Russian | English |
автобус для пассажиров | Pax bus (Your_Angel) |
автобус для перевозки пассажиров по территории аэропорта | plane mate vehicle (Plane mates are similar in appearance to mobile lounges, but can raise themselves on screws (parts of which are contained in a pair of fin-like towers above the vehicles) to "mate" directly with an aircraft. Lena Nolte) |
автобус для перевозки пассажиров по территории аэропорта | mobile lounge |
автоматизированная система контроля отправки пассажиров | Departure Control System (Alexey Lebedev) |
автоматизированная система контроля отправки пассажиров | DCS (Alexey Lebedev) |
анкета, позволяющая отследить маршрут и контакты пассажира | passenger locator form (sankozh) |
анкета, позволяющая установить местонахождение пассажира и отследить его контакты | passenger locator form (один из вариантов перевода sankozh) |
Аэропортовая система обработки данных пассажиров | APP (Your_Angel) |
аэропортовая система обработки данных пассажиров | airport passenger processing system (Your_Angel) |
аэропортовая система оформления пассажиров | airport passenger processing system (Your_Angel) |
багаж транзитного пассажира | connecting baggage |
безвизный пассажир | blacklisted passenger |
благонадёжный пассажир | known passenger (sankozh) |
блок информации о пассажирах | Passenger Information Unit (Farida Chari) |
блок обслуживания пассажиров в туалетной комнате | lavatory service unit (Emilia M) |
больной пассажир | medical passenger (sankozh) |
больной пассажир | medical case (sankozh) |
cбор за обслуживание пассажиров в аэровокзале | passenger charge (4uzhoj) |
бортовое обслуживание пассажиров | IFS (in-flight service Viacheslav Volkov) |
вес пассажира | passenger weight |
взлёт без груза / пассажиров | ferry out (Takeoff without load/passengers (взято из fraport.com) |
взлёт с грузом / пассажирами | live out (Takeoff with load/passengers) |
время посадки пассажиров | boarding time |
Выдача багажа пассажиров | passengers baggage delivery (ДА_НА) |
выделенный пассажир | Able Body Passenger (ABP KBPlinguist) |
Выделенный пассажир | Able bodied Passenger (помощник в случае эвакуации kofemanka) |
выживание пассажиров | passenger survival |
вылетающий пассажир | departing passenger (ЮлияХ.) |
вылетающий пассажир | originating passenger (Irina Verbitskaya) |
Выписка из инструкции по действиям уполномоченного персонала авиакомпании при отказе пассажиру в перевозке | Extract from instruction on activity of airline authorized personnel if denied boarding (tina.uchevatkina) |
Выписка из инструкции по размещению, транспортировке и обеспечению сохранности металлических запираемых ящиков для перевозки оружия, боеприпасов и специальных средств, переданных пассажирами для временного хранения на период полёта | Extract from instruction on accommodation, transportation and protection of metal locked boxes for transportation of weapon, supplies, impact munition delivered to passengers for temporary storage for flight period (tina.uchevatkina) |
Выписка из технологии перевозки на ВС оружия, боеприпасов и патронов к нему, специальных средств, переданных пассажирами для временного хранения на период полёта | Extract from carriage technologies on aircraft of weapon, supplies, patrons to it, impact munition delivered to passengers for temporary storage for flight period (tina.uchevatkina) |
высадка пассажиров | deplanement |
высадка пассажиров | getting off the plane |
высадка пассажиров | passengers unloading |
высаживать пассажиров | let off passengers |
высаживать пассажиров | get off the plane |
высаживающий пассажиров | getting off the plane |
Высокий уровень обслуживания в отношении Перевозчика и его пассажиров | A high level of service towards the carrier and its passengers (Uchevatkina_Tina) |
выход для пассажиров на посадку | gate (MichaelBurov) |
выход пассажиров | passenger gate |
выявление в реальном времени представляющих угрозу безопасности пассажиров | profile real-time risk identification (MichaelBurov) |
