Russian | English |
бить палкой | hit with a stick |
бить кого-либо палкой | beat someone with a stick |
вбить палку в землю | beat a stick into the ground |
вставить кому-либо палки в колеса | put a spoke someone's wheel |
вставлять кому-либо палки в колеса | put a spoke someone's wheel |
вставлять палки в колеса | throw a spanner into the works |
вставлять палки в колеса | put grit in the machine |
вставлять палки в колеса | put a spoke in someone's wheel |
вставлять палки в колёса | throw a wrench in the works |
вставлять палки в колёса | gum up the works |
вставлять кому-либо палки в колёса | be in the to get in someone's road |
выбить у кого-либо палку из рук | knock the stick out of someone's hand |
джентльмен волочил за собой свою палку | the gentleman has trailed his stick after him (Ch. Dickens) |
дисциплина из-под палки | baculine discipline |
законопроекты, принятые палатой представителей, должны передаваться в сенат, где республиканцы могут вставлять палки в колёса, даже если они окажутся в меньшинстве | any legislation passed by the House must move to the Senate, where Republicans can gum up the works even if they find themselves with minority status |
замахнуться на собаку палкой | strike at the dog with a stick |
защищаться от собаки палкой | defend oneself from a dog with a stick |
защищаться от собаки палкой | defend oneself from dog with stick |
избить кого-либо палкой | beat someone with a stick |
камера для мойки колбасных палок | sausage stick washer |
колбасная палка | sausage stick (для подвешивания колбас) |
количество металла, снятого с поверхности прокатного палка | shaving roll volume (при переточке) |
коротко обрезать палку | cut a stick short |
моё повышение – это палка о двух концах: с одной стороны, я буду больше получать, но с другой, я буду меньше времени проводить с семьёй | the promotion cuts both ways because though I'll make more money, I'll have to be away from my family more often |
на конце палки | on the end of a stick |
наказание палкой | the cane |
он вооружился большой палкой | he armed himself with a big stick |
он задумчиво взвесил палку в руке | he meditatively weighed his stick in his hand |
он набросился на мальчишку с палкой | he laid into the boy/lad with a stick (Liv Bliss) |
он набросился на мальчишку с палкой | he let drive at the boy with a stick |
он нёс палку, но не пользовался ею при ходьбе | he carried a stick, but he did not use it to walk with |
он опирался на палку | he supported oneself with a stick |
он передвигается при помощи палки | he gets about with a stick |
он передвигается с палкой | he gets about with a stick |
он просунул палку сквозь ограду | he poked his stick through the fence |
он размахивал палкой | he laid about him with a stick |
он размахивал палкой, отгоняя собак | he flailed his club to drive away the dogs |
он схватил палку и ударил меня | he seized a stick and struck at me (см. strike at) |
он ткнул в мёртвое животное палкой | he prodded at the dead animal with a stick |
он хлестал палкой по высоким сорнякам | he slashed at the tall weeds with his stick |
он ходит при помощи палки | he gets about with a stick |
он ходит с палкой | he gets about with a stick |
она поднимает свою палку и начинает колошматить его по плечам | she ups her stick and begins to belabour him across the shoulders G. R. Sims |
они палкой загнали быка обратно | they chased the bull back with a stick |
опираться на палку | support oneself with a stick |
палка для копчения | smoke stick (колбас) |
палка для навешивания пучков табачных листьев | tobacco stick |
перегибать палку | pitch it too strong |
перегибать палку | pitch it rather strong |
перегибать палку | pitch it a bit strong |
переломить палку | break a stick in two |
работа из-под палки | eye-service |
работать из-под палки | work under the whiplash |
размахивать палкой | swirl a stock |
сделать насечку на палке | make a notch on a stick |
сделать насечку на палке | cut a notch on a stick |
скажи этому мальчику, чтобы он прекратил сбивать головки цветов палкой | ask the boy to stop swishing the flower heads off with his stick |
скажи этому мальчику, чтобы он прекратил своей палкой сбивать головки цветов | ask the boy to stop swishing the flower heads off with his stick |
собака вцепилась в палку мёртвой хваткой | the dog latched onto the stick and wouldn't let go |
собака толкала носом палку | the dog nudged the stick with its nose |
ставить палки в колеса | put sand in the wheels |
ставить палки в колеса | throw sand in the machine |
ставить палки в колеса | put sand in the machine |
старик вышел вперёд и попытался ударить его своей палкой | the old man stepped forward and made to strike at him with his stick |
старик грозил собаке палкой | the old man brandished his walking stick at the dog |
старик грозил собаке палкой | old man brandished his walking stick at the dog |
старик палкой подгонял коров | the old man was urging the cows along with a stick |
схватить зубами палку | snap the stick |
схватить палку | snap the stick |
схватить палку | seize a stick |
тележка для перевозки колбас, подвешенных на палках | sausage hanging truck |
треска сухой палки недостаточно, чтобы отогнать тигра | the snapping of a dry stick is not sufficient to turn the tiger |
трогать вещь палкой | touch a thing with a stick |
убеждение палкой | jawbone method |
ударить кого-либо палкой | hit someone with a stick |
утяжелить палку свинцом | weight a stick with lead |
фермер ударил змею палкой | the farmer cut at the snake with a stick |
ходить с палкой | wear a cane |
эта палка принадлежит мне | the stick is my property |
эта палка принадлежит мне | stick is my property |