (Taras) |
gen. | с первого гвоздя | ab origin (Taras) |
gen. | с первого гвоздя | from the very outset (Taras) |
gen. | с первого гвоздя | from day one (Taras) |
gen. | с первого гвоздя | from the first (Taras) |
gen. | с первого дубля | in just one take (Ivan Pisarev) |
gen. | с первого захода | in just one take (Ivan Pisarev) |
gen. | с первого захода | at the first attempt (Anglophile) |
gen. | с первого маха | from the first chop |
gen. | с первого прослушивания | on the first listen (denghu) |
gen. | с первого прыжка | at the jump |
gen. | с первого раза | at the first try (Bullfinch) |
gen. | с первого раза | on the first try (denghu) |
gen. | с первого же раза | at the first time of asking (Hyundai collected the top prize at the first time of asking, having never previously entered the contest. SirReal) |
gen. | с первого раза | at the first attempt (Aspect) |
gen. | с первого раза | in just one take (Ivan Pisarev) |
gen. | с первого раза | at first dash |
gen. | с первого раза | from the first chop |
gen. | с первого раза | from the word go (Anglophile) |
gen. | с первого раза у него ничего не получилось | he boggled his first attempt |
gen. | с первого слова | at the outset (of the conversation) |
gen. | с первого удара | at first dash |
gen. | с первого удара | at the first stroke |
gen. | с первого числа | as of March/June/Sept 1st (ART Vancouver) |
gen. | с первой же книги его признали настоящим писателем | the writer was made by his first book |
gen. | с первой или второй почтой | in the return of a post or two |
gen. | с первой попытки | on one's first attempt (alaska1985) |
gen. | с первой попытки | on the first try (denghu) |
gen. | с первой попытки | at first attempt (Anglophile) |
gen. | с первой попытки | at the first attempt (Anglophile) |
gen. | с первой попытки | at the first try (Alex_Odeychuk) |
gen. | с первой попытки | on one's first try (VLZ_58) |
gen. | с первой попытки | in the first attempt (Morning93) |
gen. | с первой попытки | at the first go-off |
gen. | с первой же попытки | at the first time of asking (SirReal) |
gen. | с первой попытки | right the first time (Ты угадал с первой попытки. Elementary) |
gen. | с первой попытки | at one dash |
gen. | с первым апреля! | Happy April Fool's Day! (denghu) |
gen. | с первым лучом солнца | at the butt-crack of dawn |
gen. | с первых дней | since its first days (wandervoegel) |
Игорь Миг | с первых дней кризиса | a few days into the crisis |
gen. | с самого первого дня | right from the first day (ART Vancouver) |
gen. | с самого первого дня | from day one (Дмитрий_Р) |
Makarov. | самые первые промежуточные соединения | very first intermediates |
gen. | самые первые эпидемии | the earliest epidemics (typist) |
anim.husb. | сдаивать первые струи молока | take fore milk |
agric. | сдаивать первые струи молока | take foremilk |
gen. | сделать первые успехи | get foot on the ladder |
inf. | сделать первые шаги | get to first base (в каком-либо деле) |
amer. | сделать первые шаги | get to first base (to accomplish the first step of an undertaking; to make the first step in a course or process that one hopes will lead further –usually used in negative statements || comment by Liv Bliss: Context is all: this term is also used to mark progress in sexual relations, in which "first base" means "(deep) mouth-to-mouth kissing" (it's rather juvenile, so I would only expect to hear it used ironically, or in earnest by younger teenagers): Her proposal to change the tax laws never got to first base. marina_aid) |
Makarov. | сделать первые шаги | get to first base (в каком-либо деле) |
Игорь Миг | сделать первые шаги в | dip one's toe into |
gen. | сериал надо было закрыть после первого сезона | it should have ended after one series (ad_notam) |
gen. | система защиты первого контура от превышения давления | Primary circuit overpressure protection system (Yuliya13) |
commun., tel. | система оплаты переговоров за первые три минуты, и за каждую последующую минуту | three plus one system |
media. | система оплаты переговоров за первые три минуты и за каждую последующую минуту | three plus one system (телефония) |
gen. | система памяти первого уровня | level one memory system (Alexander Demidov) |
gen. | система "первого, который считается избранным" | first-past-the-post (bookworm) |
Makarov. | система повторного использования отходов прошла свои первые испытания в Дорсете | the recycling scheme gets its first tryout in Dorset |
gen. | система поддерживания давления в первом контуре | Primary circuit pressurization system (Yuliya13) |
gen. | сказать первым именно то, что хотел сказать кто-то другой | take the words out of one's mouth |
gen. | совершивший первое преступление | first offender |
gen. | солдаты-удальцы, идущие первые на приступ | forlorn hope |
gen. | спеть первые слова | intonate |
horse.rac. | ставка на первые три места в скачке в точной последовательности | Trifecta (Энигма) |
gambl. | ставка на три первые лошади в выбранном порядке | trifecta (a bet in which the person betting forecasts the first three finishers in a race in the correct order Val_Ships) |
Makarov. | стали появляться первые признаки недовольства | symptoms of discontent began to appear |
media. | стандартный межплатформенный тест, первоначально разработанный корпорацией IBM, вклад в его создание внесли также Silicon Graphics, Digital Equipment и другие члены консорциума ОРС OpenGL Performance Characterization, первые тесты с помощью ViewPerf были проведены в конце 1994 года, ViewPerf содержит пять стандартных наборов данных, каждый из которых соответствует некоторой прикладной области: Advanced Visualizer, Data Explorer, CDRS, Lightscape и Design Review | ViewPerf |
gen. | схема плана первого этажа | ground floor plan (Alexander Demidov) |