выявление в реальном времени представляющих угрозу безопасности пассажиров | real-time profile risk identification (MichaelBurov) |
данные об отъезде воздушного судна с места посадки пассажиров, о взлёте воздушного судна, о посадке воздушного судна и о прибытии воздушного судна к месту высадки пассажиров | OOOI data (Out, Off, On, In (OOOI) andrew_egroups) |
дверь для пассажиров | passenger door |
дверь для посадки пассажиров | passenger loading door |
деловые пассажиры | business passengers (sankozh) |
деструктивный пассажир | disruptive passenger (из материалов Аэрофлота Eugsam) |
Договор авиаперевозки пассажиров и багажа | Agreement on the air transportation of passengers and baggage (Your_Angel) |
Договор о выполнении авиаперевозки пассажиров и багажа | Agreement for performance (Your_Angel) |
документы, удостоверяющие личность пассажира | passenger identity documents |
Досмотр багажа пассажиров | Pax baggage security check service (Your_Angel) |
Досмотр багажа пассажиров | Passenger baggage security check service (Your_Angel) |
доставка пассажиров в аэропорт вылета | pickup service |
доход от перевозки пассажиров | passenger revenue |
ежемесячный объём прибывающих пассажиров | monthly inbound traveler volume (Your_Angel) |
жалоба пассажира | passenger complaint |
жалюзи окон пассажиров с левой стороны не удерживаются в поднятом положении | lh pax window shade does not hold open (elena.kazan) |
за пассажира | per pax (Your_Angel) |
заболевший пассажир | medical passenger (sankozh) |
заболевший пассажир | medical case (sankozh) |
задержка вылета воздушного судна, находящегося на взлётной полосе либо на полосе руления с пассажирами на борту | tarmac delay (Комментарий пользователя sankozh: это же относится и к задержке на летном поле приземлившегося самолета, который не может доставить пассажиров к месту высадки. 4uzhoj) |
"задержка вылета вызвана ожиданием пассажиров" | DRP (код связи) |
зал для транзитных пассажиров | transit hall |
заниматься пассажирами | handle passengers (напр., регистрировать билеты, багаж и т. п.) |
запись имени пассажира | Passenger Name Record (buraks) |
запросы от пассажиров с особыми потребностями | special requests (напр., заказ специального питания, кресла-коляски и т. п. sankozh) |
зона для транзитных пассажиров | transit passenger area |
зона досмотра пассажиров и багажа | security zone (sankozh) |
известный пассажир | known passenger (Сотрудник, находящийся на борту служебного самолета, отмеченный в соответствующих документах и узнанный командиром воздушного судна визуально или при помощи независимого подтверждения истинности/контрольной проверки Viacheslav Volkov) |
изменение маршрута по желанию пассажира | voluntary rerouting |
именной указатель пассажиров | PNI (Passenger Name Index WiseSnake) |
информационные устройства для обслуживания пассажиров | PSIU (документация Эрбас: Passenger Service/Information Unit(s) (PSIU) Farrukh2012) |
информация с требованиями касательно здоровья пассажиров | medical information (sankozh) |
Код помощи пассажиру на инвалидном кресле | WCHS (Passenger travelling in their own wheelchair: that does not require to be pushed through the airport terminal to the aircraft steps, but does require lift on/lift off assistance onto and off the aircraft Indigirka) |
количество пассажиров | passengers uplift |
количество пассажиров на борту | souls on board |
количество пассажиров на борту | SOB=soul on board (авиац. aviavova) |
количество пассажиров на борту | persons on board |
количество перевезённых пассажиров | passenger traffic (Irina Verbitskaya) |
коммерческий пассажир | paying passenger |
коммерческий пассажир | PAX (А. Гордеев) |
коммерческий пассажир | fare-paying passenger |
комфорт пассажиров | passenger comfort |
комфорт пассажиров при полёте в | passenger ride quality (турбулентной атмосфере) |
контроль пассажиров и багажа | passenger and luggage screening (platon) |
контролю и информации о посадке пассажиров на рейс | control and record of passenger flight boarding activities (Your_Angel) |
Конференция по вопросам обслуживания пассажиров | Passenger Services Conference |
копии страховых сертификатов воздушного судна, пассажиров и ответственность перед третьими лицами | copies of aircraft and passengers insurance certifications and third party liability (tina.uchevatkina) |
коэффициент загрузки ЛА пассажирами | passenger load factor |
кресло пассажира туристического класса | tourist-version seat |
купон для пассажира | passenger coupon (Аэрофлот twinkie) |
лицензий на осуществление перевозок воздушным транспортом пассажиров и грузов | operating licence of air transport, passengers and cargo (tina.uchevatkina) |
личные вещи пассажиров | personal property of passengers |
максимальная вместимость пассажиров | MAPSC (Mateus) |
маломобильный пассажир | passenger with reduced mobility (sankozh) |
манекен пассажира | passenger dummy |
манекен пассажира | dummy passenger |
масса снаряжённого воздушного судна без пассажиров | aircraft operational empty weight |
масса снаряжённого воздушного судна без пассажиров | aircraft operational weight |
масса снаряжённого воздушного судна с пассажирами | aircraft operational weight |
Международная перевозка пассажиров по маршруту | International passenger transport on route (Your_Angel) |
Международные перевозки пассажиров по маршруту | International transportation of passengers on the route (Your_Angel) |
место досмотра багажа и пассажиров | security control (sankozh) |
место оформления пассажиров | passenger processing point |
место пассажира | passenger seat |
место сбора пассажиров | passenger assembly area |
миллионов пассажиров в год | mppa (Редькотёр) |
модуль системы оповещения пассажиров | passenger address module |
Напитки для пассажиров при задержке рейса | drinks served to delayed pax (Your_Angel) |
настоящий пункт применим только в случае увеличения абонентской платы за стойку регистрации пассажиров АЕНА | this clause is applicable only for increases in AENA check-in desk rental fees |
недисциплинированный пассажир | unruly passenger (mary-john) |
недисциплинированный пассажир | troublesome passenger (Irina Verbitskaya) |
Недопущенный пассажир | Inadmissible Passenger (пассажир, которому отказано во въезде в страну её властями, либо отказано в дальнейшей перевозке в пункте транзита перевозчиком или властями страны, напр., в связи с отсутствием визы, просроченным паспортом и т.п. Olga Sokolova) |
некоммерческий пассажир | passenger available for disembarkation (Andrey250780) |
"некоммерческий пассажир" | PAD (код связи) |
неслышащие пассажиры | deaf passengers (sankozh) |
несовершеннолетние пассажиры | young passengers (sankozh) |
несопровождаемый депортированный пассажир, без сопровождения | DEPU (unaccompanied deportee okunick01) |
оборудование для обслуживания пассажиров | passenger-handling equipment |
обслуживание пассажиров | passenger handling (MichaelBurov) |
обслуживание пассажиров | cabin operations (Amb3r) |
обслуживание пассажиров | care of passengers |
обслуживание пассажиров в аэропорту прилёта или технической посадки | passenger services at airport of entry or technical landing (tina.uchevatkina) |
обслуживание пассажиров в городском аэровокзале | city-terminal coach service |
обслуживать пассажиров | handle passengers (об аэропорте Ying) |
Общие правила воздушных перевозок пассажиров, багажа, грузов и требования к обслуживания пассажиров, грузоотправителей, грузополучателей, утверждённых приказом Минтранса России | Federal Aviation Regulations: Common Rules for Air Transportation of Passengers, Baggage, Cargo And Requirement to Servicing Passengers, Consignors and Consignees (in my view this sounds better Clint Ruin) |
ознакомление с методами контроля поведения террористов и реакцией пассажиров | looking through the terrorist behavior and passenger response control methods (Alex_UmABC) |
оповещение пассажиров | public address |
отдельное сопровождение пассажира | individual passenger escorting (Irina Verbitskaya) |
отказывать пассажиру в перевозке | deny transportation to a passenger (mary-john) |
отлетающий пассажир | departing passenger |
оформление пассажиров | passenger processing (MichaelBurov) |