gen. | счета первого порядка | primary accounts (ABelonogov) |
commun. | тарифная плата за первые 3 мин. разговора | initial charge deposit |
media. | тарифная плата за первые 3 мин разговора | initial charge deposit |
scient. | теперь мы исследуем первые три примера ... | we will examine the first three examples now |
media. | технология производства ЖК-панелей фирмы Sony для улучшения качества телевизионного изображения, развитием этой технологии являются жидкокристаллические ЖК и проекционные 3LCD-телевизоры седьмого поколения серии BRAVIA best resolution audio visual integrated architecture, модельный ряд BRAVIA включает в себя продукты четырёх серий: V, W, S и Е, первые три отличаются в основном размером экрана, а последняя — использованием технологии 3LCD | WEGA Engine |
gen. | течь из первого контура во второй | steam generator tube rupture (Yuliya13) |
econ. | товары, цена на которые снижается в первые дни недели | early week specials (с целью сгладить разницу в товарообороте по дням недели) |
chess.term. | тот, кому судьбой предназначено занимать первые места | destined for first places |
geophys. | точка выхода головной волны в первые вступления | crossover distance |
gen. | ты чересчур раздуваешь свои первые скромные успехи | you make a great to-do about your humble beginning |
Игорь Миг | тяжкое убийство первой степени | first degree murder (Тяжким убийством первой степени по федеральному уголовному законодательству США (ст. 1111 титула 18 Свода законов США) является тяжкое убийство, совершенное путем отравления, из засады, в ходе поджога или покушения на него, а также сопряженное с похищением человека, государственной изменой, шпионажем, диверсией или сексуальными домогательствами при отягчающих обстоятельствах.) |
gen. | улучшение качества – это первые плоды наших инвестиций | these improvements in quality are the first fruits of our investment |
mech. | Уравнения Гамильтона могут быть использованы вместо уравнений Лагранжа с тем преимуществом, что они содержат только первые а не вторые производные | Hamilton's equations may be used in place of Lagrange's equations, with the advantage that only first derivatives not second derivatives are involved |
gen. | успешно преодолеть первые трудности | get to first base (в чём-л.) |
gen. | успешно преодолеть первые трудности | get to first base with (sth, в чём-л.) |
gen. | успешно преодолеть первые трудности | get to the first base (в чём-л.) |
gen. | успешно преодолеть первые трудности | reach first base (в чём-л.) |
gen. | успешно преодолеть первые трудности | reach first base with (sth, в чём-л.) |
gen. | успешно преодолеть первые трудности | reach the first base (в чём-л.) |
gen. | успешно преодолеть первые трудности | reach the first base with (sth., в чём-л.) |
gen. | успешно преодолеть первые трудности | get to the first base with (sth, в чём-л.) |
gen. | успешно преодолеть первые трудности | get beyond the first base (в чём-л.) |
gen. | успешно преодолеть первые трудности | get beyond the first base with (sth, в чём-л.) |
gen. | успешно преодолеть первые трудности | get past first base (в чём-л.) |
gen. | успешно преодолеть первые трудности | get past first base with (sth, в чём-л.) |
gen. | успешно преодолеть первые трудности | get past the first base (в чём-л.) |
gen. | успешно преодолеть первые трудности | get past the first base with (sth, в чём-л.) |
gen. | успешно преодолеть первые трудности | get beyond first base with (sth, в чём-л.) |
gen. | успешно преодолеть первые трудности | get beyond first base (в чём-л.) |
gen. | утверждение, значащее больше, чем кажется на первый взгляд | pregnant construction (gennady shevchenko) |
gen. | финансовые мероприятия рассматриваются в первую очередь | financial measures take precedency (of other matters) |
gen. | финансовые мероприятия рассматриваются в первую очередь | financial measures take precession (of other matters) |
gen. | финансовые мероприятия рассматриваются в первую очередь | financial measures take precedence (of other matters) |
med. | форсированная жизненная ёмкость лёгких за первые 3/4 с | forced expiratory volume per 3/4 second |
med. | форсированная жизненная ёмкость лёгких за первые 3 секунды | forced expiratory volume in 3 seconds |
med. | форсированная жизненная ёмкость лёгких за первые 2 секунды | forced expiratory volume in 2 seconds |
Makarov. | цены, резко возросшие за первые шесть месяцев текущего года, сейчас стабилизировались и останутся на том же уровне ещё в течение нескольких месяцев | prices, which zoomed up in the first part of this year, are now steady and should not increase again for several months |
gen. | церемония закладки первого камня | foundation stone laying ceremony (офиц. denghu) |
gen. | церемония закладки первого камня | cornerstone laying ceremony (felog) |
gen. | церемония закладки первого камня | ground-breaking ceremony (Alexander Demidov) |
leath. | шкура быка, кастрированного в первые месяцы после отёла | steer hide |
leath. | шкура быка, кастрированного в первые месяцы после рождения | steer |
gen. | щенки слепы первые девять дней | a puppy cannot see till the ninth day |
gen. | "ЭВМ первого поколения" | Stone Age |
Makarov. | эта наука делает ещё первые шаги | this science is still in swaddling-clothes |
gen. | это были её первые роды | she was delivered for the first time |
gen. | этот добродушный старый плут тихой сапой пролез на первые страницы газет по всему миру | this avuncular old reprobate had smuggled his way onto the front pages of newspapers around the world |
math. | этот материал занимает первые семь глав | this material occupies the first seven chapters of the book |
math. | этот материал занимает первые семь глав ... | the last three are devoted to adiabatic theorems |