памятка пассажиру | safety information card (о правилах поведения при чрезвычайном происшествии Xedin) |
ПАН, ПАН, ПАН сигнал срочности, "Минск-Подход", АИ112, у меня больной пассажир, необходима немедленная посадка на Вашем аэродроме | PAN, PAN, PAN, "Minsk – Approach", AI112, a sick passenger on board, require immediate landing at your aerodrome (типовое сообщение по связи) |
Панель обслуживания пассажира | Passenger Service Unit (Находится над головой пассажира. В ней патрубок индивидуальной системы вентиляции и лампа milyaj) |
Панель обслуживания пассажира | PSU (milyaj) |
пассажир бизнес-класса | business traveler |
пассажир бизнес-класса | business traveller |
пассажир бизнес-класса | CIP (Commercial Important Person Millie) |
пассажир бизнес-класса | business-class passenger |
пассажир находящийся в кабине | cabin occupant |
пассажир, в рейсе которого произошли изменения | disrupted customer (задержка, прерывание рейса или изменение маршрута sankozh) |
пассажир в салоне занимает более одного места | EXTS passenger (the passenger in the cabin takes more than one seat Lidka16) |
пассажир-высокопоставленное лицо | VIP-type passenger |
пассажир, имеющий бесплатный билет | free-ticket passenger |
пассажир, имеющий бронирование, но не явившийся к вылету | no-show |
пассажир, имеющий бронь, но неявившийся к вылету | no-show |
пассажир, имеющий проблемы со здоровьем | medical case (sankozh) |
пассажир курьер | CBBG (Lidka16) |
пассажир, летящий за счёт авиакомпании | jump passenger (по существующей традиции любой пилот (не уверена насчет стюардесс) любой авиакомпании может бесплатно летать на самолетах любой другой авиакомпании по любым своим нуждам. Такие пассажиры, как правило, занимают место в кабине пилота, которое называется "jump seat" – отсюда их (пассажиров) название Alesya Kitsune) |
пассажир на носилках | stretcher person (sankozh) |
пассажир, на чьё имя оформляется бронь | lead passenger (sankozh) |
пассажир, не допущенный на территорию страны | inadmissible passenger (Lena Nolte) |
пассажир, не явившийся к вылету | no-show passenger (самолёта frar) |
пассажир, нуждающийся в медицинской помощи | MEDA (Lidka16) |
пассажир, нуждающийся в медицинском уходе | medical case (sankozh) |
пассажир, нуждающийся в помощи по состоянию здоровья | medical case (sankozh) |
"пассажир обратится сам" | passenger will contact |
пассажир особой категории | passenger of special category (Irina Verbitskaya) |
пассажир первого класса | CIP (Commercial Important Person Millie) |
пассажир первого класса | first-class flier (sankozh) |
пассажир по полному тарифу | adult |
пассажир, подпадающий под юрисдикцию США | US customer (sankozh) |
пассажир, пользующийся вспомогательным авиатранспортом | commuter |
пассажир – руководитель высшего звена | executive passenger (деловая авиация sankozh) |
пассажир с бесплатным билетом | non-revenue passenger |
пассажир с инвалидностью или проблемами со здоровьем | medical passenger (sankozh) |
пассажир с ограниченной подвижностью | passenger with reduced mobility (okunick01) |
пассажир с ограниченными возможностями | passenger with reduced mobility (PRM Viacheslav Volkov) |
пассажир с правом бесплатного проезда | deadhead |
пассажир, у которого имеются проблемы со здоровьем | medical passenger (sankozh) |
пассажир, чьё имя указано первым в листе бронирования | lead passenger (sankozh) |
пассажиры международных авиалиний | international passengers |
пассажиры международных и внутренних рейсов | international and domestic passengers (Ying) |
пассажиры, перевозимые по внутренним воздушным линиям | domestic passengers |
пассажиры, перевозимые по местным воздушным линиям | short-haul passengers |
пассажиры с аллергией на орехи | nut allergies (sankozh) |
пассажиры с внутренних рейсов | domestic passengers (sankozh) |
пассажиры с нарушениями слуха | hearing-impaired passengers (sankozh) |
пассажиры с расстройствами психики | mentally impaired passengers (sankozh) |
пассажиры самолёта вертикального взлёта и посадки с поворотными винтами | tilt-rotor passengers |
пассажиры-туристы | leisure passengers (sankozh) |
переводить пассажиров самолёта с одной авиалинии в связи с невозможностью полёта на другую | reprotect (неол. katrinna-m) |
перевозимый пассажир | on-line passenger |
перевозка пассажиров | carriage of passengers |
перевозка пассажиров | passenger carriage |
перевозка пассажиров и багажа | carriage service (sankozh) |
Перевозка пассажиров и буксировка ВС будут тарифицированы дополнительно по запросу | Passenger transportation and aircraft towing will be charged additionally if required (Your_Angel) |
перевозка пассажиров на короткое расстояние | passenger hop |
передача пассажиров | passengers transfer |
перераспределение пассажиров | passenger reaccommodation (MichaelBurov) |
персональные данные по пассажирам | Passenger Name Records (MichaelBurov) |
персональные данные по пассажирам | PNRs (MichaelBurov) |
Плата за обслуживание пассажиров | Passenger service charge (Your_Angel) |
плата за обслуживание посадки пассажиров | boarding service charge (Your_Angel) |
Плата за систему управления отправками/систему автоматизации терминала за пассажира используя систему Обслуживающей Компании включена в тарифы в рамках подпункта | DCS/CUTE costs per passenger using Handling Agent's system are included in the rates under subparagraph (Your_Angel) |
по не зависящим от пассажира причинам | involuntarily (an involuntarily canceled flight sankozh) |
повышение и понижение статуса пассажиров | upgrades and downgrades (ЛисаА) |
повышение уровня безопасности и регулярности полётов, качества обслуживания пассажиров и заказчиков услуг | security upgrade and flight regularity, passengers and customers service quality (tina.uchevatkina) |
полёты без пассажиров | nonpassenger flying |
попавший в авиационное происшествие пассажир | disabled passenger |
порядок движения вылетающих пассажиров | Outbound passenger flow |
порядок движения прилетающих пассажиров | inbound passenger flow (Sardina) |
порядок посадки пассажиров | passenger loading scheme |
посадка без груза / пассажиров | ferry in (Landing without load/passengers (взято из fraport.com) |
посадка на рейс остальных пассажиров | regular boarding (We are now inviting those passengers with small children, and any passengers requiring special assistance, to begin boarding at this time. Regular boarding will begin in approximately ten minutes time (контекстуальный перевод). VLZ_58) |
посадка с грузом / пассажирами | live in (Landing with load/passengers) |
посадка с дополнительными услугами типа сопровождения для собак или особых категорий пассажиров | advanced boarding (Moonranger) |
постоянный пассажир | Frequent Flyer (А. Гордеев) |
поток вылетающих пассажиров | outbound passenger flow |
поток пассажиров | passenger flow |
поток пассажиров в промежуточных аэропортах | pick-up traffic |
поток прилетающих пассажиров | inbound passenger flow |
пофамильный список пассажиров рейса | passenger name list (Seofunny) |
правила поведения пассажиров | rules of passenger conduct on board (Aziz) |
предварительная информация о пассажире | advanced passenger information (более верное написание – advance passenger information, см. wikipedia.org sankozh) |
предварительная информация о пассажире | advance passenger information (sankozh) |
предварительные данные о пассажирах | Advance Passenger Information (Челпаченко Артём) |
предоставить пассажиру место на другом рейсе | transfer a passenger to an alternative flight (sankozh) |
предупредительный указатель для пассажиров | passenger warning sign |
претензия пассажира | passenger complaint (напр., на условия воздушной перевозки) |
претензия пассажиров | passenger complaint |
прибывающий пассажир | arrival |
прибывший пассажир | off-loaded passenger |
привлекательность ЛА для пассажиров | passenger appeal |
прилетающий пассажир | arriving passenger |
прилетающий пассажир | arrival |
применимые функции регистрации пассажиров | available functions of passenger check-in (Your_Angel) |
принимающая пассажиров с указанием адресов и контактных телефонов | picking up passengers with specification of address and contact numbers (tina.uchevatkina) |
приток пассажиров | influx |
приток пассажиров | passengers influx |
программа для часто летающих пассажиров | frequent flyer programme (sankozh) |
программа для часто летающих пассажиров | passenger loyalty program (Small Ants Eva) |
Программа поощрения постоянных пассажиров | Frequent Flyer Program (MichaelBurov) |
Программа поощрения постоянных пассажиров | FFP (MichaelBurov) |
Программа поощрения часто летающих пассажиров | Frequent Flyer Program (MichaelBurov) |
Программа поощрения часто летающих пассажиров | FFP (MichaelBurov) |
проход для пассажиров бизнес-класса | business pass |
пункт оформления пассажиров и багажа | check-in office |
пункт регистрации пассажиров и багажа | check-in office |
путь движения пассажиров | passenger way |
работа с группами пассажиров | group traffic management (MichaelBurov) |
радиооповещение пассажиров | pax address system (MichaelBurov) |
радиооповещение пассажиров | passenger address system (MichaelBurov) |
радиооповещение пассажиров | pax address (MichaelBurov) |
развлечение пассажиров | passenger entertainment |
развлечения, предлагаемые пассажирам на борту самолёта | IFE (MichaelBurov) |
развлечения, предлагаемые пассажирам на борту самолёта | in-flight entertainment (фильмы, музыка и т.д. acebuddy) |
разделение пассажиров | separation of passengers (elena.kazan) |
разрешение на проживание иностранного пассажира | alien resident permit |
расчётное количество пассажиров | estimated passenger number (tina.uchevatkina) |
Регистрация пассажиров на рейс завершена | Final check-in call (agrabo) |
регистрация пассажиров при подъезде в аэропорт | curbside check-in (MichaelBurov) |
регистрация пассажиров при подъезде в аэропорт | check-in at curbside (MichaelBurov) |
регистрация пассажиров с помощью переносного устройства | check-in by remote agent (MichaelBurov) |
регистрация пассажиров у выхода на посадку | check-in at gate (MichaelBurov) |
ремень безопасности пассажира | passenger safety belt |
Руководство по перевозке пассажиров | Passenger Handling Manual (kofemanka) |
салон и пассажиры | cabin and passengers (MichaelBurov) |
салон и пассажиры | cabin and pax (MichaelBurov) |
сбор за обеспечение авиационной безопасности пассажиров | passenger security charge (Your_Angel) |
сбор за регистрацию пассажиров | pax check-in charge (ДА_НА) |
сигнал в голосовой радиотелефонной связи, обозначающий возникновение аварийной ситуации, при которой транспортное средство судно, самолёт и т. д. и его пассажиры подвержены конкретной угрозе, однако отсутствует угроза их жизни или самому транспортному средству, а немедленная помощь не требуется | PAN-PAN (от фр. panne – поломка geseb) |
система обеспечения пассажиров кислородными приборами | portable oxygen system |
Система обработки предварительных данных о пассажирах | Advance passenger processing system (Your_Angel) |
система общего пользования для обработки информации о пассажирах | Common Use Passenger Processing System (dcs.aero SergeiAstrashevsky) |
система общего пользования для обработки информации о пассажирах | CUPPS (Common Use Passenger Processing System dcs.aero SergeiAstrashevsky) |
система оповещения пассажиров | public address system |
Система оповещения пассажиров | Passenger Briefing System (Мария 13) |
система оповещения пассажиров | passenger notice system |
система оповещения пассажиров | passenger address system |
система оповещения пассажиров | public address system |
Система предварительной информации о пассажирах | API System (MichaelBurov) |
Система предварительной информации о пассажирах | Advance Passenger Information System (MichaelBurov) |
система предварительной информации о пассажирах | APIS (Alexey Lebedev) |
система радиооповещения пассажиров | passenger address system (MichaelBurov) |
система радиооповещения пассажиров | passenger address (MichaelBurov) |
система радиооповещения пассажиров | pax address system (MichaelBurov) |
система радиооповещения пассажиров | pax address (MichaelBurov) |
система развлечения пассажиров | pax entertainment system (rekla) |
система скидок для часто летающих пассажиров | frequent flyer mileage policy (frar) |
система ускоренного таможенного досмотра пассажиров | customs accelerated passenger inspection system |
сквозная регистрация пассажиров | Through check-in passengers (Your_Angel) |
скопление пассажиров в аэропорту | airport crowds (sankozh) |
сложные метеоусловия или другое что создаёт необходимость обеспечить пассажирам необходимые условия | adverse weather conditions or others that build the need of taking care of disrupted passengers (Your_Angel) |
служба перронного обслуживания пассажиров | apron handling agency |
снятие пассажира с рейса | removal of passenger (sankozh) |
содействие пассажирам требующим особое внимание | assist passengers requiring special attention (Your_Angel) |
сообщение о передаче пассажиров | passengers transfer message |
сообщение о передаче пассажиров | passenger transfer message |
Сообщение о специальном обслуживании пассажиров | Passenger Service Message (okunick01) |
Сообщение о трансферных пассажирах | Passenger Transfer Message (okunick01) |
сопровождаемый депортированный пассажир | DEPA (с эскортом okunick01) |
состояние здоровья пассажиров | passengers' physical condition |
спасательные жилеты пассажиров | passengers life jackets |
специальный идентификационный номер, который выдаётся пассажиру Службой Транспортной Безопасности США, в случае, если ранее данному пассажиру было отказано в полёте | Redress Number (идентификатор Redress Number Myla1) |
спецобслуживание пассажиров | SSR (Alexey Lebedev) |
список пассажиров | passenger list (на рейс) |
поимённый список пассажиров | PNI (WiseSnake) |
список пассажиров на подсадку | standby list (wikipedia.org Arkadi Burkov) |
справочное бюро для пассажиров | well-care office |
СПУ/система оповещения пассажиров | interphone/passenger PA system (Maeldune) |
средства связи с пассажирами | passenger communications (на борту ЛА) |
ссылочные данные на членство в программе поощрения часто летающих пассажиров | frequent flyer programme membership references (рабочие версии перевода – скорее всего, речь идёт о каких-то внутренних отметках или шифрах авиакомпании, в разрезе персональных данных клиентов/пассажиров авиакомпании sankozh) |
ссылочные данные участия в программе поощрения часто летающих пассажиров | frequent flyer programme membership references (sankozh) |
ставка сбора, устанавливаемая на одного убывающего пассажира | departure tax (4uzhoj) |
стойка регистрации пассажиров | check-in desk |
стойка регистрации пассажиров | check-in counter |
стойка регистрации транзитных пассажиров | transfer counter (Prime) |
стойки регистрации для пассажиров первого и бизнес класса | priority check-in counter (Viacheslav Volkov) |
страхование пассажиров | travel insurance (ближе всего к "страхованию граждан, выезжающих за рубеж", но travel insurance, в отличие от указанного вида страхования, также предусматривает страхование при поездках внутри страны. По крайней мере, так говорит википедия wikipedia.org sankozh) |
страхование пассажиров и багажа | travel insurance (sankozh) |
суммарное время путешествия пассажира | passenger trip length |
банковский счёт пассажира | passenger account |
тариф для пары пассажиров | two-in-one fare |
тариф на воздушную перевозку пассажира | air fare |
телесное повреждение пассажира со смертельным исходом | passenger fatal injury |
терминал с общими для авиакомпаний альянса стойками обслуживания пассажиров | terminal "one roof" operation processes (Andy) |
терминал с общими для авиакомпаний альянса стойками обслуживания пассажиров | terminal one roof operation processes (Andy) |
технология перевозки воздушными судами авиакомпании оружия, боеприпасов и патронов к нему, специальных средств, переданных пассажирами для временного хранения на период полёта | technology of carriage by airline aircraft of weapon, supplies and patrons to it, special tools delivered passengers for temporary storage for the period of flight (tina.uchevatkina) |
только для пассажиров первого класса | first class only (Johnny Bravo) |
транзитный пассажир | connecting passenger |
транзитный пассажир без визы | transit without visa |
транзитный узел для пересадки пассажиров | hub (Olga Okuneva) |
Транспортировка пассажиров или экипажа | Transfer pax or crew (Your_Angel) |
Транспортировка пассажиров по прибытию | Pax transportation arrival (Your_Angel) |
трансферный пассажир | transfer passenger (Irina Verbitskaya) |
трап для эвакуации пассажиров | escape slide (VLZ_58) |
трап для эвакуации пассажиров | evacuation slide |
требование о специальном обслуживании пассажира | Special Service Request (относится к пассажирам с физическими недостатками, больным пассажирам, пассажирам с животными, пассажирам с особой диетой и проч. Alexey Lebedev) |
требования к осуществлению перевозки пассажиров | travel requirements (sankozh) |
трудоспособный пассажир | Able Body Passenger (ABP KBPlinguist) |
удобные стыковки для пассажиров | convenient connections for passengers (MichaelBurov) |
удобные стыковки для пассажиров | convenient connections (MichaelBurov) |
удобные стыковки для пассажиров | suitable connections (MichaelBurov) |
узел обслуживания пассажиров | passenger service unit |
узел обслуживания пассажиров в туалетной комнате | lavatory service unit (Emilia M; и узел, и блок в таком "окружении" звучит подозрительно! Stiffany) |
указатели для пассажиров | passenger signs |
уменьшение количества перевезённых пассажиров | passenger traffic attrition (Irina Verbitskaya) |
управление потоком пассажиров | crowd control (при эвакуации из ЛА) |
упрошенная система проверки пассажиров | passenger bypass inspection system |
упрощённая система проверки пассажиров | passenger bypass inspection system (перед вылетом) |
уровень действующих на пассажиров перегрузок | ride environment |
усилитель громкоговорящей системы оповещения пассажиров | public address amplifier |
усилитель системы оповещения пассажиров | passenger address amplifier |
ускоренный таможенный досмотр пассажиров | customs accelerated passenger inspection |
Услуги для пассажиров-инвалидов, в случае необходимости, будут тарифицированы | Disabled passenger services when required will be charged to (Your_Angel) |
услуги для пассажиров, нуждающихся в креслах-каталках | wheelchair assistance (sankozh) |
услуги для пассажиров с ограниченной подвижностью | mobility assistance (sankozh) |
услуги для пассажиров с ограниченными возможностями | special assistance service (sankozh) |
услуги для пассажиров с особыми потребностями | special assistance service (sankozh) |
установление личности пассажира до посадки на борт ВС | identification of passengers prior to boarding (bruyere) |
хорошо физически развитые люди / пассажиры | able bodied persons (для оказания помощи во время эвакуации) |
цель полёта, характер перевозимого груза или количество пассажиров, загрузка на каждом участке | purpose of trip, carried cargo quality or passenger number, loading on every section (tina.uchevatkina) |
Циркуляр ИКАО 288, Инструктивный материал по правовым аспектам проблемы недисциплинированных и нарушающих порядок пассажиров | ICAO Circular 288 Guidance Material on the Legal Aspects of Unruly/Disruptive Passengers (Valeriya_23) |
часто летающие пассажиры | members of Frequent Flyer Program (MichaelBurov) |
часто летающие пассажиры | frequent fliers (MichaelBurov) |
часто летающий пассажир | Frequent Flyer (если понимать, что это термин, то применим § 80.3 правил, подобно словам "сильнодействующий" и т. п. А. Гордеев) |
часть экипажа самолёта, занятая обслуживанием пассажиров | cabin crew |
Чёрный список "неприятных" пассажиров | Selectee list (Aleksandra007) |
чёткое направление пассажиров | passenger in the loop (MichaelBurov) |
чёткое направление пассажиров | user firmly in the loop (MichaelBurov) |
чёткое следование пассажиров в контуре аэропорта | passenger in the loop (MichaelBurov) |
чёткое следование пассажиров в контуре аэропорта | user firmly in the loop (MichaelBurov) |
эвакуация пассажиров | passenger evacuation |